побегать — перевод на английский
Варианты перевода слова «побегать»
побегать — run
Ты у меня побегаешь!
I'll make you run!
А у себя я со своим рубликом еще побегаю, поищу, где платьишко девчонке взять, где пальто демисезонное супруге купить.
And back home l'll have to run around with my ruble and look where l can get a dress for my girl, or a light overcoat for my wife.
В своё время мы побегали за ним.
He used to give us a run for our money.
Тебе надо бы выйти на воздух, побегать по полям.
Run out in the fields.
Тебя угнетает невозможность побегать с ним... или поиграть в футбол как с нормальным братом?
Is it frustrating to you not to be able to run with him... or to play football like if he was a normal brother?
Показать ещё примеры для «run»...
побегать — jog
Или когда решил побегать в лесу.
Or in case you choose to jog in the woods. By yourself.
Эй, я просто хотела, чтобы ты знал, что я иду в Фэйрмонт парк, побегать в одиночестве. О, да?
Hey, I just wanted to let you know I was going to go for a quick jog in Fairmont Park by myself.
— Да, я ехал в каньон, чтобы побегать.
— Right, I was driving to the canyon, where l'm going to jog.
Дай спокойно побегать.
Let me jog in peace.
Пока переваривается, нужно будет побегать.
I'm gonna have to jog while I digest this.
Показать ещё примеры для «jog»...
побегать — go jogging
Мы собираемся побегать. Ты с нами?
We'll go jogging, do you come with us?
Я думала побегать с ним, но теперь мне расхотелось.
I wanted to go jogging with him, but not anymore.
Я собирался побегать.
I was gonna go jogging.
Что значит «побегаем»?
Go jogging?
Это девушка проехала пять миль чтобы побегать в замшевых кроссовках, она бы их испортила в туже секунду как только вышла из машины, припарковалась в самом дальнем углу от въезда, и скрученное полотенце с бутылкой воды на заднем сидение,
This girl drives five miles to go jogging in suede trainers she'll ruin the second she steps out of the car, parks in the spot furthest from the entrance and chucks her towel and water bottle on the back where — they're hardest to reach.
Показать ещё примеры для «go jogging»...
побегать — chase
Мы должны дать им за нами немного побегать.
We're gonna let them chase us around for a while.
Побегай за мальчишками!
Chase boys!
Нужно побегать за кроликом, если нужен его хвостик.
You gotta chase the rabbit if you want the tail.
Да и для любителей побегать за красотками... там будет предостаточно возможностей.
For those of you who like to chase tail, there is plenty of that, too.
Пришлось за ним побегать, он был в системе Северной Ирландии.
Took a bit of chasing, but he's on the Northern Ireland system.
Показать ещё примеры для «chase»...
побегать — go
Можешь пойти побегать. Правда, Отто?
There you go, Otto.
Может, потом вместе побегаем.
Maybe next time I'll go with you.
Можешь побегать по мужскому или женскому толчкам, в каком тебе приятней, но мне нужен образец.
Otherwise, go camp out in the men's bathroom or the women's bathroom, whichever will have you, but I need a specimen.
— Я побегаю с ними, ты не против?
Mind if I go play soccer with them?
Хотите, хотите побегать?
Yes, you are, you want to go?
Показать ещё примеры для «go»...
побегать — go running
Я очень хотела бы побегать.
I would really like to go running.
Мы просто собирались побегать на этой неделе.
We were just supposed to go running this week.
Думал, начать день с хрустящего тоста и половинки грейпфрута, достать старый компьютер, написать, по-быстрому страниц десять, возможно побегать.
I thought I'd start the day with some dry toast and half a grapefruit, bust out the old computer, bang out ten pages, maybe go for a run.
Я пытаюсь уговорить Эшли побегать со мной.
I'm trying to talk Ashley into going for a run with me.
Ты хочешь побегать по улицам наперегонки с теми тварями?
[Alessio] You wanna go running around with those things roaming the streets?
побегать — run along
Побегай пока.
Run along.
А сейчас побегай.
Run along now.
Побегай с другими ребятами.
You run along with the others.
Там им есть, где побегать.
Lots of room for them to run around.
побегать — legwork
А тебе придётся побегать.
You start your legwork.
Я тут подумал — мне пришлось побегать больше, чем я думал.
This thing took more legwork than I estimated.
Поэтому я хочу, чтобы кто-то побегал для меня.
Therefore, I want someone to do my legwork for me.
Знаете ли вы сколько нужно побегать чтобы легально зарегистрировать такси в Нью-Йорке?
Are you aware of the legwork required to legally operate a yellow cab in New York City?
Похоже,что есть, но вам придется побегать.
I think I do, but you're gonna have to do the legwork.
Показать ещё примеры для «legwork»...
побегать — exercise
Нам надо дать собаке побегать.
We have a dog to exercise.
Нужно побегать, я не бегал уже три дня, зад не качал, ничего.
I gotta exercise. I haven't run in three days. Butt crunches, anything.
Я... я в порядке. Я поправлюсь. Я... нужно просто побегать.
I just gotta exercise.
Теперь, прошу вас пройти на рабочее место, не спеша собрать вещи, а завтра сходите в спортзал или побегайте трусцой.
Now, I want you to take the day, go get together your personal things, then tomorrow you get yourself some exercise.
побегать — run free
— Конечно! Животным надо побегать.
— Of course, they need to run free.
Побегай, Звездочка!
Run free, little Sparkle.
Пусть побегает.
We let them run free here.