популярности — перевод на английский

Быстрый перевод слова «популярности»

«Популярность» на английский язык переводится как «popularity».

Варианты перевода слова «популярности»

популярностиpopularity

Я Вам сочувствую — популярность ужасно утомляет!
I sympathize with you— popularity is awfully tiring!
Зарабатывает популярность.
Gaining popularity.
Норма всегда была Мисс Популярность.
Norma was always Miss Popularity.
Я подумал, сэр,.. может быть ваша популярность среди деревенских жителей... заставит мисс Бинг относиться к вам более благосклонно.
It occurs to me to wonder, sir, whether a surge of popularity among the villagers might not encourage Miss Byng to regard you in a more favourable light.
Может, Марки Марк хочет использовать свою популярность для хорошего дела.
Well, maybe Marky Mark wants to use his popularity for a good cause.
Показать ещё примеры для «popularity»...
advertisement
— Красивая девушка, как вы, не пользуется популярностью?
A pretty girl like you, not popular?
Половина из них жаждет наделать шуму и приобрести популярность в духе Пикабиа. Другая половина стремится только зарабатывать деньги, рисуя для «Вог» или интерьеры ночных клубов.
Half of them are only interested in making a popular splash like Picabia and the other half just want to do advertisements for Vogue and decorate night clubs.
Ни одна светская встреча не обходится без шутки о Зелиге... и в десятилетие популярности сумасшедших танцев... нация изобретает еще один.
No social gathering is without its Leonard Zelig joke... and in a decade of popular dance crazes... a new one sweeps the nation.
Понятно в чем секрет популярности.
I can see why this is so popular.
Я там теперь не пользуюсь большой популярностью.
Not the most popular bloke in the world back there anymore.
Показать ещё примеры для «popular»...
advertisement

популярностиcatch on

Может быть, так он будет завоевывать популярность.
Perhaps one that will catch on.
Ваша идея вертолета не сразу завоевала популярность, но насколько я знаю, таким вещам требуется время.
Your idea for the helicopter took a bit longer to catch on, but as I say, these things take time.
Ваша идея вертолета не сразу завоевала популярность, но насколько я знаю, таким вещам требуется время.
Your idea for the helicopter took a bit longer to catch on but, as I say, these things take time.
Что платформа со временем наберет популярность?
That, if given enough time, the platform will catch on?
Я не знаю чем этот Бентли собирается завоевать популярность у традиционной целевой аудитории -
I don't know that this new Bentley is going to catch on with Bentley's traditional customer base -
Показать ещё примеры для «catch on»...
advertisement

популярностиfame

После школы Андре вернулся в Штаты где нашел славу и популярность...
After school, Andrew went back to the States and found fame and fortune...
Я смогу рассказать им, как разлить по бутылкам славу сварить популярность и даже вставить пробку в сосуд смерти.
I can tell you how to bottle fame brew glory and even put a stopper in death.
Кита-сан, а может выпьем, чтобы отметить нашу популярность?
How about a drink to celebrate our fame?
Так почему же ты решил совершить паломничество на пике популярности?
So, why the pilgrimage to podunk at the peak of your fame?
Как могут горы популярности и денег заставить вас забыть о любви?
How could tons of fame and money make you forget about love?
Показать ещё примеры для «fame»...
О, ты будешь пользоваться популярностью.
Oh, you will be very popular.
Пользуется популярностью в этот уикенд.
It very popular choice this weekend.
— Буфет пользуется популярностью.
— Buffet very popular.
— Она пользуется популярностью.
— She's very popular.
Он не пользовался популярностью, поэтому они ищут что-то новое.
It wasn't very popular so they're trying some new ideas.
Показать ещё примеры для «very popular»...

популярностиpublicity

Сначала она украла мою популярность, потом она крадет моего адвоката, дату моего суда, и, наконец, она украла эти чертовы подвязки.
First the slob steals my publicity, then she steals my lawyer, my trial date, — now she stole my goddamn garter.
А как насчет моей популярности, Билли?
But my publicity, Billy?
У популярности свои плюсы и минусы.
Publicity has its upsides, from time to time.
Популярности?
Publicity?
Кроме того, ему не нужна такая популярность.
Besides, he should be more concerned about the publicity.
Показать ещё примеры для «publicity»...

популярностиcelebrity

Он так уверен в своей популярности, что разрешил им повесить мой гигантский портрет на стену.
He is so secure in his celebrity that he allows them to hang a giant picture of me up on the walls.
Пока не закрепим нашу популярность в школе.
Only until our celebrity status at Hester High is cemented.
Кто ж знал, что популярность может быть такой отстойной.
Who thought celebrity would be such a drag?
Популярности?
Celebrity?
Идея того, что популярность редактора может помочь продажам журнала, это просто глупо, не так ли?
The idea that the celebrity of an editor could help sell magazines, well, that's just silly. Isn't it?
Показать ещё примеры для «celebrity»...
Интересно, почему истории об унижении приносят популярность?
I wonder why stories of degradation and humiliation make you more popular.
Джордж Майкл Блут находился на пике популярности.
NARRATOR: George Michael Bluth had never been — more popular.
Во всяком случае, арест добавил ему популярности.
If anything, his arrest has made him more popular.
Думаю, это повысит нашу популярность.
I think this is gonna make us more popular.
Популярность растет после смерти.
You're always more popular dead.
Показать ещё примеры для «more popular»...

популярностиpopularity contest

Но это соревование не по популярности.
But this is not a popularity contest.
Мы тут не боремся за рейтинг популярности
We're not trying to win a popularity contest.
Я не буду соревноваться в популярности.
Well, I'm not playing this popularity contest.
— Знаешь-ка, Лекси, на выборах решает не популярность.
— You know what, Lexi? This election isn't a popularity contest.
Поэтому, свидетели, помните... это не борьба за популярность.
If you're testifying, remember... this is not a popularity contest.
Показать ещё примеры для «popularity contest»...

популярностиbig

Каков по звёздной популярности сейчас Марсель?
How big of a star is Marcel?
У моего клуба просто бешеная популярность.
My club just hit the big time!
Я и не подозревала о его популярности.
I didn't realize he was so big.
Чаще всего, по взаимному согласию он постепенно обретает популярность, среди большинства глухих...
Typically, there's an agreement and it just sort of develops with... with big deaf... politicians.
Я едва ли осознавала популярность сериала, пока не попала в него.
I don't think I was aware of what a big deal the show was until I was in it.
Показать ещё примеры для «big»...