most — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «most»
/məʊst/
Быстрый перевод слова «most»
«Most» на русский язык переводится как «большинство» или «наибольшая часть».
Пример. Most of the students in the class are from abroad. // Большинство студентов в классе из-за границы.
Варианты перевода слова «most»
most — большинство
You know, most kids didn't think bud's team was gonna win, but I did.
Знаете, большинство ребят не верило, что команда Кореша победит, но я верил.
Because most scenes consisted of me going crazy... To some sort of hallucination.
Потому, что большинство сцен состояли из того, как я схожу с ума.
But most people around here call me Dr. Kinney.
Но большинство здесь зовет меня доктор Кинни.
Most of their mothers took Distaval or other medicines containing thalidomide during the very early weeks of pregnancy.
Большинство их матерей принимали Диставал или другие препараты, содержащие талидомид, на ранних сроках беременности.
Most of us associate heroism with bygone times or distant lands.
Большинство из нас, героику жизни связывает с давними временами, или весьма удаленными регионами.
Показать ещё примеры для «большинство»...
most — больше всего
He hated it the most when WOC united the North and South. So, if we were to join the WOC, won't it be definite that he will continue creating trouble for the Royal Family?
Больше всего он не хочет нашего участия в МВЧ как объединённой команды Севера и Юга. то он всеми силами постарается навредить Королевской семье.
Then... I... Didn't I tell you to find out what that girl wants the most?
Тогда...я... что больше всего хочет эта девушка?
Yeah, and then they all make a dash for the one that's been mentioned the most.
И затем они все бросаются за той, о ком говорили больше всего.
I want those most of all.
Они мне нужны больше всего.
I think I'll miss you most of all.
По тебе я буду скучать больше всего.
Показать ещё примеры для «больше всего»...
most — большая часть
That's when the polacks are going to face most of the cannons towards that forest, we strike in the back and cut off the cannons.
Вот тогда ляхи обязательно поставят большую часть пушек на тот лес, ну а мы ударим в спину и отрежем пушки.
That's the way I thought of you most of the time.
Эти образы посещали меня большую часть времени.
The clay pit workers took most of them.
Большую часть выкупают рабочие с карьера.
That's where I got most of my copy.
Там я беру бОльшую часть материалов для статей.
Alexander the Great, when he was younger than I, had conquered most of the world.
Александр Великий, будучи моложе меня, завоевал большую часть мира.
Показать ещё примеры для «большая часть»...
most — наиболее
And I hand to each of you the new insignia... placing them with confidence... in the hands that I see as the most trustworthy there are in Germany.
И вручая вам новые знаки различия... я помещаю их с уверенностью... в руки которые я считаю наиболее надежными в Германии.
Now, look here, Sally Warren, that is the most...
Послушай, Салли Уоррен, это наиболее...
In some ways, he's the most dangerous of them all.
Может быть, он наиболее опасен.
The most outstanding of these newspaper people is, of course, Chuck Tatum, the courageous reporter who first made contact with Leo last Saturday.
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
Our escrow department is most efficient.
Наш отдел депонирования наиболее эффективный.
Показать ещё примеры для «наиболее»...
most — очень
Your Highness is most kind.
Ваше высочество очень добры.
That's most kind of you.
Это очень на тебя похоже.
Most amusing, sir.
Очень забавно, сэр!
Most extraordinary.
Очень странно.
In most cases, even tempting.
Иногда очень привлекательные.
Показать ещё примеры для «очень»...
most — почти
Me and my crew hang out at the top of the slide so I can see what's going on in the whole yard, most of which I control.
Я и моя команда зависаем наверху горки, откуда мне виден весь двор целиком. Я контролирую почти все зоны.
Well, most of us.
Ну, почти всем.
I lied awake most of the night wonderin' what you'd have said if Curley hadn't busted in.
Я почти всю ночь не спал. Думал, что бы вы мне сказали, если бы не поя вился Кёрли.
Most of us.
Почти все.
— Most of it.
— Почти всё.
Показать ещё примеры для «почти»...
most — главное
As well as possible when a fella's hot, sticky, and tired... and most of all, Ionesome.
Насколько вообще возможно, когда парню жарко, он вспотел и устал... И главное ужасно соскучился.
And most of all, don't loose it. ok?
Вы главное не отпускайте его, хорошо?
The most important thing is, that it goes off smoothly.
Главное, чтобы все прошло гладко.
Most important, relax!
Главное — расслабиться.
That's the most important thing!
Ну это главное, а?
Показать ещё примеры для «главное»...
most — лучший
Hamburg is the most beautiful city of the world, not even Cologne can compete.
Гамбург — самый лучший город в мире, даже лучше, чем Кёльн.
Why, if you're the most successful young director in the theatre..
Тогда зачем? Вы самый лучший, самый успешный режиссер в театре.
Marriage is the most practical solution.
Брак — самый лучший вариант.
I used to think you must be the most wonderful person in the whole world.
Я думала, что ты самый лучший человек в мире.
You're the most perfect person I ever met.
Ты самый лучший человек на свете.
Показать ещё примеры для «лучший»...
most — основной
And I remember that some of it wasn't very nice but most of it was beautiful.
И я помню, что кое-что было не очень приятно, но в основном, это было очень красиво.
Most of it's just routine.
В основном, это все обыденно.
Most of the time with girls, I can't find a word to say.
В основном, рядом с девушками я и слова произнести не могу.
And most people have a picture of their wife and children on their desk... and I don't have a wife and children.
И, знаете, в основном люди держат на столах фотографии жён и детей, а у меня нет жены и детей.
Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom.
Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак.
Показать ещё примеры для «основной»...
most — чаще всего
Yeah, I do most of the time, but my brand-new car just exploded!
Да, чаще всего, но моя новая машина только что взорвалась!
Most of the time, I slap it.
Чаще всего шлепаю.
There is nothing on it. Most often it stinks.
Ничего на ней нету, а чаще всего и воняет.
Most of the time.
Чаще всего.
He says he's sorry most of the time. I don't believe that either.
Чаще всего он просит прощения, но в это я тоже не верю.
Показать ещё примеры для «чаще всего»...