при — перевод в контексте

  1. in /ɪn/
  2. under /ˈʌndə/
  3. at /æt/
  4. by /baɪ/
  5. over /ˈəʊvə/

при — in /ɪn/

And there, in the moonlight, he played dead.
И затем, при лунном свете, он притворился мёртвым.
And in a convent with your reputation Suzanne's talents... can excuse much.
И при репутации Вашего монастыря, таланты Сюзанны... могут извинить многое.
You intend to publish your will in life and get him the award?
Вы намерены опубликовать ваше завещание при жизни и получить за него награду?
This is the only one that wasn't destroyed in the explosion.
Этот костюм - единственный, который уцелел при взрыве.
You don't talk about economic accomplishments in a lousy economy.
Ты не можешь говорить об экономических достижениях при плохой экономике.
Показать ещё примеры для «in»...

при — under /ˈʌndə/

You can each of you make one phone call home but you must not, under any circumstances, tell them where you are and what is happening.
Каждый из вас может совершить один звонок домой, но ни при каких обстоятельствах не говорите, где вы находитесь и что происходит.
Will you tell me how, and under what circumstances?
Можете рассказать, как и при каких обстоятельствах?
His Grace the Bishop, lost his life this morning under terrible circumstances.
Его Высокопреосвященство епископ, умер сегодня утром при ужасающих обстоятельствах.
Maybe someone who worked on the station under the Cardassians.
Возможно, кто-то, кто работал на станции еще при кардассианцах.
Is the reward payable under special circumstances?
Награда выплачивается при наличии особых обстоятельств?
Показать ещё примеры для «under»...

при — at /æt/

They do their best to make trouble between Jerry and me at every chance.
Все из кожи вон лезут, чтобы рассорить меня с Джерри при любой удобной возможности.
What does the light of at dusk mean?
Что свет при dusk означает?
Dofbar correctable with courier 72 at your service.
Твою степень свободы можно повысить при помощи курьера 72.
Even a holographic patient would balk at those odds.
Даже голографический пациент станет колебаться при таком раскладе вероятностей.
We should've got rid of the Cardassians at the first sign of rebellion.
Мы должны избавиться от кардассиан при первых признаках мятежа.
Показать ещё примеры для «at»...

при — by /baɪ/

Many women were burned because they confessed that they bewitched a marriage bed by '' tying knots! ''
Многих женщин сожгли за то, что они, якобы, околдовали брачное ложе при помощи"узелков"!
But combating one wrong with another is not acceptable, nor bringing one person out of danger by endangering another.
Однако борьба с одним злом при помощи другого, неприемлемы, а также спасая человека от одной опасности, ставя под угрозу другой.
There is a way we could fight them, and that is by not letting them suspect that they are being attacked!
Есть способ, которым мы можем бороться с ними, и не позволяет при этом подозревать, что они подвергаются нападению!
By Mr. Neville's growing reputation... 12 drawings could be profitably sold... to furnish a more solid and enduring monument.
При высокой репутации мистера Нэвилла, двенадцать рисунков можно выгодно продат и построить более солидный и долговечный памятник.
Thanks, but I only drink wine by candlelight.
Спасибо, но я пью вино только при свечах.
Показать ещё примеры для «by»...

при — over /ˈəʊvə/

Our ship had made a trail on its reentry that could be seen for a radius of over 200 miles.
При прохождении атмосферы наш корабль оставил инверсионный след, видимый с расстояния в 200 миль.
Therefore, this is something that would ideally suit the short-haul commuter or the busy housewife and leave plenty of time over for other sporting and leisure activities.
Следовательно, требуется нечто, что идеально бы подошло... тому, кто постояннов в разъездах, или занятой домохозяйке... и при этом сохранило бы уйму времени для спорта и прочих занятий.
They agreed to support Babylon 5 if they had approval over who ran it.
Минбари согласились помочь строительству Вавилона При условии, что смогут выбрать кандидатуру командующего станцией.
Over 40,000 tons of concrete were used to build the dam.
Около 40 тысяч тонн бетона было использовано при постройке дамбы.
If Rawls comes walking through here and sees the two of you hunched over... playing video games on 14 open murders, he's gonna blow!
Если Роулс, случайно проходя мимо, застанет вас двоих играющими... в компьютерные игры, при 14-и нераскрытых убийствах, он взорвется нахрен!
Показать ещё примеры для «over»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я