пристроить — перевод на английский

Варианты перевода слова «пристроить»

пристроитьget

А потом я пристрою тебя на работу в нашей компании.
And then later I'll get you something nice to do here at home.
— Думаю, Ди может пристроить его к этому.
— I think Dee could get him to do it. — Yeah.
Может я могу пристроить Сун-Ли перевести это для нас.
Maybe I can get Sun-Li to translate it for us.
Возможно в конце концов я мог бы пристроить Ди в несколько клубов.
I could probably finally get Dee into some of those clubs.
Я подумала, если бы мы только смогли пристроить его туда...
I thought if we could just get him in there...
Показать ещё примеры для «get»...

пристроитьput

А куда его пристроишь?
Where else am I gonna put him?
Здесь у нас был склад. Но когда мне дали ссуду, я пристроил к кухне еще одно помещение.
This used to be our storeroom but when I finally got a loan from the bank, I put an extension out the kitchen.
Туда же, кстати, куда и он свою мамашу на год пристроил.
Same one his mother put her fuckin' feet up at for a year, by the way.
Куда бы пристроить...
Don't know where to put it.
Давайте посмотрим куда это можно пристроить..
Let's— uh, see where we can put this.
Показать ещё примеры для «put»...

пристроитьplace

Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить.
For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed.
Я связался с агентством, но с миссис Трубоди они не общались с тех пор, как пристроили её у тётушки мисс Фишер.
Ah, I contacted the agency but Mrs Truebody hasn't been in contact since they placed with Miss Fisher's aunt.
Сначала он пристроил сумку со всем необходимым ему для бегства.
First, he placed a bag with everything he'd need to run away.
Так вот почему вы так стремились пристроить её на это место!
All of it. That's why you placed her there.
Мы все время пытаемся пристроить ее в какую-нибудь семью, но она всегда возвращается.
We keep placing her in foster homes and she keeps bouncing back.
Показать ещё примеры для «place»...

пристроитьfix me up

— Прекращу что? — Пытаться меня пристроить.
Stop trying to fix me up.
Пытаешься меня пристроить, Венделл?
Trying to fix me up there, Wendell?
Ты пытаешься меня пристроить?
You trying to fix me up?
Ему можно пристроить один?
We could fix him up with one.
Кроме Важи, еще двоих пристроил.
Last night I got two more of my kids fixed up.
Показать ещё примеры для «fix me up»...

пристроитьset

Ты знаешь, я изо всех сил старался хорошо пристроить тебя, Фил. А ты все испортил.
I did my best to set you up nicely, Phil... and you got to fuck it up.
Я пристрою вас к Йен Тсань.
I'll set you up with a yen tsiang.
А как миллионы долларов ты собирался пристроить?
And how many millions of dollars are you set to make?

пристроитьfit you in

Мы могли пристроить тебя, парень.
We could fit you in, kid.
Как только народ уйдет, я тебя пристрою.
As soon as people leave, I'll fit you in.
Постарайся пристроить ее на 3 часа.
I don't know. Try to fit her in at 3:00.
Господа, вообще-то, мы открываемся в десять, но если подниметесь со мной, мы наверняка найдём, где вас пристроить.
Gentlemen, we don't actually open till 10 but if you'll follow me back upstairs, I'm sure we can find somewhere to fit you in.
Его с какого боку пристроить?
I just don't see where he fits in.

пристроитьhooked me up

Сотню кузену за то, что пристроил меня.
One for my cuz 'cause you hooked me up.
Извини, Линн... пристроил меня?
Sorry, Lynn... hooked me up?
Линн говорит, он тебя пристроил управлять новым рестораном Джека в Соме?
Lynn says he hooked you up to manage Jack's new place in Soma?
Я работал на жилищном строительстве, так что я тайком пристроил его в пустую квартиру.
I work at residential housing, so I hooked him up with an empty apartment on the D.L.

пристроитьplant

Ты пристроил меня ему в офис, чтобы провернуть свои дела.
— You planted me in his office just to swing a deal. — Oh, no.
Может, и сегодня пристроили, а может, и раньше.
Could have planted it today, maybe sometime earlier.
Мне понадобится четыре часа, чтобы обезвредить червя, что я пристроил им в компьютеры.
It should take me four hours to disarm the worm I planted in their systems.
Рейчел пристроила вирус на компьютере Инфельда.
Rachel planted a virus on Infeld's computer.
Оставлю пистолет, пристрою его в руку, помогу выстрелить.
I plant my gun...

пристроитьtry

Я хотел пристроить товар и подобрать подарок для своего сына.
I was trying to move a little merchandise maybe find a present for my kid.
— Она нарушила правила, пытаясь пристроить свое маленькое отродье в Гарвард.
She broke the rules Trying to grease her little brat's way into harvard.
С другой стороны, если СВР пытается пристроить ее сюда, они бы придумали такую причину, которую мы бы легко проглотили.
On the other hand, if the SVR was trying to dangle her, you'd think they come up with a reason she was defecting that was easier for us to swallow.
Этих двоих надо постараться пристроить вместе.
These two should try and stay together.
Так вы не пытались пристроить её в Гугл в Калифорнии?
So, you didn't try to ship her off to Google in California?

пристроитьfind a place

Потерпи немного, ему нужно время, чтобы тебя пристроить.
Be patient, it will take some time find a place.
Мы пристроим Бэрри.
We'll find a place for Barry.
Она погибла. И вам нужно было куда-то пристроить ребенка тогда вы выдали себя за неё и отдали Стивена на усыновление Марку Стенфорду.
And now you're gonna find some place for the baby, so you impersonate her and you give Stephen to Mark Sanford for adoption.
Мы должны её куда-нибудь пристроить.
We have to find a place for her to go.