поцеловал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поцеловал»
«Поцеловать» на английский язык переводится как «to kiss».
Варианты перевода слова «поцеловал»
поцеловал — kiss
Знаю, про поцелуй.
I know about the kiss.
Ни поцелуя.
No kiss.
Поцелуй был невероятным!
The kiss was unbelievable.
Могу я поцеловать тебя, Трикси?
Can I kiss you, Trixie?
Лифт, поцелуй, бум, бегом к алтарю.
Elevator, kiss, boom, rush to the altar.
Показать ещё примеры для «kiss»...
advertisement
поцеловал — give me a kiss
Поцелуй меня.
Give me a kiss.
Я же твоя невеста — поцелуй меня.
And newly wed. Give me a kiss.
Поцелуй меня и уходи...
Give me a kiss and leave...
Поцелуй меня.
— Give me a kiss.
С тебя поцелуй.
Give me a kiss.
Показать ещё примеры для «give me a kiss»...
advertisement
поцеловал — give
Пусть поцелует миссис Шор послаще на радостях от этой доброй вести.
And bid my friend, for joy of this good news... give Mistress Shore one gentle kiss the more.
Давай, поцелуй тётю Хортенс.
Come give your Aunt Hortense a big kiss.
Поцелуй ее от меня.
Give her my regards.
Хорошо, хорошо, поцелую всех родных.
I give, I give. All the Schmoll family.
Ну же, поцелуйте вашего отца как следует.
Come now, give your father a proper kiss.
Показать ещё примеры для «give»...
advertisement
поцеловал — kiss you good
Я могу поцеловать Вас на ночь?
— May I kiss you good night?
— Я собирался тебя поцеловать на ночь.
— I was gonna kiss you good night.
Могу я поцеловать тебя на ночь?
Shall I kiss you good night?
— Ты придёшь поцеловать меня на ночь, мама?
— Will you kiss me good night, Mother?
Поцелуй меня на ночь.
Kiss me good night.
Показать ещё примеры для «kiss you good»...
поцеловал — love
Поцелуй меня.
Make love to me.
Поцелуй Энн.
Love to Ann.
Поцелуй детей.
Love to the kids.
Эллинор посылает поцелуй.
Ellinor sends her love.
За ВСЕХ поцелуй Энн.
EVERYBODY'S love to Ann.
Показать ещё примеры для «love»...
поцеловал — going to kiss
А если девчонка, то я поцелую тебя.
And if you are a girl, I am going to kiss you.
Он поцелует меня.
He's going to kiss me.
Он поцелует меня, и я пропала.
He's going to kiss me and I'll be lost.
Смотри, сейчас он её поцелует.
Look, he's going to kiss her
Добрый вечер, мои дорогие. А меня ты не поцелуешь?
You're not going to kiss me?
Показать ещё примеры для «going to kiss»...
поцеловал — little kiss
Поцелуй утром, улыбка время от времени.
A little kiss in the morning, a smile occasionally.
Ну, давай же, поцелуй меня.
A little kiss.
Можно мне легкий поцелуй, пока ты не уехал?
May I have a little kiss before you go ?
Поцелуй помог бы мне расслабиться.
A little kiss to make me feel better.
Не передергивайте карты, дон Калоджеро. Из невинного поцелуя не раздуешь большого скандала.
Let there be no misunderstanding, or a big fuss over a little kiss
Показать ещё примеры для «little kiss»...
поцеловал — embrace
— Вы меня не поцелуете?
— No embrace?
Разрешите мне поцеловать его ротик, собрать немного слюны...
Allow that I embrace his baby mouth.
Поздравляю, доченька, дай я тебя поцелую!
Mazel tov, my daughter, let me embrace you.
Фёдырыч, дай я тебя поцелую!
— Fjodorics, let me embrace you.
что я не мог не поцеловать тебя.
when I embraced you.
Показать ещё примеры для «embrace»...
поцеловал — wanted to kiss
Я пришёл, чтобы поцеловать вам ручку.
I've come to see you because I wanted to kiss your hand.
Думала поцеловать тебя, но не уверена, что это правильно.
I wanted to kiss you, but didn't know if that would be proper.
Поцелуй меня.
I want to kiss you.
— Поцелуй меня.
— I want a kiss
— Поцелуешь меня?
— Do you want to kiss me?
Показать ещё примеры для «wanted to kiss»...