подвох — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подвох»

«Подвох» на английский язык переводится как «catch» или «trap».

Варианты перевода слова «подвох»

подвохcatch

О, я так и думала, тут какой-то подвох.
Oh, I thought there was a catch in this.
— А в чем подвох?
— What was the catch?
Подвох, мистер Кертис?
Catch, Mr Curtis?
Наверняка в чем-то подвох!
There must be some sort of a catch!
— Не подвох, только бизнес.
— No catch, just business.
Показать ещё примеры для «catch»...
advertisement

подвохtrap

Никакого подвоха.
No trap here.
Я сказал, что опасался подвоха.
I said it sounded like a trap, sir.
На них всегда бывают подвохи.
The great trap.
Я готов к любому подвоху, девушки.
— I await your trap, ladies.
— Тут какой-то подвох?
Is this a trap?
Показать ещё примеры для «trap»...
advertisement

подвохtrick

Ну, в вопросе есть какой то подвох?
Well, is there some kind of trick answer?
Конечно, тут не без подвоха.
There be a trick to it, of course.
Ага. Да! Вопрос с подвохом.
Yes, it was a trick question, okay.
Ты думаешь, что то был вопрос с подвохом?
You suspected that was a trick question.
— Это что, вопрос с подвохом?
— Is that a trick question?
Показать ещё примеры для «trick»...
advertisement

подвохtrick question

Это вопрос с подвохом?
Is it a trick question?
Это вопрос с подвохом?
This is a trick question?
Это вопрос с подвохом?
Was that a trick question?
Вопрос с подвохом?
My first... Is it a trick question?
Это был вопрос с подвохом.
That was a trick question.
Показать ещё примеры для «trick question»...

подвохtricky

— Нет, тут может быть какой-то подвох...
No, that might be a bit tricky..
С подвохом.
Tricky.
Нет, у нас есть гольф, но весь газон с подвохом.
No. We do have golf, but all the greens are tricky.
Послушай, такие встречи могут быть с подвохом.
Look, these AR meetings can get tricky, okay?
Вопрос с подвохом.
The answer's tricky.
Показать ещё примеры для «tricky»...

подвохyour angle

Посмотри на неё. Мы обе знаем, в чём подвох.
We both know what the angle is.
— В чем подвох?
What's the angle?
Подвох в том, что... ты победил.
The angle is...you've won.
В чём подвох?
What's the angle?
Не могу только понять в чём подвох.
I just can't figure out what the angle is. Look at her.
Показать ещё примеры для «your angle»...

подвохscam

Интересно, в чем здесь подвох.
I wonder what the scam is.
Может, один из его клиентов заметил подвох.
Maybe one of his clients is on to his scam.
И в чём подвох?
What's the scam?
В чём подвох?
What's the scam?
И всё-таки ответьте — в чём подвох?
That still doesn't answer my question. What's the scam?
Показать ещё примеры для «scam»...

подвохrat

Я сразу почувствовала подвох.
I knew I could smell a rat.
Федерация заподозрила подвох.
The Federation smelt a rat.
Я чувствую крысу (подвох).
I smell a rat.
Слушай, если я попытаюсь его зарегистрировать, Дэниелс почует подвох.
Listen, if I try to register him, Daniels will smell a rat.
Я чую подвох.
I smell a rat.
Показать ещё примеры для «rat»...

подвохsomething

Зачем во всем искать подвох?
Why does everything have to be about something?
Ты во всём видишь подвох.
You think everything is something else.
Тут какой-то подвох.
There's something going on here.
Тут есть какой-то подвох.
It's too good to be true. Mameha is up to something.
Если я пойду, она просечёт подвох!
She'll know something's up if I do it!
Показать ещё примеры для «something»...

подвохdownside

Я не вижу подвоха в этом плане.
I do not see a downside to this plan.
И единственный подвох в том что этот момент так быстротечен.
The only downside to it is that it passes so quickly.
В чем подвох?
What's the downside?
В чём подвох?
What's the downside?
Тогда в чем подвох?
What's the downside?
Показать ещё примеры для «downside»...