fabricate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fabricate»

/ˈfæbrɪkeɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fabricate»

Слово «fabricate» на русский язык можно перевести как «выдумывать», «изготавливать», «фальсифицировать» или «создавать». В зависимости от контекста, перевод может варьироваться.

Варианты перевода слова «fabricate»

fabricateвыдумать

There is nothing I could do if someone were to say I fabricated it.
Я не смогу ничего сделать, если кто-то заявит, что я всё выдумала.
The girl fabricated the whole story.
Девчонка выдумала всю историю.
Declan gave Mason Treadwell an exclusive, said Charlotte fabricated the entire story.
Деклан дал Мэйсону Тредвеллу эксклюзивное интервью, сказал, что Шарлота выдумала всю историю.
I think it's fairly clear that Ms. Starr has fabricated this story.
Думаю, всем ясно, что мисс Старр выдумала эту историю.
She died pursuing a lie that we fabricated.
Она умерла, преследуя ложь, которую мы выдумали.
Показать ещё примеры для «выдумать»...

fabricateсоздать

Hower, you may now create a fabricated reality of your own choosing in which to live out the remainder of your lives.
Однако, теперь вы сами можете создать себе свой иллюзорный мир, в котором будете жить до конца своих дней.
And the way he tells it, you helped him fabricate the bacteria that did it.
И по его словам, вы помогли ему создать эту бактерию.
That's why the arms fabricated here use a wireless tech from a company called Carreon Technologies.
Поэтому руки, что мы создаём здесь, работают по вайфаю компании Карреон Тех.
If I give you the basic structure of my activators, can you fabricate?
Если я дам вам основную структуру моих активаторов, вы сможете их создать?
And speaking of which, I'm gonna need you to fabricate me another bottle of it.
И, к слову, мне нужно, чтобы ты создала мне еще одну бутылку.
Показать ещё примеры для «создать»...

fabricateфальсифицировать

There is no conclusive evidence that she fabricated the attack.
— У нас нет стопроцентных доказательство того, что она сфальсифицировала нападение.
So she lied to you and fabricated evidence in the past.
Значит, она солгала вам и сфальсифицировала улики.
People fabricate death.
Люди фальсифицируют свою смерть.
You fabricated evidence?
Ты фальсифицировал улику?
If that's what you call experience, you're not just padding the résumé, you are fabricating it.
Если вы называете это опытом, то не просто приукрашиваете резюме, а фальсифицируете его.
Показать ещё примеры для «фальсифицировать»...

fabricateсфабриковать

— We believe they are even willing to fabricate evidence to that effect.
— Мы думаем, что они даже хотят сфабриковать соответствующие доказательства.
Fabricate evidence.
Сфабриковать улики.
I don't intend... to let a person fabricate stories for selfish motives... if it keeps her from the truth.
Я не собираюсь позволить кому-то из корыстных побуждений сфабриковать историю, скрывая от нее правду.
I'm going to have to go rogue and fabricate something to get us in on this.
Мне нужно пойти что-нибудь нахимичить и сфабриковать что-нибудь, чтобы нас взяли на это дело.
Alicia Fuentes was trying to fabricate dirt on my campaign finances.
Алисия Фуэнтес пыталась сфабриковать компромат по финансам моей кампании.
Показать ещё примеры для «сфабриковать»...

fabricateсфабрикованный

My client admits that his alibi was fabricated.
— Мой клиент признает, что его алиби было сфабриковано.
It's all fabricated.
Всё сфабриковано.
Lee's statement was fabricated by force from the police. Also! Ji-young did not die of the brick wound... but an occipital injury!
Признание Ли Ён Гу было сфабриковано и получено с помощью угроз и побоев. что было проигнорировано. что на теле отсутствуют следы удушения.
All fabricated.
Все сфабриковано.
That's all fabricated!
Все сфабриковано! Это не я!
Показать ещё примеры для «сфабрикованный»...

fabricateподделать

Which I personally fabricated.
Которое я собственноручно подделала.
You fabricated an interview.
Подделала интервью.
— My granddaughter, Sophia Lopez, said that you might know how to fabricate an identification.
— Моя внучка, София Лопес, сказала, что Вы можете подделать документы.
The image could be fabricated.
Фото могли подделать.
Yeah, well, my guess is Jen's abductor found out she was adopted, fabricated information about her birth mother and used that into luring her to meet up him.
Так, ладно, я думаю, что похититель Джен узнал, что на была усыновлена и подделал информацию о ее родной матери, чтобы заманить её для встречи с ним.
Показать ещё примеры для «подделать»...

fabricateподделка

Fabricating notes could cost me my medical license.
Подделка записей может стоить мне медицинскую лицензию.
Fabricating notes could cost me my medical license. This that you're wearing...
Подделка записей может стоить мне моей медицинской лицензии.
This... Fabricating evidence...
Это... подделка улик...
Tampering with or fabricating evidence 5 years in prison.
Подделка и фальсификация улик — 5 лет лишения свободы.
And by «get,» you mean fabricate.
Под «нужны» ты имеешь в виду подделку?
Показать ещё примеры для «подделка»...

fabricateподдельный

The case was dismissed based on fabricated evidence, Your Honor.
Дело было прекращено на основании поддельных улик, ваша честь.
The evidence trail implicating him Will include fabricated e-mails, Phone records,
Улики, ведущие к нему, будут состоять из поддельных адресов электронной почты, записей телефонных разговоров, и большой суммы, переведенной на его счет в нашем любимом банке Йемена.
Your Honor, how do we know that signature isn't fabricated?
Ваша Честь, откуда нам знать, что подпись не поддельная?
In fact, it seemed a little... fabricated.
Вообще то, книга показалась немного... поддельной.
And we believe the papers were fabricated.
Мы считаем, что бумаги поддельны.