прикрепить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прикрепить»

«Прикрепить» на английский язык переводится как «attach» или «fasten».

Варианты перевода слова «прикрепить»

прикрепитьattach

Прикрепите бикфордов шнур.
Attach the igniting cord.
Кварки, прикрепи единицей энергии.
Quarks, attach force units.
Прикрепить единицу энергии.
Attach force units.
Прикрепить единицей энергии.
Attach force units.
Хупер, прикрепи конец троса к 1-й бочке.
Mr. Hooper, attach the end of this line to the first keg.
Показать ещё примеры для «attach»...
advertisement

прикрепитьput

Прикрепи его прям посередине.
Put him right in the middle.
Прикрепи его на место.
— Good. Put it on him.
Я хочу, чтобы мою вывеску повесили и прикрепили над дверью в кухню.
I want my sign fixed up and put on that wall over the kitchen door.
Может попробовать соединить десять палочек для еды и прикрепить резиновый наконечник для тыканья.
Maybe if I stick together about ten chopsticks, put a rubber tip on the end for gripping.
Прикрепите к пиджаку.
Put it on.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement

прикрепитьstick

Так или иначе, прикрепи их на транспортере.
Anyway, stick them on the transporter.
Прикрепи это к ручке.
Stick this in the handle.
— Вот, прикрепи на голову.
— Here, stick that on your head.
Прикрепи это к его заднице.
Stick it up his ass.
Просто прикреплю хорошую штуковину.
Just stick with the good stuff.
Показать ещё примеры для «stick»...
advertisement

прикрепитьpin

— Я должен был прикрепить его.
— Huh? -What is that pin doing there?
Мы могли бы прикрепить его обратно к нему прежде чем кто-нибудь еще приходил?
Could we pin it back to him before anyone else came looking?
Сильные слова от женщины, которая пытается прикрепить лист бумаги к своему пиджаку.
Wow, strong words from a woman who is trying to pin a piece of paper to her blazer.
Или вы только собираетесь прикрепить кровавый тампон в петлице?
Or are you just going to pin a bloody tampon to his lapel?
Господин Мэр, вот, прикрепите...
Mr. Mayor, this is a pin...
Показать ещё примеры для «pin»...

прикрепитьassigned

К какому хирургу вас прикрепили?
Which resident are you assigned to?
Вас прикрепили ко мне для того, чтобы я подавала пример остальным сотрудникам.
And you being assigned to me is kind of just for me to set an example for the rest of the team.
Я прикрепила его к д-ру Мун, и, как я и надеялась, это переросло в личные отношения.
I assigned him to watch Dr. Moone, and just as I hoped, it got personal.
Может, если мне повезет, меня прикрепят к одному из твоих дел.
Well, maybe if I'm lucky, I'll be assigned to one of the cases you're arguing.
Мне официально объявили выговор, прикрепили к новому профессору, который меня совершенно игнорировал.
I was formally reprimanded, I was assigned to a new Professor who basically ignored me.
Показать ещё примеры для «assigned»...

прикрепитьaffix

Прикрепи пульсометр на ладонь.
Affix the pulse ox to the palm.
Ты сумел прикрепить душу к предмету.
You were able to affix the soul of a human being.
Вынь погоны... и прикрепи их на правое и левое плечи,
Take out the shoulder boards... and affix them shoulders right and left,
Куда мне прикрепить башню принцессы, Бойл?
where do i affix the princess tower, boyle?
Куда мне её прикрепить?
where do i affix it?
Показать ещё примеры для «affix»...

прикрепитьtaped

И он прикрепил кольцо к пивной банке.
So he taped the ring to the side of a beer can.
Он прикрепил бомбу к моей груди.
He taped a bomb to my chest.
Я это записала и прикрепила к его груди, хорошо?
I wrote it all down and taped it to his chest, okay?
Эмили прикрепила это на нашем зеркале в ванной
Emily taped it to our bathroom mirror.
Они прикрепили это с обратной стороны багажника. С запиской, на которой написано «Приятного прослушивания.»
They taped this to the inside of the trunk with a note that said «for your listening pleasure.»
Показать ещё примеры для «taped»...

прикрепитьstrapped

Даже если бы вы меня пытали, выкололи мне глаза или прикрепили электроды к яичкам, нет.
Even if you tortured me, blinded me or strapped electrodes to my testicles, no.
У которого на глазах застрелили и прикрепили к багажнику маму.
. ..and strapped to the back of a van" look from yoυr face.
Все, что я сделал, это прикрепил их к задней части внутри автомобиля, прицепил к тросам, которые идут в кабину машины.
All I've done is strapped them To the back of the inside of the car, I've hooked them up to cables
Этот лунатик прикрепил бомбу к её шее, а Майк...
This lunatic strapped a bomb to her neck, and Mike --
Или они прикрепят на него взрывчатку и сделают из него смертника.
Or they're gonna strap an IED to him and turn him into a suicide bomber.
Показать ещё примеры для «strapped»...

прикрепитьreattach

Послушай, Бендер, если бы мы нашли твою антенну, ее еще можно было бы прикрепить?
If we found your antenna, could they reattach it?
Я прикреплю нос на место при помощи моего опасного лицевого лазера.
I can reattach it with my emergency face laser.
Ты можешь снова прикрепить её?
Can you reattach it?
Мистер Гаррисон, я не могу прикрепить ваши органы обратно.
— Mr. Garrison, I can't reattach your organs.
Хорошо, что Зойдберг не прикрепил мои нервы.
Thank God Zoidberg didn't reattach my nerves.
Показать ещё примеры для «reattach»...

прикрепитьwire

Ага, а как насчет меня прикрепить к потолку?
Yeah, what about my wire?
Они побрили тебе то место, к которому лентой прикрепили маленькую прослушку?
Do they shave you down there before they tape that little wire onto you?
Нужно лишь изменить полярность, прикрепить внешний источник и аккумулятор.
Just need to reverse the polarity, wire for external input and attach a battery.
Мы прикрепим их к бомбам и вернём им обратно.
Wire them to the bombs and give 'em back.
Можешь передать им деньги, но мы прикрепим на тебя микрофон.
You can hand over the money but we'll have a wire on you.
Показать ещё примеры для «wire»...