приготовить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «приготовить»
«Приготовить» на английский язык переводится как «to prepare» или «to cook».
Варианты перевода слова «приготовить»
приготовить — cook
— И я приготовлю для тебя пышный ужин.
And I'll cook you a grand dinner.
Приготовь ей что-нибудь вкусное.
Cook her something delicious.
Тогда, давайте приготовим их.
Then, come on, let's cook 'em.
Обо мне не волнуйся, приготовить себе смогу.
Don't worry about me, I can cook for myself.
Жаль, я не успела приготовить вам обед.
I'm sorry I can't cook dinner for you.
Показать ещё примеры для «cook»...
приготовить — prepare
Приготовь комнаты в левом крыле.
Prepare the rooms in the left wing.
Я ничего не приготовила.
I didn't prepare anything.
Я думаю, мистер Фарр, Вам лучше приготовить другой ордер.
I think, Mr Farr, you'd better prepare another warrant.
Я приготовлю все собственными руками для вас, мадам графиня.
Je prepare everything with my own hands pour vous, madame la comtesse.
Когда А Ченг вернется домой, я приготовлю обед.
But when Chang returned home, I prepare dinner.
Показать ещё примеры для «prepare»...
приготовить — make
Приготовьте побольше крепкого кофе и отнесите его капитану.
I want you to make a good deal of strong coffee... and bring it up to Captain Butler.
Я приготовлю для вас много еды.
And I'll make you a lot of food.
Знаете, не в каждом кафе смогут так приготовить кофе.
You know, it isn't every dope can make a cup of coffee like this.
Пойду на кухню и приготовлю чудный ужин, какого вы в жизни не пробовали.
Now I go to the kitchen and make a wonderful dinner, like you never had before.
И, говоря о спагетти смог бы ты приготовить...?
And speaking of spaghetti could you make...?
Показать ещё примеры для «make»...
приготовить — get
Приготовьте кофе. Видать, мы всю ночь будем допрашивать этого наркомана.
Let's get them some coffee, they've been in there with that junkie all night.
Приготовь мне что-нибудь.
Get me something to eat.
Мэри, поставь чайник, а я приготовлю бренди.
Go and put the kettle on the fire while I get the brandy.
Приготовь свои вещи.
Get your gear ready.
Мы приготовим ужин.
We'll get dinner.
Показать ещё примеры для «get»...
приготовить — fix
Я приготовлю тебе грелку.
I'll fix you a hot-water bottle.
Я приготовлю что-нибудь поесть.
I'll fix you something to eat.
Я приготовлю обед и накрою все нас стол.
I'll fix the rest of dinner and get it on the table.
Я приготовлю тебе вкусную еду, милая.
I'll fix you a nice meal, honey.
Тебе что-нибудь приготовить?
You want me to fix you something? No thanks.
Показать ещё примеры для «fix»...
приготовить — ready
— Я его моментально приготовлю.
I'll have it ready in no time.
И скажи фермеру, чтобы приготовил телегу, для багажа.
And tell the farmer to get the cart ready, for the trunks.
Приготовьте для неё кушетку.
Get the couch ready for her.
Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты!
Fedele, I told you to get those rooms ready instantly!
— Я надеюсь, ты приготовишь им комнаты.
— I hope you have their rooms ready.
Показать ещё примеры для «ready»...
приготовить — set
Приготовить противопожарное оборудование.
Set out your fire equipment.
Я тайком сказал пиротехнику, чтобы он приготовил ракетный пистолет.
I had the pyrotechnician set up flare gun.
Люсьен, я приготовил тебе омлет с пряностями, тебе понравится!
I'm all set with a fines herbes omelet. You'll love it!
Компьютер, приготовь капсулу к катапультированию, как только я буду внутри.
Computer, set the life pod to eject as soon as I'm inside.
Раз ты сказал не ходить, значит, я пойду. Ты приготовил мне ловушку.
You told me not to go to the castle so I would go where you set a trap to capture me.
Показать ещё примеры для «set»...
приготовить — put
А я приготовлю свечи.
I'll put on the candles.
Ты лучше приготовь кофе, и молись.
You'd better put some coffee on, and pray.
Я решил вас удивить и приготовить ужин. — Вы умеете готовить?
When I saw that they'd put a picture of a naked lady on the cover.
— Я уже приготовила твою одежду.
— I've put out your clothes.
Он приготовил для нас шоу.
He put on such a show for us.
Показать ещё примеры для «put»...
приготовить — bring
Я приготовила пикник. Вам будет полезно подышать!
I brought a picnic, that'll give you a good breather.
Потому я приготовил вам маленький презент.
That's why I brought you a small present.
Я приготовила тебе подарок.
I brought a present.
Я приготовил для вас Пайяк.
I brought this. Pauillac.
Я приготовил тебе завтрак.
I brought you some breakfast.
Показать ещё примеры для «bring»...
приготовить — prep
Приготовьте его к операции.
Prep him for surgery.
Разыщи источник сигнала и приготовь шаттл.
Find it, prep the shuttle.
Приготовьте заряды.
Prep the charges.
Приготовьте Кларенса к операции.
— Adrenalin? — Prep Clarence for surgery.
Унесите тело и приготовьте к вскрытию.
Remove the body and prep for autopsy.
Показать ещё примеры для «prep»...