поистине — перевод на английский
Варианты перевода слова «поистине»
поистине — truly
А сейчас, мой друг, ты увидишь такое, что поистине можно признать шедевром искусства.
And now, my friend, you are to see something... that one truly can describe as art.
Этот ваш поистине замечательный аппарат был спроектирован для обнаружения галлюцинаций, так ведь?
This truly remarkable apparatus of yours was surely set to detect, was it not, hallucinations?
Поздравляю... Вы стали поистине благородным.
Congratulations, you have become truly splendid.
Отец, я знаю, что человек поистине велик, когда знает, что он — ничто.
Father, I know a man is truly great when he knows he is nothing.
Поистине, служу двум господам и получаю плату от обоих!
Truly I serve two masers and Get my pay from both!
Показать ещё примеры для «truly»...
поистине — really
Я ни разу не видела ничего поистине прекрасного... с самого своего рождения.
I've never seen anything really beautiful since the day I was born.
Поистине, вы жалкий тип.
Oh, you really are a louse.
Это поистине крупнейший налет в истории США...
Is it really the biggest holdup in the state's history?
И она поистине интересная и действительно привлекательная.
And she's really bright and really pretty.
Это поистине потрясающе.
That's really perfect!
Показать ещё примеры для «really»...
поистине — indeed
Это поистине очень замечательный рекорд, сэр.
It's indeed a remarkable record, sir.
Ты поистине великий мудрец!
You are indeed a great sage!
Судье, который попросил его и заслужил, поистине!
Unto the judge that begged it and indeed deserved it, too.
Поистине это трагедия, ужасная для всех нас.
This is indeed a tragedy most terrible.
— Вот уж поистине.
Indeed.
Показать ещё примеры для «indeed»...
поистине — very
Если бы ты не предал меня, то мог заняться поистине удивительными вещами.
If you hadn't betrayed me things would have been very different.
Вы поистине добрый человек, Генри, и совсем не кретин.
You're a very kind man, Henry. Not an imbecile at all.
Это поистине гигантское фортепиано!
That's a very big piano!
В конце концов, это событие ...было поистине славным.
It was, after all, a very glorious affair.
С адвокатом это был бы поистине умный ход.
A lawyer would be a very smart move, actually.
Показать ещё примеры для «very»...
поистине — true
Поистине, тиллингцы не хотят уезжать из своего городка, миссис Лукас, а таким образом мы получаем возможность сменить обстановку, не прибегая к ненужным тратам.
No true Tillingite is ever really happy away from her own town, Mrs. Lucas, and this way we all get the benefit of a change of scene without going to a lot of unnecessary expense.
«Здесь вас встретит поистине домашний уют и масса развлечений.»
You'll find a true home atmosphere and plenty of fun."
И леди Брох Туарах, вы поистине очаровательны
Ah, and the Lady Broch Tuarach... a vision of true loveliness.
Хочу ,чтоб оно было поистине зрелищным.
I want them to be truely spectacular.
Вы поистине монстр, ты не можешь быть человеком!
You are truely a monster, you can't be human!
поистине — most
Мадмуазель Харт, у вас поистине великолепный голос.
You. Hart has the most beautiful voice.
На самом деле, это поистине самая творческая работа здесь.
Well, it's just the most creative job there is.
Это были поистине чудесные дни.
I had the most incredible... few days.
Это поистине достойная деятельность.
A cause most worthy, monsieur.
Поистине мы благодарим бога
We do thank God for this, our most happy condition.
поистине — genuinely
Она украшена или, если угодно, обезображена некоторыми поистине отвратительными проявлениями антисемитизма.
It is ornamented, if you like, or anti-ornamented, with some genuinely revolting pieces of anti-Semitism.
Он выглядел поистине кающимся.
He seemed so genuinely contrite.
"поистине мужской дух.
"a genuinely virile spirit.
поистине — great
И, несмотря на простоту, это было поистине великолепное сооружение!
It was, despite of all a great residence even a splendid castle!
Ты получил поистине прекрасный подарок тогда.
You sure got a great gift.
Поистине демократическое средство. Вот именно.
The first great democratic medium.
Мы сделали поистине великолепные фотографии.
We did take some great pictures.
Завтра я покажу поистине захватывающую магию,
I'm performing some great magic tomorrow,
Показать ещё примеры для «great»...
поистине — positively
Как поистине восхитительно.
How positively delightful.
Я говорю тебе, Руперт, эти лепешки, которые ты приготовил, выглядят поистине превосходно!
I say, Rupert, these crumpets you've prepared look positively divine!
Поистине очаровательно.
How positively charming.
В вашем баре я ощущаю себя поистине французом.
In your bar, I feel positively French.
Алистер,ты выглядишь поистине свирепым
Alastair, you look positively ferocious.