популярность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «популярность»

«Популярность» на английский язык переводится как «popularity».

Варианты перевода слова «популярность»

популярностьpopularity

Я не сравнюсь с герцогом Редом по популярности.
I'm no match for Duke Red in popularity.
Я Вам сочувствую — популярность ужасно утомляет!
I sympathize with you— popularity is awfully tiring!
Зарабатывает популярность.
Gaining popularity.
У него было всё, а мне пришлось сражаться за богатство, за женщин, положение в обществе, популярность, даже за Господа!
He's had everything I've had to work and scheme for... riches, women, position, popularity... even God!
Но мистер президент Франкенштейн, это правда, что ваша популярность как гонщика зависела от разгула насилия?
Mr. President, isn't it true that as a racer your popularity depended on violence?
Показать ещё примеры для «popularity»...
— Красивая девушка, как вы, не пользуется популярностью?
A pretty girl like you, not popular?
Ну, Мэри, популярности вам не занимать.
Well, Mary, aren't you the popular one.
Ни одна светская встреча не обходится без шутки о Зелиге... и в десятилетие популярности сумасшедших танцев... нация изобретает еще один.
No social gathering is without its Leonard Zelig joke... and in a decade of popular dance crazes... a new one sweeps the nation.
Я уже начал думать, что я потерял популярность.
I was beginning to think I wasn't popular.
Это только одна часть всемирной деловой сети м-ра Клэмпа, которая включает строительство, спорт, финансы и пользующееся популярностью варенье и желе.
It's just one part of Mr. Clamp's worldwide business network which includes construction, sports, finance and a popular line ofjams and jellies.
Показать ещё примеры для «popular»...

популярностьfame

После школы Андре вернулся в Штаты где нашел славу и популярность...
After school, Andrew went back to the States and found fame and fortune...
Я смогу рассказать им, как разлить по бутылкам славу сварить популярность и даже вставить пробку в сосуд смерти.
I can tell you how to bottle fame brew glory and even put a stopper in death.
Кита-сан, а может выпьем, чтобы отметить нашу популярность?
How about a drink to celebrate our fame?
Так почему же ты решил совершить паломничество на пике популярности?
So, why the pilgrimage to podunk at the peak of your fame?
Как могут горы популярности и денег заставить вас забыть о любви?
How could tons of fame and money make you forget about love?
Показать ещё примеры для «fame»...
— Она пользуется популярностью.
— She's very popular.
Он не пользовался популярностью, поэтому они ищут что-то новое.
It wasn't very popular so they're trying some new ideas.
Сегодня он пользуется популярностью.
It's very popular today.
О, ты будешь пользоваться популярностью.
Oh, you will be very popular.
С республиканцами тебе не светит популярность.
You're not gonna be very popular with Republicans.
Показать ещё примеры для «very popular»...
Интересно, почему истории об унижении приносят популярность?
I wonder why stories of degradation and humiliation make you more popular.
Популярность растет после смерти.
You're always more popular dead.
Среди них тоже процветает зависть на почве уровня популярности.
Amongst them, there's one who is independent, who's also more popular than the rest.
Вас не задевала его популярность?
Didn't it bother you that he was more popular?
Во всяком случае, арест добавил ему популярности.
If anything, his arrest has made him more popular.
Показать ещё примеры для «more popular»...

популярностьcatch on

Может быть, так он будет завоевывать популярность.
Perhaps one that will catch on.
Ваша идея вертолета не сразу завоевала популярность, но насколько я знаю, таким вещам требуется время.
Your idea for the helicopter took a bit longer to catch on, but as I say, these things take time.
Ваша идея вертолета не сразу завоевала популярность, но насколько я знаю, таким вещам требуется время.
Your idea for the helicopter took a bit longer to catch on but, as I say, these things take time.
Медленно, но всё же я завоёвываю популярность.
I'm slow, but eventually I do catch on.
Что платформа со временем наберет популярность?
That, if given enough time, the platform will catch on?
Показать ещё примеры для «catch on»...

популярностьcelebrity

Идея того, что популярность редактора может помочь продажам журнала, это просто глупо, не так ли?
The idea that the celebrity of an editor could help sell magazines, well, that's just silly. Isn't it?
Популярность. Это просто глупая идея, появившаяся у Робин Джонс.
Celebrity, that's just a stupid idea Robin Jones had.
Понимаю, что будет нелегко убедить людей, что мы встречаемся. Особенно из-за моей популярности.
I know it won't be an easy task to make people believe we're going out, especially because I'm a celebrity.
Оказалось, моя популярность стоит миллионы, и я потрясающе хорош при ночном освещении.
Turns out my celebrity's worth millions, and I'm devastatingly handsome in low lighting.
Он так уверен в своей популярности, что разрешил им повесить мой гигантский портрет на стену.
He is so secure in his celebrity that he allows them to hang a giant picture of me up on the walls.
Показать ещё примеры для «celebrity»...

популярностьpopularity contest

Но это соревование не по популярности.
But this is not a popularity contest.
Я не буду соревноваться в популярности.
Well, I'm not playing this popularity contest.
— Знаешь-ка, Лекси, на выборах решает не популярность.
— You know what, Lexi? This election isn't a popularity contest.
Поэтому, свидетели, помните... это не борьба за популярность.
If you're testifying, remember... this is not a popularity contest.
Мы тут не боремся за рейтинг популярности
We're not trying to win a popularity contest.
Показать ещё примеры для «popularity contest»...

популярностьcatching

Лотерея Говко, похоже, все больше завоевывает популярность.
The Govco lotto seems to be catching on in a big way.
Операция по изменению разреза глаз, довольно обычное дело в Корее. Видимо, здесь тоже приобретает популярность.
Asian eyelid procedure fairly common in Korea and apparently catching on here, too.
Это новый идеал...куклы Барби, отполированные,безупречные женщины и это завоевывает популярность и у мужчин тоже.
Plasticized, flawless women, and it is catching on with men too.
Видимо, есть свои причины популярности этой идеи в медиа.
There's a reason this idea is catching fire in the culture right now.
Это завоевывает популярность.
It's catching on
Показать ещё примеры для «catching»...

популярностьrating

В своё время Говард Бил был мандарином телевидения... великим старцем новостей... с рейтингом популярности 16 и долей аудитории 28%.
In his time, Howard Beale had been a mandarin of television... the grand old man of news... with a HUT rating of 16 and a 28 audience share.
Потому что мой новый хороший рейтинг популярности может распространиться и на них тоже.
'Cause my new positive approval rating could be rubbing off on them too. — Right?
Рейтинг популярности президента достиг пика за последние 20 лет.
The president's approval rating is the highest in 20 years.
Ну, обычно ты на взводе во время проверки рейтинга популярности.
You're usually anxious in ratings week.
Особенно, если посмотреть на рейтинг её популярности.
Especially when you look at her approval ratings.