пища — перевод в контексте

  1. food /fuːd/
  2. feed /fiːd/
  3. diet /ˈdaɪət/
  4. fare /feə/
  5. keep /kiːp/
  6. meat /miːt/
  7. eating /ˈiːtɪŋ/
  8. foodstuff /ˈfuːdˌstʌf/
  9. nutriment /ˈnjuːtrɪmənt/
  10. nutrition /nju(ː)ˈtrɪʃən/
  11. sustenance /ˈsʌstɪnəns/
  12. nourishment /ˈnʌrɪʃmənt/

пища — food /fuːd/

- '' If music be the food of love, play on. ''
-"если музыка бы могла быть пищей для любви - играй."
If any of you get caught away from camp, or get into any sort of trouble... you can buy your way free with the promise of food.
Если кого-либо из вас схватят вы можете откупиться, обещая пищу.
I won't eat any food that begins with the letter F. Like chicken.
Я не ем пищу начинающуюся с буквы Ф.
No, it's indigestion, that's all, miserable food here.
Нет, всего лишь боли в желудке, тут ужасная пища.
- Does the Caretaker provide food too?
Опекун обеспечивает вас и пищей?
Показать ещё примеры для «food»...

пища — feed /fiːd/

I come here to feed your famished souls.
€ пришла, чтобы дать пищу вашим изголодавшимс € душам.
This year, the peasants who were fed-up feeding the Karnstein invaded the cemetery, opened the graves, stuck wooden stakes in the Vampire's hearts and burned the bodies.
В тот год, уставшие быть пищей для Карнштайнов крестьяне, пошли на кладбище, вскрыли могилы, воткнули колья в сердца вампиров и сожгли их тела.
Signora Evola, the Madam I worked for sent me to a client after feeding me a large laxative-spiced meal
Синьора Эвола, Мадам у которой я работала... послала меня к клиенту после того как я съела много пряной пищи и слабительное
We are now about to enter a highly complex experimental area where the use of toxic chemicals, we hope, will one day feed the world's hungry.
Мы входим в очень сложный экспериментальный комплекс, в результаты его работы токсичные химикаты однажды дадут планете пищу.
Is he being fed enough?
Он получает достаточно пищи?
Показать ещё примеры для «feed»...

пища — diet /ˈdaɪət/

Sharman wrote that the basic diet of the creatures is raw sulfur.
Шерман написал, что основная пища этих существ - чистая сера.
Early on, these piglets learn to root through the dirt, sniffing out tasty morsels like roots, which are part of their diverse diet, along with acorns, grasses, berries, eggs, and small invertebrates.
Вскоре поросята научаются копаться в земле, вынюхивая вкусную пищу, такую, как корешки, что составляют часть их разнообразного рациона, наряду с желудями, травой, ягодами, яйцами и мелкими позвоночными.
Your worm is your only emperor for diet.
Червь - истинный император по части пищи.
High fat diets are a huge contributor.
Высокое содержание жиров в пище.
Get eight to nine hours of sleep a night, eat a high-protein diet and... reduce your stress.
Спать от 8 до 9 часов... есть больше белковой пищи и избегать стрессовых ситуаций.
Показать ещё примеры для «diet»...

пища — nourishment /ˈnʌrɪʃmənt/

Are rest and nourishment not weak remedies... for the continual illness that torments us?
Не являются ли отдых и пища лишь слабым средством для поддержания болезни, мучающей нас?
Your stuff, it's like crucial spiritual nourishment for people.
Ваша работа, это основная духовная пища для людей.
They absorb nourishment for my leaves and branches.
Они впитывали пищу для моих листьев и веток.
The gut absorbs nourishment and vitamins.
Кишка усваивает пищу и витамины.
I believe this might be what he's using for nourishment, transportation.
Я думаю он мог это использывать как пищу и транспорт.
Показать ещё примеры для «nourishment»...

