falsify — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «falsify»

/ˈfɔːlsɪfaɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «falsify»

«Falsify» на русский язык переводится как «фальсифицировать» или «подделывать».

Варианты перевода слова «falsify»

falsifyподделать

I falsified my renewal.
Я подделал место жительства.
They said you falsified reports.
Они сказали, что ты подделал отчеты.
By saying he would go public that I falsified data on my research paper.
Он говорил, что расскажет о том, что я подделал данные в моей научной работе.
My beloved dad, I falsified your signature on the permission.
Дорогой отец, твою подпись, подтверждающую, что ты отпускаешь меня учиться, я подделал.
He falsified a degree from MIT and even managed to get a few papers published before he was found out.
Подделал диплом ЭмАйТи. Даже опубликовал несколько работ, до того, как его раскрыли.
Показать ещё примеры для «подделать»...

falsifyфальсифицировать

Did he falsify the clinical trials?
Он сфальсифицировал клинические испытания?
All the numbers you falsified?
И цифры, что ты сфальсифицировал.
I needed to backstop him, so I falsified his travel records.
Мне нужно было прикрыть его, так что я сфальсифицировал поездку.
I needed to backstop him, so I falsified his travel records.
Мне нужно было прикрыть его, так что я сфальсифицировал записи о поездке.
Six years ago, he must surely have falsified his polygraph.
Шесть лет назад он точно сфальсифицировал свои показания на детекторе лжи.
Показать ещё примеры для «фальсифицировать»...

falsifyфальсификация

Unless you suspect this eminent physician of falsifying medical records?
Или вы подозреваете такого уважаемого врача в фальсификации медицинских записей?
Falsifying?
Фальсификации?
Your investigators have had months to falsify this data!
У ваших исследователей был не один месяц для фальсификации данных!
I'm opening a full investigation into your involvement in falsifying Annie Walker's medical records.
Я инициирую расследование твоей причастности к фальсификации медицинских записей Энни Уолкер.
Private Ian Gallagher, enlisted as Phillip Gallagher has been accused of having gone AWOL, theft and sabotage of government property and falsifying a federal document specifically an application to join the U.S. Armed Forces.
Рядовой Йен Галлагер зачислен как Филип Галлагер, обвинён в самовольной отлучке, в краже и вредительстве госсобственности, и в фальсификации федерального документа, в частности, заявления на службу в вооруженных силах.
Показать ещё примеры для «фальсификация»...

falsifyподделка

Falsifying a death certificate?
Подделка свидетельства о смерти?
What about perjury, intimidation, falsifying evidence.
Выходит, лжесвидетельство, подделка улик— это все правда?
So, stealing a motor vehicle, stealing passports, falsifying legal documents.
Итак, угон автомобиля, кража паспортов, подделка документов.
Theft. Extortion. Falsifying documents.
Воровство, вымогательство, подделка документов.
And for my uncle, falsifying passports and documents is as easy as shit...
А для моего дяди подделка паспортов и документов как два пальца легко...
Показать ещё примеры для «подделка»...

falsifyфальшивый

Video surveillance from Quantico shows he entered the base using falsified credentials.
Видеонаблюдение из Куэнтико показывает, что он прошел на базу используя фальшивые документы.
Falsifying the evidence of WMDs in Iraq made the case for war.
Фальшивые доказательства наличия ОМУ в Ираке давали повод для войны.
It wasn't until we set up a meet, handed over falsified Intel that we were able to get the diplomat's daughter back.
Мы договорились о встрече, передали фальшивые данные и смогли вернуть дочь дипломата.
Kelly paid a Dr. Fowler $25,000 to falsify reports... stating that Favorite was still at the hospital.
Келли заплатил доктору Фаулеру 25 тысяч долларов за фальшивые справки. О том, что Фэйврит всё еще в клинике.
Now the meeting falsifying weekend passes.
Теперь сообщение о фальшивых пропусках.
Показать ещё примеры для «фальшивый»...

falsifyподделанный

All of his amazing stock returns were falsified.
И все его невероятные прибыли были подделаны.
Perfectly falsified, you mean.
Идеально подделаны.
Is it possible... that his card details were falsified at that point?
Возможно ли, что на том этапе данные его карты были подделаны?
The records were falsified.
Записи были подделаны.
These shipping reports have been falsified.
Эти отчёты по доставке были подделаны.
Показать ещё примеры для «подделанный»...

falsifyфальсифицированный

The evidence has been falsified.
Улики фальсифицированы!
The dental records were falsified.
Зубные отчеты были фальсифицированы.
Is it possible...? Is it conceivable... ..that the evidence could have been falsified to get a conviction on Hawkin?
Возможно ли... что доказательства были фальсифицированы, чтобы Хоукина признали виновным?
Because records can be falsified.
Потому что записи могли быть фальсифицированы.
Falsified manifests.
Фальсифицированные декларации.
Показать ещё примеры для «фальсифицированный»...

falsifyподдельный

We found some suspicious materials in that room -— Maps of border areas, falsified passports with his photo and those of multiple young females.
Мы нашли там подозрительные вещества, карты пограничных зон, поддельные паспорта с его фотографией, а также с фотографиями нескольких молодых девушек.
They pulled in, I realized their papers were falsified and I rang the alarm.
Они подъехали, я понял, что их бумаги поддельные, включил сигнализацию.
He'll be trying to leave the country and for that he needs falsified papers.
Он попытается сбежать из страны, а для этого ему нужны поддельные документы.
All confessions are just stories, but we have actual evidence that you falsified reports.
Все признания — лишь истории. Но есть и настоящая улика по поддельным отчётам.
No probable cause, a falsified warrant, zero evidence.
Без оснований, поддельный ордер, никаких улик.