приготовить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приготовить»

«Приготовить» на английский язык переводится как «to prepare» или «to cook».

Варианты перевода слова «приготовить»

приготовитьcook

— И я приготовлю для тебя пышный ужин.
And I'll cook you a grand dinner.
Приготовь ей что-нибудь вкусное.
Cook her something delicious.
Тогда, давайте приготовим их.
Then, come on, let's cook 'em.
Обо мне не волнуйся, приготовить себе смогу.
Don't worry about me, I can cook for myself.
Жаль, я не успела приготовить вам обед.
I'm sorry I can't cook dinner for you.
Показать ещё примеры для «cook»...

приготовитьprepare

Приготовь комнаты в левом крыле.
Prepare the rooms in the left wing.
Я ничего не приготовила.
I didn't prepare anything.
Я думаю, мистер Фарр, Вам лучше приготовить другой ордер.
I think, Mr Farr, you'd better prepare another warrant.
Я приготовлю все собственными руками для вас, мадам графиня.
Je prepare everything with my own hands pour vous, madame la comtesse.
Когда А Ченг вернется домой, я приготовлю обед.
But when Chang returned home, I prepare dinner.
Показать ещё примеры для «prepare»...

приготовитьmake

Приготовьте побольше крепкого кофе и отнесите его капитану.
I want you to make a good deal of strong coffee... and bring it up to Captain Butler.
Я приготовлю для вас много еды.
And I'll make you a lot of food.
Знаете, не в каждом кафе смогут так приготовить кофе.
You know, it isn't every dope can make a cup of coffee like this.
Пойду на кухню и приготовлю чудный ужин, какого вы в жизни не пробовали.
Now I go to the kitchen and make a wonderful dinner, like you never had before.
И, говоря о спагетти смог бы ты приготовить...?
And speaking of spaghetti could you make...?
Показать ещё примеры для «make»...

приготовитьget

Приготовьте кофе. Видать, мы всю ночь будем допрашивать этого наркомана.
Let's get them some coffee, they've been in there with that junkie all night.
Приготовь мне что-нибудь.
Get me something to eat.
Мэри, поставь чайник, а я приготовлю бренди.
Go and put the kettle on the fire while I get the brandy.
Приготовь свои вещи.
Get your gear ready.
Мы приготовим ужин.
We'll get dinner.
Показать ещё примеры для «get»...

приготовитьfix

Я приготовлю тебе грелку.
I'll fix you a hot-water bottle.
Я приготовлю что-нибудь поесть.
I'll fix you something to eat.
Я приготовлю обед и накрою все нас стол.
I'll fix the rest of dinner and get it on the table.
Я приготовлю тебе вкусную еду, милая.
I'll fix you a nice meal, honey.
Тебе что-нибудь приготовить?
You want me to fix you something? No thanks.
Показать ещё примеры для «fix»...

приготовитьready

— Я его моментально приготовлю.
I'll have it ready in no time.
И скажи фермеру, чтобы приготовил телегу, для багажа.
And tell the farmer to get the cart ready, for the trunks.
Приготовьте для неё кушетку.
Get the couch ready for her.
Фидель, я просил тебя немедленно приготовить те комнаты!
Fedele, I told you to get those rooms ready instantly!
— Я надеюсь, ты приготовишь им комнаты.
— I hope you have their rooms ready.
Показать ещё примеры для «ready»...

приготовитьset

Приготовить противопожарное оборудование.
Set out your fire equipment.
Я тайком сказал пиротехнику, чтобы он приготовил ракетный пистолет.
I had the pyrotechnician set up flare gun.
Люсьен, я приготовил тебе омлет с пряностями, тебе понравится!
I'm all set with a fines herbes omelet. You'll love it!
Компьютер, приготовь капсулу к катапультированию, как только я буду внутри.
Computer, set the life pod to eject as soon as I'm inside.
Раз ты сказал не ходить, значит, я пойду. Ты приготовил мне ловушку.
You told me not to go to the castle so I would go where you set a trap to capture me.
Показать ещё примеры для «set»...

приготовитьput

А я приготовлю свечи.
I'll put on the candles.
Ты лучше приготовь кофе, и молись.
You'd better put some coffee on, and pray.
Я решил вас удивить и приготовить ужин. — Вы умеете готовить?
When I saw that they'd put a picture of a naked lady on the cover.
— Я уже приготовила твою одежду.
— I've put out your clothes.
Он приготовил для нас шоу.
He put on such a show for us.
Показать ещё примеры для «put»...

приготовитьbring

Я приготовила пикник. Вам будет полезно подышать!
I brought a picnic, that'll give you a good breather.
Потому я приготовил вам маленький презент.
That's why I brought you a small present.
Я приготовила тебе подарок.
I brought a present.
Я приготовил для вас Пайяк.
I brought this. Pauillac.
Я приготовил тебе завтрак.
I brought you some breakfast.
Показать ещё примеры для «bring»...

приготовитьprep

Приготовьте его к операции.
Prep him for surgery.
Разыщи источник сигнала и приготовь шаттл.
Find it, prep the shuttle.
Приготовьте заряды.
Prep the charges.
Приготовьте Кларенса к операции.
— Adrenalin? — Prep Clarence for surgery.
Унесите тело и приготовьте к вскрытию.
Remove the body and prep for autopsy.
Показать ещё примеры для «prep»...