подделать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подделать»

«Подделать» на английский язык переводится как «forge» или «counterfeit».

Варианты перевода слова «подделать»

подделатьforge

Вы думаете, Роберт подделал её подпись и пытаетесь замять дело, так?
You think Robert forged her signature and you're trying to hush it up, aren't you?
Потом вы подделали подпись Роберта на других чеках, а Полли должна была отвлекать его, пока вы их обналичиваете.
Then you forged Robert's signature to the other checks... and had Polly keep him busy until you cashed them.
Единственная причина, почему я вас здесь собрал — жажда справедливости. Ведь этот шотландец наверняка подделал эти письма. Ах ты, гнусный интриган.
My Liege... the reason I have gathered you all here today is to get some proper justice meted out against this Scottish turd who has clearly forged these obviously fake letters.
Вы подпишите это и вы прочтете это вслух на виду у людей чтобы они знали, что мы не подделали ваше изображение или подпись.
You will sign it, and you will read it aloud in full view of the public so they'll know that we haven't forged your image or your signature.
Я не подписывал... ты подделал мою подпись?
I didn't sign— You forged my name?
Показать ещё примеры для «forge»...

подделатьfake

Посмотрите внимательно на эту открытку, и вы поймете, так же как и я, что почтовую печать подделали.
Look at that postcard carefully and you'll see, like me... that the postal stamp... is a fake.
Он не смог бы подделать этого.
He couldn't fake that.
Это так ты все это подделал?
Is that how you're able to fake all of this?
Он родственник того художника, который подделал Вермеера.
He's the cousin of the faker who painted fake Vermeers.
Подделали.
To fake.
Показать ещё примеры для «fake»...

подделатьfalsify

Я подделал место жительства.
I falsified my renewal.
Они сказали, что ты подделал отчеты.
They said you falsified reports.
Он говорил, что расскажет о том, что я подделал данные в моей научной работе.
By saying he would go public that I falsified data on my research paper.
Я подделала данные, чтобы получить грант.
I falsified the data to get the grant.
Дорогой отец, твою подпись, подтверждающую, что ты отпускаешь меня учиться, я подделал.
My beloved dad, I falsified your signature on the permission.
Показать ещё примеры для «falsify»...

подделатьtampered with

Журналы можно подделать.
Logs can be tampered with.
Гарри нашел свидетельство, что кто-то подделал записи сенсоров голодека.
Harry's found evidence that someone tampered with the holodeck sensor logs.
Почётный председатель, м-с секретарь, я считаю, член нашего комитета подделал один из наших списков.
I believe a member of our committee has tampered with one of our lists.
— Вы подделали мой эксперимент?
— You tampered with my experiment?
И ту запись никогда нельзя подделать?
And those records are never tampered with?
Показать ещё примеры для «tampered with»...

подделатьdoctore

Так ты подделал бухгалтерские книги?
So you doctored the books?
Но ты будто ничего не подозреваешь. Значит, либо ты не настолько умна, чтобы подозревать обман и в этом случае ты мне уже не так интересна... Или ты делаешь вид, что ничего не подозреваешь, потому что... знаешь, что Хаус подделал эту фотографию.
And yet you're not suspicious. or you're not suspicious because you know this is actually a doctored photo of House.
Ты подделала отчет.
You doctored the report.
Так вы думаете, что Дениза его подделала, чтобы Дакота могла соревноаться с младшими девочками?
So, you think Denise doctored this so Dakota could compete against younger girls?
Да, я уверена, что она всё подделала — дату рождения и имя отца — чтобы Дакоту было сложнее найти.
Yeah, I bet she doctored it -— birth date and father's name -— so Dakota would be harder to find.
Показать ещё примеры для «doctore»...

подделатьmake

Следы когтей, я думаю, их кто-то подделал.
These claw marks, I mean, something made them.
В смысле, следы когтей, их кто-то подделал?
Well, these claw marks, I mean, something made them.
Это фото кто-то подделал.
That picture was made by someone else!
— Я подделал их.
— I made it up.
Томми Смит подделал пропуск в больницу, чтобы увидеться с боссом мафии.
Tommy Smith made a hospital I.D. to see a mob boss.
Показать ещё примеры для «make»...

подделатьmake a fake

он зависит от настоящего Киры. если мы подделаем послание от настоящего Киры.
I think he'll obey the real Kira. So if we make a fake message from the real Kira, there is a good chance that we can stop him.
Брендан не пытался подделать книгу под 19 век... он сделал книгу которая бы указывала на 19 век.
Brendan wasn't trying to make a fake 19th-century book -— He made a book that pointed to the 19th century.
Фрэнк подделал удостоверение и пошел в морскую пехоту.
Frank made up a fake I.D. and enlisted in the Marine Corps.
И ты хочешь его подделать.
You want to make it a fake one.
как подделаем результаты теста ДНК?
But you know,after we make fake DNA test results what do we do with that?
Показать ещё примеры для «make a fake»...

подделатьfudge

— Хольк подделал документы.
Holck must have fudged them.
Дружки Джарела подделали документы, заграбастали военный грузовой самолет предназначенный для списания.
Jurel's buddies fudged some paperwork, got their hands on a military cargo plane scheduled for decommissioning.
Для начала, я подделал отчет по крови.
I fudged the blood report, for starters.
Я подделал отчёт по крови.
I fudged the blood report.
Так они подделали результаты?
So they fudged the results?
Показать ещё примеры для «fudge»...

подделатьfix

Мы подделали судебный процесс.
We fixed a trial.
Кто-то подделал выборы.
Someone fixed the election.
Ты подделал улики.
You fixed the evidence.
Мы подделали туман.
We fixed the fog.
Все знают, что она подделала результаты голосования.
Everyone knows that she fixed that ballot.
Показать ещё примеры для «fix»...

подделатьfabricate

Так, ладно, я думаю, что похититель Джен узнал, что на была усыновлена и подделал информацию о ее родной матери, чтобы заманить её для встречи с ним.
Yeah, well, my guess is Jen's abductor found out she was adopted, fabricated information about her birth mother and used that into luring her to meet up him.
Подделал весь профиль, чтобы создать идеального одинокого мужчину, живущего в Санта Барбаре.
Fabricated an entire profile to try and create the perfect single man living in Santa Barbara.
Которое я собственноручно подделала.
Which I personally fabricated.
Клуб Арена сфабриковали будущее, точно так же, как они подделали историю о докторе Уилксе.
The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes.
Над Сюей издевались, и я подделала донос, якобы от одного из учеников.
As for Shuuya being bullied I suggested fabricating a message from someone in the class.
Показать ещё примеры для «fabricate»...