пища — meat /miːt/

Our madness the Mara's meat and drink.
Наше безумие - пища и вода Мары.
'' and thou givest them their meat in due season.... ''
И Ты даешь им пищу в свое время".
- Without Sarah, without you lot saving the world from your attic in Ealing, there'll be chaos and destruction, meat and drink to the Trickster!
- Без Сары, без вас, спасающих Землю со своего чердака в Илинге, воцарится хаос и разруха, пища для Трикстера.
They have made worms ' meat of me.
Я из-за них пойду червям на пищу.
Like any animal, he desires meat and sex.
И как любое животное, он жаждет пищи и секса.

пища — keep /kiːp/

Keep turning out the junk food.
Продолжайте жарить вредную пищу.
If I told you that eating fruits and vegetables really would keep you healthy...
Если я скажу что приём в пищу овощей и фруктов поможет быть тебе здоровой...
You have got to keep your nutrients up.
Ты должен не забыть свою пищу.
But your date could keep kosher, so don't lean too heavy on the Oyster card.
А вдруг твоя девушка ест только кошерную пищу, поэтому внимательно читай меню.
Got over 70 inmates keeping kosher now.
Любителей кошерной пищи перевалило за 70.

пища — sustenance /ˈsʌstɪnəns/

I'm their only sustenance.
Я их единственная пища.
They think of humans as nothing but sustenance.
Для них люди всего лишь пища.
Dear Lord, let us give thanks for our daily sustenance which we are about to receive in thy blessed name.
Господи, благодарим за посланную нам пищу, которую мы вкусим во имя тебя.
- Sustenance for the artiste.
- Пища для артиста.
I'm tired of depriving myself of joy and sustenance.
Я устала лишать себя радости пищи.

пища — eating /ˈiːtɪŋ/

You didn't see no animal being killed and you don't suspect that the butcher killed an animal for the purpose of eating.
И если вы не видите ни одного убитого животного, то вы даже и не подозреваете, что мясник убивает животных для употребления в пищу.
So if it's something that really helps motivate you to stay with healthy eating thereafter, then it's done its job.
Это то, что может действительно мотивировать тебя питаться здоровой пищей после того, когда ты пройдёшь через это.
The ritualization - slash-fetishization of eating is as egregious a waste of time as I can think of.
Ритуализация-слэш-фетишизация употребления пищи - самая вопиющая трата времени, которую я только могу представить.
No eating with your mouth open.
Никакого поедания пищи с открытым ртом.

пища — nutrition /nju(ː)ˈtrɪʃən/

I'll give you more than enough '' nutrition. ''
Я дам тебе"пищи"с лихвой.
Seeing as how the potato was the only source of nutrition in Ireland for 300 years and half the population, including my ancestors, died in the great famine,
Учитывая то, что картошка была основной пищей в Ирландии на протяжении 300 лет и половина населения, включая моих предков, умерла от великого голода,
Now the world's starving masses have a cheap, abundant source of nutrition.
Теперь у голодающих по всему миру в изобилии дешевый источник пищи.

пища — fare /feə/

And is that your usual fare?
И это твоя обычная пища?
You might find more fare to your liking at the festival that's going on in the village.
Вы могли бы найти пищу по душе на фестивале, проходящем в городе.
Picked up some healthier fare for the fridge.
Я тут взяла кое-какой, здоровой пищи в холодильник.

пища — nutriment /ˈnjuːtrɪmənt/

A few days ago, I noticed some Mess Hall supplies had disappeared -- liquid nutriments, emergency rations, nothing to warrant a Red Alert, but... I took the liberty of investigating on my own.
Пару дней назад я заметил, что некоторые припасы из столовой исчезли - жидкая пища, аварийные пайки, ничего, чтобы объявить красную тревогу, но... я взял на себя смелость провести собственное расследование.

пища — foodstuff /ˈfuːdˌstʌf/

'' This important foodstuff is plentiful in the region, but beware... because these mushrooms are poisonous unless boiled. ''
Это важная составляющая пищи широко распространена в этой местности но будьте осторожны потому как эти грибы ядовиты если недостаточно сварены.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я