понемногу — перевод на английский
Варианты перевода слова «понемногу»
понемногу — little
— Она, кажется, приближается понемногу.
She seems to be coming up a little.
Продвигаемся понемногу.
Very little to go on.
— Всего понемногу.
— A little everything.
В моем возрасте она откладывала понемногу каждую неделю. Получила лицензию.
When she was my age, she put a little away each week... and got herself a license.
Я знаю понемногу обо всем.
I know a little about everything.
Показать ещё примеры для «little»...
advertisement
понемногу — little bit
Развлекался понемногу.
Hanging in a little bit.
Я ей сказал, буду брать понемногу, для лучших друзей, барыгой быть не собираюсь.
I told her I would take a little bit, and sell it to my close friends.
Понемногу.
Little bit.
Я... Если мы сделаем это, то каждый следующий день мы будем понемногу умирать.
I... if we do, then we just end up dying a little bit every day.
Оставляйте везде понемногу.
Put a little bit everywhere.
Показать ещё примеры для «little bit»...
advertisement
понемногу — bit
Везде понемногу.
A bit everywhere.
Робсона застрелили при ограблении, взяли бумажник, часы, всего понемногу.
Robson was mugged, then he was shot, wallet, watch, the whole bit.
Ничего, я терял тебя. Понемногу с каждым днем.
A bit more every day.
Начинает понемногу выпивать, а мексиканские солдаты начинают над ним издеваться, тычут на него пальцем и смеются.
Having already had a bit to drink, the Mexican soldiers start to taunt him, point at him, laugh at him.
Бери у всех понемногу.
Spread the pain a bit.
Показать ещё примеры для «bit»...
advertisement
понемногу — little by little
Он остывал понемногу подо мной.
He grew cold beneath me, little by little.
Потом понемногу память ко мне вернулась.
Then little by little the memory returned to me.
Понемногу закрываются.
Closing, little by little.
Потом понемногу он поднялся к грецкому ореху, сжимая раскрытый нож, прислушиваясь к шумам и присматриваясь к зареву.
Then little by little he had gone up towards the walnut tree, clutching the open knife, mindful of the noises and of the glow of the fire.
Понемногу опускалась ночь.
Little by little, night began to fall.
Показать ещё примеры для «little by little»...
понемногу — slowly
Улыбка Жерома понемногу всплывала из небытия, посреди огней ночи и теней дня.
Jerome smile slowly surfaced from obscurity In the middle of the night lights and shadows of the day.
Похоже, что без воздействия газа эффект понемногу утрачивает силу.
It is likely that without such exposure, the effect slowly wears off.
Всё изменялось понемногу.
They moved slowly.
Оползни и лавины понемногу разрушают ее стены, которые падают на дно ущелья.
Landslides and avalanches are slowly eroding its walls which collapse to the floor of the valley.
Так как пыль и газ, находящиеся в хвосте, навсегда рассеиваются в космосе, расположенного за орбитой Нептуна. то комета понемногу начинает разрушаться.
Since the dust and gas in the tail are lost forever to space the comet must slowly be eroding.
Показать ещё примеры для «slowly»...
понемногу — starting
И матч понемногу начинает напоминать побоище!
And this game is starting to look like a blowout.
Её безумие понемногу передаётся и тебе.
Her crazy is starting to rub off on you.
— Боб и Сьюзан провели скоординированную кампанию по распространению этой истории. И люди понемногу стали им верить.
Bob and Susan were in a concerted campaign to plant these ideas out there, and already people are starting to pick up on them.
Сейчас её зрение понемногу возвращается.
Now her vision is starting to return.
Это понемногу меняется.
That's starting to change now.
Показать ещё примеры для «starting»...
понемногу — little bit of everything
Он сказал, всего понемногу.
He said a little bit of everything.
Мы пробовали пройти посредине, но оказалось, что поле просто напичкано минами... разных типов понемногу.
We tried to make our way up through the middle of it, but it turned into a mixed, high-density field-— little bit of everything.
Всего понемногу.
Oh, a little bit of everything.
Всего понемногу.
Little bit of everything.
Всего понемногу.
Got a little bit of everything.
Показать ещё примеры для «little bit of everything»...
понемногу — bit of everything
Все понемногу.
A bit of everything.
Всего понемногу.
— A bit of everything.
— Всего понемногу.
— A bit of everything.
Я играю всего понемногу.
I play a bit of everything.
Всего понемногу.
A bit of everything.
Показать ещё примеры для «bit of everything»...
понемногу — small
И понемногу входит в привычку. Тебе так хорошо.
They call it a chippie, a small habit.
История переписывается понемногу с каждым мимолётным днем.
History gets rewritten in small ways with each passing day.
Эти люди, которые поспособствовали тому, кем я стала, они со мной везде, куда бы я ни шла, и поскольку история переписывается понемногу с каждым мимолётным днем, моя любовь к ним только растёт.
And, as history gets rewritten in small ways with each passing day my love for them only grows.
Бери понемногу.
You keep it small.
Я думал, что таким образом... понемногу... я начну заглаживать вину за то, что случилось с Нейтом.
I was thinking that this in... in a small way... just begin to start making up for what happened to Nate.
Показать ещё примеры для «small»...
понемногу — everything
Писал о своей работе и обо всем понемногу.
Hespokeof hiswork, informing me of everything.
Понемногу это скажется на остальных твоих чувствах.
Everything will feel that way for a while.
Американская мода на палатки, дорогуша, но... надо испробовать всего понемногу.
American vogue for camping, tulip, but... everything must be experienced once.
Они откусывают понемногу от всего.
They're cutting almost everything to make room.
Надо понемногу приумножать те деньги, которые мы выиграли.
I just want to make sure we're capitalizing on everything we got going on here.
Показать ещё примеры для «everything»...