подразделение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подразделение»
«Подразделение» на английский язык переводится как «division».
Варианты перевода слова «подразделение»
подразделение — division
Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
A covert department of the CIA, the Special Activities Division has activated a kill contract on you.
Вас направили в учебное подразделение из-за вашего большого опыта.
You've been sent up to training division because of your lengthy experience.
В шестом подразделении уже два случая септической чумы.
In the sixth division, we have two cases of septicemic plague.
Командир подразделения Б?
Commander 'B' Division?
Командир подразделения Б?
Commander 'B' division?
Показать ещё примеры для «division»...
подразделение — unit
Мы, с другим подразделением, будем на другой стороне Тибра.
We're moving up with another unit, on the other section of the Tiber.
Я отдам под трибунал всякого офицера чье подразделение отступит.
I'll court-martial any officer who pulls his unit back.
Отступите в Янбу, и арабские повстанцы станут подразделением британской армии.
Fall back on Yenbo, the Arab Rising becomes one unit in the British army.
Мое мнение — прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
If you ask me, it seems like a book. An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved.
Не ответа от всех подразделений Далеков.
No response from any Dalek unit.
Показать ещё примеры для «unit»...
подразделение — task force
Я агент Дженис Хоук из подразделения Мозаика.
I'm Agent Janis Hawk with the Mosaic task force.
Переход в то подразделение — шанс, который выпадает раз в жизни.
The task force was a once-in-a-lifetime gig.
Я создала это подразделение. Я дала вам неприкосновенность, чтобы ловить крупных преступников, а не людей, которые очень сильно поддерживают Гавайи.
I set up this task force, I gave you immunity and the means to pursue major felons, not to harass major supporters of Hawaii.
Ваше подразделение пыталось похитить гражданина России.
Your task force attempted to kidnap a Russian citizen.
Кто это? Это детектив Денни Уильямс из Особого подразделения Гавайев при губернаторе.
This is Detective Danny Williams with the Governor's Special Task Force in Hawaii.
Показать ещё примеры для «task force»...
подразделение — department
Ты возглавлял подразделение и не видел признаков бедствия?
You were in charge of a department, yet you had no warning of such a disaster?
Приступаю к инвентаризации всех подразделений.
I'll start in all department inventory immediately.
Задача нашего подразделения — служить и защищать, это включает уважение к гражданским свободам.
Our department is to serve and protect the public... and that includes honoring their civil liberties.
Я на связи с руководителями подразделений. У нас все нормально.
I'm in touch with all the department heads.
Подразделение Хита?
Sounds like Heath's department.
Показать ещё примеры для «department»...
подразделение — squad
Я привёл подразделение, сэр.
I brought the squad, sir.
Добро пожаловать, потому что вы в моем англоговорящем подразделении.
You are welcome here because you are my speaking squad English.
— Остальные подразделения ищут нападавшего.
The rest of the squad's looking for the doer.
— Друг Тауна видел, как она разговаривала по известному номеру с крысиным подразделением.
A friend of Towne's saw her talking to a known member of the rat squad.
Другой детектив моего подразделения, Фин Тутуола, работал под прикрытием.
Another detective on my squad, Fin Tutuola, went undercover.
Показать ещё примеры для «squad»...
подразделение — team
Наше подразделение с помощью информатора рассекретило подпольную шпионскую группировку.
Team of Eyes, working with an inside informant... has cracked an underground espionage ring.
Он командир подразделения.
Commander. Team leader.
А это секретное правительственное подразделение, которое путешествует на другие планеты.
And this secret government team that goes to other planets.
Мы вызовем Особое Подразделение.
We call SWAT team on your ass!
Наше подразделение вышло разведать территорию, где, как подозревалось, должна была пройти банда террористов.
A team went out to set up this area where a terrorist squad was supposed to try and infiltrate.
Показать ещё примеры для «team»...
подразделение — branch
Президент мобилизует все подразделения, включая охрану и резервистов.
The President is mobilising every branch, including the Guard and Reserve.
В окинавском подразделение было сокращение штата.
The Okinawa branch was short on staff.
Все подразделения разведки Соединённых Штатов ищут её, Чак.
Every branch of U.S. intelligence is looking for her, Chuck.
Они захотят узнать про сотрудника банка и подразделение.
They'll want to know the teller and branch.
Ни у одного из подразделений нашей армии или у кого-либо ещё нет такой возможности.
No branch of our armed forces or anyone else's has this capability.
Показать ещё примеры для «branch»...
подразделение — force
Три билета и вам высылают полицейское подразделение.
Three tickets and you've got the police force.
Шоу было про команду женщин-секретных агентов подразделения пять.
It was a show about a team of female secret agents called Fox Force Five.
Но они не знают, что эскадрилья Черная Омега элитное истребительное подразделение Пси-Корпуса подотчетное только президенту Кларку было оснащено тяжело вооруженными транспортами.
What they don't know is that a Black Omega squadron an elite attack force attached to Psi Corps and answerable only to President Clark has been dispatched in heavily armed transports.
Джедаи потеряли связь с подразделением безопасности клонов, расположенным на суровой заснеженной планете Орто Плутония.
The Jedi have lost all contact with the clone security force stationed on the bleak, snow-covered planet of Orto Plutonia.
Значит, так... следующий шеф самого большого полицейского подразделения страны лицом к лицу с ведущим диссидентом Америки.
So, here we are -— the next Chief of the country's largest police force face-to-face with America's leading dissident.
Показать ещё примеры для «force»...
подразделение — elite
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Показать ещё примеры для «elite»...
подразделение — outfit
Я хотел бы перевестись в другое подразделение, сэр.
I'd like to transfer to another outfit, sir.
Скажите, как свалить из этого сраного подразделения?
How do I get out of this chickenshit outfit?
Он из вашего подразделения.
He's part of your outfit.
Рядовой, твоё подразделение хочет остаться — это его дело.
Private, your outfit wants to stay, that's one thing.
Это британское подразделение для американских лётчиков.
It's an outfit the British started for American pilots.
Показать ещё примеры для «outfit»...