произнести — перевод на английский
Быстрый перевод слова «произнести»
«Произнести» на английский язык переводится как «pronounce».
Варианты перевода слова «произнести»
произнести — pronounce
Я не могу произнести это имя.
I still can't pronounce that name.
Боюсь, вы не сможете произнести мое вулканское имя.
I'm afraid you couldn't pronounce the Vulcan name.
Ты можешь это сам произнести?
— How would you pronounce that then?
Его зовут Схулц, ты навряд ли произнесёшь правильно.
His name's Schults, the name you can't pronounce.
Очень немногие люди вне Ватикана могут правильно произнести моё имя.
So few outside the Vatican can pronounce my name.
Показать ещё примеры для «pronounce»...
произнести — say
Перед тем, как положить в брачное ложе этот мирт, позвольте мне произнести несколько слов...
My friends, as I place this myrtle by the marriage bed let me say a few words...
Леон, я хочу тебе кое-что сказать... Не думала, что когда-нибудь это произнесу... Не думала, что об этом вообще говорят...
And Leon, I want to tell you something which I thought I would never say... which I thought nobody ever should say, because I didn't think it exists.
Леон... я не могу произнести это...
And, Leon, I can't say it.
И теперь, я же христианка, я не могу произнести это!
And now Well, being a Christian woman, I can't say it!
И кроме того, если произнести вслух, не сбудется.
And besides, if you say it out loud, it won't come true.
Показать ещё примеры для «say»...
произнести — give
Мой отец произнесёт речь.
My father'll give a speech.
Что-то вроде комментатора до и после действа... чтобы произнести вслух название для тех, кто не умеет читать... и подвести черту для тех, кто не понял, чем все закончилось.
Something in the nature of an accessory before and after the fact... to give the title to those of you who can't read... and to tidy up afterwards for those who don't understand the endings.
Послдений раз, когда я его видел, он говорил о какой-то напутственной речи и что надо успеть ее произнести.
Last time I saw him, he said something about having a half-hour to give some good-luck speech or it wouldn't count.
Гас умер и я должен произнести речь, так пожалуйста не разрушьте похороны.
Gus is dead and I gotta give the eulogy, so please don't ruin the funeral.
Мы произнесем заключительную речь после перерыва.
We give our final statements after recess.
Показать ещё примеры для «give»...
произнести — spell
Можете произнести по слогам?
Can you spell that for me?
Если ты произнесешь заклинание.
If you cast a spell.
— Что, надо произнести это вслух?
— Well, do I have to spell it out? I'm the fifth wheel here.
Она не произнесла этого, но и так было ясно, о чем она.
She didn't spell it out, but what she meant was clear.
Прю произнесла заклинание для личной выгоды, а нам остаётся разбираться с последствиями.
Prue cast a spell for her own personal gain, now we have to deal with the fallout.
Показать ещё примеры для «spell»...
произнести — make
Если я стану у рояля и не произнесу ни звука.
Suppose I stand at the piano and don't make a sound.
— Послушайте, можно мне произнести маленькую речь?
Listen, could I make a quiet little speech?
Я собирался произнести трогательную речь, но в горле пересохло.
I was gonna make a touching speech, but my throat is too dry.
Тогда позвольте мне произнести небольшую речь.
Well... let me make a little speech.
Он хотел произнести хорошую шутку о Польше... но именно тогда вмешался Зелиг... и Гитлер был совершенно выведен из равновесия.
He wanted to make a good joke about Poland... but just then, Zelig interfered... and Hitler was extremely upset.
Показать ещё примеры для «make»...
произнести — speak
Блаженный, произнеси одно слово, и мы поверим тебе.
Blessed one, speak and we'll believe you!
Мы должны присоединиться к ним, и я должен произнести речь.
We must go and join them there and I must speak.
Вожди и сыновья вождей могут произнести эти слова.
Chiefs and Sons of Chiefs may speak the words.
Произнеси имя дьявола, он и появится.
Speak the devil's name and he shall appear.
Ваше имя будет благословением для каждого, кто произнесет его.
Your name will be a blessing to any who speak it.
Показать ещё примеры для «speak»...
произнести — toast
— А потом ты произнёс тост.
And then you offered a toast, you remember?
А теперь я хочу произнести тост.
And now i'd like to propose a toast.
Кто-нибудь должен произнести тост.
Somebody's got to be very witty about a toast.
А ты, Винченцо, произнеси тост.
And you, Vincenzo,.. ..have to make a nice toast.
Не забудь произнести тост за Панфлету.
You shall toast for Panfleta.
Показать ещё примеры для «toast»...
произнести — word
Почему эта девушка не могла произнести ни слова?
Can't a girl get a word in edgewise?
Думаю, пора произнести его полностью.
I think maybe it's time that we did the 'M' word.
— Что произнести?
— What's the word? — Puwaba.
С момента ареста он не произнес ни слова.
Le Guen won't talk. Not a word since his arrest.
Я не произнесу ни слова, Фонс, клянусь.
I wouldn't breathe a word, you know, Phonce. On my honor.
Показать ещё примеры для «word»...
произнести — utter
— Ты не произнесла ни слова!
You didn't utter a word!
Ты должен высечь её и заставить произнести слово, которое закончит мулааде.
You have to flog her to have her utter the word that exorcises the moolaade.
И не дай вам бог хотя бы произнести имя Саммер.
And if either of you utter the name Summer, so help me God...
Но Йона не могла произнести ни слова.
But Yona couldn't utter a word.
Но прошу, сделай вид, что это не так, а я никогда больше не произнесу ни одного ревнивого слова, клянусь.
But if you'll please keep pretending that I do, I swear, I will not utter a single jealous word for the rest of our lives.
Показать ещё примеры для «utter»...
произнести — speech
— А как же речь, которую произнес утром?
And I mean fast! — What about that speech you gave me?
Мне нужно произнести обручальную речь.
I am supposed to have engagement speech.
— Но он же ответил прямо в лицо судье... Речь, которую он произнес, по-настоящему неистовая!
Yes, but he does answer... right in the judge's face... the speech he makes is really violent!
Он должен будет произнести речь по случаю своей коронации.
He'll have to make a speech at his coronation.
Он ее произнесет.
He'll make a speech.
Показать ещё примеры для «speech»...