покрытие — перевод на английский

Быстрый перевод слова «покрытие»

«Покрытие» на английский язык переводится как «coverage».

Варианты перевода слова «покрытие»

покрытиеcoverage

Сети потребуют специального покрытия.
The networks will want special coverage.
Может, я ударю обухом топора и попробую получить страховое покрытие...
Maybe I could use the flat side of the ace and try for coverage... -Stop!
Ты можешь подключить один из вспомогательных спутников, и дать мне большее покрытие?
Can't you retask one of the auxiliary satellites, uh, give me some more coverage?
Общим знаменателем для каждого вида покрытия страховки является то, что если работник умирает работодатель получает деньги от страховой компании.
The common denominator to each form of coverage is that when the employee dies, the employer gets paid the insurance benefits.
Нет покрытия.
No coverage.
Показать ещё примеры для «coverage»...

покрытиеcover

— Да, давайте посмотрим на само покрытие.
— Yes. Let us look at the cover itself.
Покрытие должно быть из долговечного бетона.
The cover must be of durable concrete.
Покрытие тоже должно быть замазано, чтобы не было грязи.
The cover must also be sealed to avoid filth coming in.
Автоматы для пинбола были бы хорошим покрытием.
Pinball machines would be a good cover.
— Школьный учитель — ещё лучшее покрытие.
A school teacher is an even better cover.
Показать ещё примеры для «cover»...

покрытиеcarpeting

Стала бы я тратить месячную зарплату, чтобы поменять ковровое покрытие для вас?
Would I spend an entire month's salary on brand-new carpeting for you?
Это покрытие старое.
Oh, that's old carpeting.
Совсем новое ковровое покрытие.
There's brand new carpeting.
Волокна на форме, в которой был похоронен Арнетт, совпадают с ковровым покрытием багажника моделей седанов такого же года выпуска, как у Бернса.
So, the fibers on the uniform Arnett was buried in are consistent with the trunk-liner carpeting of the make and model of Burns' Sedan.
Ни одно из ковровых покрытий не соответствует волокнам, которые они нашли на теле.
None of their carpeting matches the fibers they found from the body.
Показать ещё примеры для «carpeting»...

покрытиеcoating

Верх сделан из прочного нейлона со специальным защитным покрытием.
You've got nylon twill with the special protective coating.
Потом ставим стены на место, и наносим антимикробное покрытие.
Then we put back the wall and apply the anti-microbial coating.
Покрытие?
Coating?
Наше полимерное покрытие делает его легким, но непробиваемым.
Our polymer coating makes it light, but it's pretty much indestructible.
Я обнаружил следы покрытия подобно такому, который используется в промышленных мусорных контейнерах.
I found a powder coating similar to the type used on industrial-strength Dumpsters.
Показать ещё примеры для «coating»...

покрытиеplating

Покрытие его тела состоит из полидейтониевого сплава.
His body plating is composed of poly-deutonic alloy.
Сверхаэродинамический контур, выдвигающиеся гондолы, Параметаллическое покрытие фюзеляжа, Униматричные щиты — блестящий проект Тувока для мультипространственных зондов, и, вдохновленная боргами, система вооружения.
Ultra-aerodynamic contours, retractable nacelles, parametallic hull plating, unimatrix shielding based on Tuvok's brilliant design for the multispatial probe and a Borg-inspired weapon system.
И металлическое покрытие в другой пуленепробиваемой защите перегреться от плазмы.
The plating in other bulletproof protection gets superheated from the plasma.
И сталь, и хромированное покрытие совпадают с АК?
And the steel and chrome plating matches an AK?
Покрытие обдерётся.
The plating flakes off.
Показать ещё примеры для «plating»...

покрытиеsurface

И вскоре мы достигли гор Где дорожное покрытие стало как лицо прыщавого подростка.
And soon we reach the mountains where the road surface became as pimply as a teenager's face.
Я просто смотрю, не использовал ли ты какое-нибудь вещество для изменения покрытия своего шара. Да!
I'm just looking to see if you used any substance to change the surface of your ball.
Люди говорят, что снял покрытие и украл.
People say he ripped up the surface and stole it.
Он снял покрытие?
He ripped up the surface?
— Сталь как основа, медь как покрытие, никель для блеска и хром как полировка.
Steel for the body, copper for the surface, nickel for the shine, and tri-chromium for the polish.
Показать ещё примеры для «surface»...

покрытиеsod

Есть же ещё масса других кандидатов, а муж Джины Армстронг пожертвовал покрытие для нового бейсбольного поля.
No, there are a lot of other candidates, and, uh, Gina Armstrong's husband did donate sod for the new baseball field.
Все говорят о покрытии.
Everybody's talking about the sod.
Мне казалось, что все говорили о покрытии для поля.
I thought they were talking about the sod.
О покрытии и о табло.
The sod and the scoreboard.
Зачем ты рассказывала мне про это великое покрытие?
Why did you give me that big sod story?
Показать ещё примеры для «sod»...

покрытиеcoat

Линзы с просветляющим покрытием, между прочим.
Coated lenses, you know.
Они идентифицировали оружие с девятимиллиметровым патроном... с тефлоновым покрытием, пробивающее броню.
They've identified it as nine-millimeter pistol ammunition. Teflon coated, armor piercing.
Этот материал — это сетка из полиэфиров С покрытием цинком почерневшего никеля над медью.
That material is a mesh polyester fiber coated in zinc-blackened nickel over copper.
— Верно. Каменные частички, которые Ник нашёл в ране на голове Лекси Нолан, имели покрытие.
The stone particles that Nick found in Lexi Nolan's head wound were coated.
Оно имеет пятидесяти зарядный магазин с вертикальной загрузкой, патроны с Тефлоновым покрытием и скорость стрельбы 900 выстрелов в минуту.
It carries a 50— round, top— loading magazine of Teflon— coated ordnance with a cyclical rate of fire of 900 rounds per minute.
Показать ещё примеры для «coat»...

покрытиеexpense

Ему пришлось ездить целую неделю для покрытия расходов госпиталя, но вы свободно можете отдыхать, есть и наслаждаться жизнью.
He has to ride for a week to pay her hospital expenses, but you are free to rest, eat, and be content with your life.
Плюс покрытие всех расходов.
Plus all expenses paid.
Да моей зарплаты едва хватает на покрытие текущих расходов.
My salary barely meets expenses as it is.
Помните, сегодняшний вечер — благотворительный, в помощь жене и детям Джея, на покрытие расходов.
Remember, tonight's smoker is now a benefit to help Jay's wife and kids cover their expenses.
В договоре было сказано только о покрытии больничного лечения Сары.
The settlement language specified only Sara's hospital expenses were to be covered.
Показать ещё примеры для «expense»...

покрытиеlining

Значит, новая почка каждые три года, новое покрытие у желудка каждую неделю...
So, a new kidney every three years, a new stomach lining every week...
Обычно это используются для покрытия внутренней стороны термосов.
They used to use exactly that for lining the inside of thermos flasks.
Инопланетное каменное покрытие создаёт поток электромагнитного поля... по крайней мере, я так думаю.
Alien stone lining to create electromagnetic flux field... at least, I imagine.
Разрывная пуля 9 калибра, нулевое проникновение за счет кевларового покрытия.
Nine millimeter hollow point, zero penetration due to kevlar lining.