genuinely — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «genuinely»

/ˈʤɛnjʊɪnli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «genuinely»

На русский язык «genuinely» переводится как «искренне» или «откровенно».

Варианты перевода слова «genuinely»

genuinelyискренне

I mean, genuinely so.
Я думаю, искренне так.
For a second you were genuinely scared, not so?
На секунду вы искренне испугались, разве нет?
I genuinely intended to honour her, captain.
Это искренне в ее честь, капитан.
Ross genuinely believes he made the journey to the new planet. And he is as surprised as we are, that when he landed, he found himself back on Earth.
Росс искренне думает, что он осуществил путешествие до новой планеты и так удивлен, как и мы, что когда он приземлился, оказался снова на Земле.
You know, I have examined myself very honestly, trying to figure out whether I am suspicious... because I'm genuinely concerned or, you know, a little jealous.
Я искренне пыталась разобраться в своих чувствах, стараясь понять, может я слишком подозрительна? .. Потому что я действительно волнуюсь и, вы знаете, немножко ревную.
Показать ещё примеры для «искренне»...

genuinelyдействительно

She genuinely saw things.
Она действительно видела, настоящий медиум.
I genuinely dislike her.
Мне она действительно не нравится.
No, I mean it. There are so few genuinely nice guys out there.
Нет, я серьёзно.В мире так мало действительно хороших парней.
The fact is, there is this condition, synaesthesia, which is quite common, in which people genuinely see a colour when they hear sounds.
Есть такое явление — синестезия. Это весьма распространённый феномен. Человек действительно может видеть цвета, слушая музыку.
And a novel must show how the world truly is, how characters genuinely think, how events actually occur.
Книга должна показывать, каков мир на самом деле, что герои действительно думают, что происходит в действительности.
Показать ещё примеры для «действительно»...

genuinelyпо-настоящему

She sounded genuinely upset.
У нее по-настоящему расстроенный голос.
Genuinely concerned.
По-настоящему взволнован.
Well, it can be hard to live your life, to be genuinely fulfilled, when a part of your, your true self is locked away.
Может быть трудно проживать жизнь, быть по-настоящему удовлетворенным, если часть вас — ваше реальное Я — глубоко скрыто.
The only ones who see it, except the patient are those who genuinely love you.
В окружении больного, кроме его самого, видит рак лишь тот, кто его любит. Но не притворяется, а любит по-настоящему.
One because after meeting you, I genuinely liked you.
Раз — при знакомстве ты мне по-настоящему понравился.
Показать ещё примеры для «по-настоящему»...

genuinelyочень

I'm genuinely sorry the Mark thing didn't work out.
Я очень извиняюсь, раз у вас с Марком ничего не вышло.
— Well, it was genuinely bizarre.
Что-то очень странное.
You seem genuinely surprised.
Другие были украдены из аптек. Вы выглядите очень удивлённым.
Yeah, but you're giving up a chance to see your aunt and uncle who you genuinely care about, because you're angry at your sister.
И ты отказываешься видеть своих дядю и тётю, которые очень любят тебя, из-за злобы на свою сестру.
I'm genuinely scared right now.
И теперь мне очень страшно.
Показать ещё примеры для «очень»...

genuinelyсамом деле

So trust me when I say if a guy is treating you like he doesn't give a shit he genuinely doesn't give a shit.
Поверь мне, если парень ведет себя так, будто ему плевать на тебя ему на самом деле на тебя плевать.
And I know you know what happens when two people in the room get together... they're genuinely amazing...
И я знаю что ты знаешь что случается когда два искушенных человека находятся в одной комнате... они в самом деле удивительны...
I'm going crazy over Sam and Vanessa, who I genuinely think is not a bad person.
Я схожу с ума из-за Сэма и Ванессы, которую на самом деле не считаю плохим человеком.
I've not even had time to think about what it is that I genuinely want.
У меня нет времени подумать, чего я на самом деле хочу.
I think, if you were... genuinely fearless, it might be a bit intimidating.
Думаю, если бы ты была на самом деле бесстрашной, это могло бы быть несколько пугающим.
Показать ещё примеры для «самом деле»...

genuinelyпросто

Right now, I'm just genuinely curious as to what my limits are.
Сейчас, мне просто интересно узнать свой предел.
I genuinely like people and I grew up...
Я просто люблю людей. И я...
Some of them seem genuinely, not only happy, but sometimes I think, content.
Они кажутся не просто счастливыми, но иногда даже довольными.
You'd be surprised... genuinely chic.
Вы удивитесь, они просто шикарные.
She genuinely thinks it would be for the best.
Она просто думает, что это пойдёт на пользу.
Показать ещё примеры для «просто»...

genuinelyчестно

Genuinely.
Честно.
I genuinely could only get one.
Я честно смог достать только один.
I genuinely don't know...
Честно говорю — не знаю...
I don't want to stitch you up, genuinely.
Я не хочу вас подставлять, честно.
I mean, I'm genuinely locked out of my apartment. I am.
Нет, у меня честно дверь захлопнулась.
Показать ещё примеры для «честно»...

genuinelyсерьёзно

The King seems genuinely concerned about his partner's welfare.
А Король, похоже, серьезно обеспокоен самочувствием напарника.
I genuinely don't understand.
Серьезно, не понимаю.
He's genuinely pissed.
Он серьезно разозлился.
No, I'm genuinely asking.
Нет, я серьезно спрашиваю.
genuinely...
Серьезно...
Показать ещё примеры для «серьёзно»...

genuinelyсовершенно

I'm genuinely astonished.
Я совершенно потрясен.
Yeah, I think I might be defending a genuinely innocent guy.
Да, я думаю, что защищаю совершенно невиновного человека.
Wow. I am genuinely confused.
Я совершенно ничего не понимаю.
In the ongoing search for self there are days when we learn something genuinely new.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ «Один из нас, один из них» Даже находясь в постоянном поиске себя, случается так, что мы узнаем что-то совершенно новое.
«and then you'd spring me with the genuinely prickish plan B.»
«и тут вы преподносите мне совершенно говеный план B.»
Показать ещё примеры для «совершенно»...