большинство — перевод на английский

Быстрый перевод слова «большинство»

«Большинство» на английский язык переводится как «majority».

Варианты перевода слова «большинство»

большинствоmajority

Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали... самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации... которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
We had to remain in the minority, because we mobilized... the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation... which have always been not in the majority, but rather in the minority.
— Для избирателей важно, чтобы в эти решающие предвыборные дни... наш кандидат заручился поддержкой большинства.
— How important it is... to this constituency that at this crucial by-election... our candidate should be returned by an adequate majority.
Против него уже большинство. А выскажется церковь? Боюсь, нет шанса.
With a million majority already against him and the church counties still to be heard from I'm afraid we got no choice.
— Квалифицированное большинство или простое?
— Two-thirds vote or simple majority?
Пусть решает большинство.
Let the majority decide.
Показать ещё примеры для «majority»...

большинствоmajority of

Большинство детей очень нервничало.
The majority of the children they were nervous.
Это — привилегия генерального директора, когда он представляет мнение большинства акционеров.
It's the CEO's privilege when he represents the majority of the stockholders.
Большинства акционеров...
Majority of the stockholders...
Большинство преступлений я совершил в облике моих жертв.
I commit the majority of my crimes with the face of a victim.
Знаю, что подавляющее большинство учителей — женщины.
I know that the overwhelming majority of teachers are women.
Показать ещё примеры для «majority of»...

большинствоmost

Знаете, большинство ребят не верило, что команда Кореша победит, но я верил.
You know, most kids didn't think bud's team was gonna win, but I did.
Потому, что большинство сцен состояли из того, как я схожу с ума.
Because most scenes consisted of me going crazy... To some sort of hallucination.
В большинстве случаев, клиент убежал бы — в противоположную сторону.
In most cases, clients would run in the opposite direction.
Большинство из нас, героику жизни связывает с давними временами, или весьма удаленными регионами.
Most of us associate heroism with bygone times or distant lands.
Но большинство людей не поймет.
But most people won't.
Показать ещё примеры для «most»...

большинствоmost people

Но большинство здесь зовет меня доктор Кинни.
But most people around here call me Dr. Kinney.
Большинство нанимало меня на раз... в лучшем случае на два.
Most people only have me once... or at best twice.
Большинство разозлилось бы и вызвало полицию.
Most people would have been angry, and called the police.
Большинство живет, не задумываясь ни о смерти, ни о бренности существования.
Most people think neither of Death nor nothingness.
Большинство сказало бы наоборот.
Most people would say the opposite.
Показать ещё примеры для «most people»...

большинствоlot of

Подобно большинству современных девиц, у которых одни глупости на уме она придумала себе новое имя.
Like a lot of young these women who get into various kinds of trouble, she used more than one name.
Большинство офицеров на мостике никогда не спускались на поверхность... в то время как все остальные , хорошо проводят время.
You know, it's unfair. A lot of those bridge officers never get a chance to go down to the surface while everybody else gets to go and have a good time.
Мне кажется что как и большинство моих мальчиков они нарушили приказ и пропустили вечеринку.
Looks to me like a lot of our boys violated orders and skipped the party.
Но большинство ребят больше никогда...
A lot of guys never...
Большинство девиц только выдвигают требования, но вот свои обещания не выполняют.
A lot of girls make the claim, but... not that many can deliver the goods.
Показать ещё примеры для «lot of»...

большинствоmore

Я надеюсь, что большинство из нас готовы совершать подобные пожертвования в будущем.
I hope that more of us will be prepared to make such sacrifices in the future.
Я не могу думать об одной расе. Я забочусь о большинстве.
I can't think of a single race I've enjoyed more.
Большинство связей между этими реальностями будут далекими и правильными, более сильными, чем само изображение.
The more the ties between these two realities are distant and right, the stronger the image will be.
У меня до сих пор большинство голосов в Центавруме, и я очень хорошо служил императору.
I still have more voices in the Centaurum, and I have served the emperor very well.
В большинстве случаев это и есть картон.
More times than not, it is cardboard.
Показать ещё примеры для «more»...

большинствоperson

Большинство людей думает, что боль зависит от того, с какой силой вы наносите удар.
People think it's how hard you kick that hurts.
Послушай, это оружие. Большинство людей при виде его накладывают в штаны.
Some people shit only for seeing it.
Большинство горожан убежало и остались только ученики школы.
People fled in terror. Only the students and their master remained.
Это тонкая грань, но -— отдайте мне должное -— мои фильмы куда менее гомофобские, чем большинство.
But thankfully, every once in a while, Mewes makes an ass-fucking joke. People forget we're talking about Jesus for a little while.
Но большинство людей готовы отказаться от некоторых свобод ради борьбы с терроризмом.
But people we spoke to say they're willing to give up liberties to fight terrorism.
Показать ещё примеры для «person»...

большинствоmost men

Вы врываетесь к нему в дом, для большинства этого бы хватило.
— You break into his private apartment. Now, for most men, that would be enough.
Большинство бы так не поступили.
Most men would never do this.
Так делает большинство из нас.
That's what most men do.
Я — не большинство, и моё предложение в силе.
I am not most men and the offer still stands.
Большинство теряется... Когда оказываются в настоящем бою.
Most men shrink when they see the elephant up close.
Показать ещё примеры для «most men»...

большинствоlot

Какая разница, что случается с большинством крыс.
What's the difference what happens to a lot of rats... caught in a trap...
Большинство приходит к смерти без представления о ней.
Of course, a lot of us check out without having any special convictions about death.
И ты лучший мужчина, чем большинство мне известных.
And you're a better man than a lot I know.
Большинство из них смылись в водосток.
A lot of them ran down the drain.
Они сидят на полу, большинство из них.
They're just sitting on the floor, the lot of them.
Показать ещё примеры для «lot»...

большинствоmost guys

Большинство владельцев купили свои авиакомпании.
See, most guys at the top, they've acquired their airline.
Большинство моих друзей были бы рады избавиться от жены.
Most guys I know would be happy to get rid of their wife.
Большинство — постоянные клиенты. Так что если место палят, об этом узнают.
Most guys are regulars, so word gets out quick if a place is hot.
На самом деле, когда бычары, вроде Кейджа, идут в атаку, большинство отступает.
Truth is, when a bully like Cage is on the attack, most guys back down.
Большинство бы сдало своих напарников, ради сделки со следствием или смягчения приговора.
Most guys would've sold out their partner, plea-bargained for a lesser sentence.
Показать ещё примеры для «most guys»...