перевозка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перевозка»
«Перевозка» на английский язык переводится как «transportation» или «shipment».
Варианты перевода слова «перевозка»
перевозка — transportation
Он руководит перевозкой.
He's in charge of transportation.
Будущий способ перевозки для западного мира.
The future mode of transportation for this western world.
Тебе НУЖЕН мой корабль для перевозки иначе ты застрянешь здесь надолго.
You need my ship for transportation or else you're stuck here, aren't you?
Это проблема перевозок.
That's Transportation's problem.
По крайней мере, перевозкой.
Which is transportation, at least.
Показать ещё примеры для «transportation»...
перевозка — shipment
И располагали точнейшей информацией о подробностях перевозки.
They had precise information about the details of that shipment.
— Спасибо. — Занимаемся перевозкой.
Read off the shipment.
Джесси, жертва, он хотел продать перевозку в назначенном месте, заплатить Бобасу его деньги, и оставить выручку себе.
Jesse... the victim... he wanted to sell the shipment at a markup, pay Bobas back his money, and keep the difference.
У нас перевозка товаров.
We got a shipment going out.
Наши дела с Крассом касались лишь зерна и перевозки товаров, вот и всё.
Our business with Crassus concerned only grain and shipment, nothing more.
Показать ещё примеры для «shipment»...
перевозка — transport
В правилах перевозки ничего об этом не сказано.
The public transport rules say nothing about that.
Ребята из нашей партгруппы раздобыли грузовик. Собираются организовать кооператив по перевозке грузов.
Some colleagues have found a truck and we will create a transport cooperative.
Перевозка краденного.
Transport of stolen goods.
Это проект оплачиваемой транспортной перевозки, который я задумал, наблюдая за каретами на улицах.
It's a project for a paid transport service that I conceived while observing carriages in the street.
Это одна из карет для транспортной перевозки.
Here's one of the carriages for the transport service.
Показать ещё примеры для «transport»...
перевозка — transfer
ТеМпература минус двадцать градусов, при перевозке тела обязательно примеять вакцину.
I want a steady minus two degrees Celsius throughout the transfer of the body after I've administered the vaccine.
Приготовьтесь к перевозке заражённого материала.
Stand by for contaminated materials transfer.
Производится перевозка заражённого материала.
Contaminated material transfer in progress.
Перевозка золота займёт слишком много времени.
We haven't time to transfer the gold.
Агент Кейси преследует основного шпиона. Он скоро ее поймает, так что мы можем отложить перевозку Чака на некоторое время.
Agent Casey is tracking the Fulcrum mole and he should have her in custody soon, so we can hold off on the Chuck transfer.
Показать ещё примеры для «transfer»...
перевозка — move
Нельзя использовать людей для перевозки земли.
They shouldn't use human beings to move earth.
Слушай, как ты собираешься держать автомат включенным во время перевозки?
Hey, how you gonna keep the machine plugged in while you move it?
Войска кавалерии — это гордость Ляна. Как мы их можем использовать для перевозки камня?
Cavalry troops represent the superiority of Liang how can they be used to move stones?
— Мне завтра нужна помощь с перевозкой.
— Could you move something for me?
Надо подготовить мистера О'Брайена к перевозке.
We're gonna get ready to move mr.O'brien. What do I tell sloan?
Показать ещё примеры для «move»...
перевозка — shipping
Мы просматриваем накладные, расписания и маршруты перевозок.
We're looking over the manifests and shipping routes.
Ну хорошо, Он работал в перевозках у Людвига.
All right, he worked at Ludwig's Shipping.
Я работал над укреплением томатов для перевозки.
I've been working on making tomatoes tougher for shipping.
Морика Билби появляется в штате как консультант по перевозкам.
Morica Bilby shows up on the payroll as a shipping consultant.
А ты поговорил с Баджорскими доставками и перевозками?
That depends. Have you talked to Bajoran Freight and Shipping?
Показать ещё примеры для «shipping»...
перевозка — haul
— Нет, мы занимаемся только перевозками.
We just haul it.
В таких цистернах перевозят ефть или газ, но нет цистерн для перевозки вирусов.
They haul oil in tanker trucks. They haul gas in tanker trucks. They do not haul viruses.
Когда вы пользуетесь серийной машиной для перевозки серьезного оружия, некоторые модификации в порядке вещей.
When using a street vehicle to haul serious weapons, some modifications are in order.
Возможно потребуется еще кто-то для перевозки патронов.
May need somebody to haul some ammo.
Проследи за ним, я подключу полицию Лексингстона для его перевозки, а тебя щедро вознагражу.
You put eyes on him, I get Lexington PD to haul him in, and I'll make it worth your while.
Показать ещё примеры для «haul»...
перевозка — carry
Я прошу только как за перевозку груза.
I'm only asking carrying charges.
Вы же знаете правила перевозки оружия в американской зоне.
You know the rule about carrying firearms.
Это корабль межпланетной полиции, специально построенный для перевозки заключенных, как и вы и сами видите.
This is an interplanetary police spaceship, specially built for carrying prisoners, as you can see.
Я устал от перевозки пассажиров, Карен.
I'm tired of carrying passengers, Karen.
У тебя когда-нибудь была гонка во время перевозки телевизора.Нет.
Have you ever run a race while carrying a television. No.
Показать ещё примеры для «carry»...
перевозка — trucking
И еще печатаю все документы по перевозкам грузов.
I type up the schedule for the trucking fleet.
Перевозки Ковича в Камрио.
— I run Kovitch Trucking up in Camarillo.
— Вымогательство, перевозки между штатами.
Extortion, interstate trucking.
У него компания перевозок.
He's got a trucking company.
В глубине двора Перевозок Ансера.
Back of Unser's Trucking.
Показать ещё примеры для «trucking»...
перевозка — cargo
Составьте список вашего персонала, требований к перевозке, необходимого...
When I call my ship, if you'll list your personnel, cargo requirements, any special needs... — I'd much prefer...
Говорят, у них даже есть специальные грузовики для перевозки людей.
Yeah, and I hear they even got flesh trucks. Lots of human cargo.
Бочки в контейнерах для перевозки.
Barrels loaded into cargo containers.
Компании по перевозке грузов, отныне смогут съэкономить миллиарды долларов в го? на топливе, испоьлзуя новый кратчайший путь.
Cargo companies can, save billions of dollars a year on fuel now by exploiting this new, shorter route.
«Гринвей» — перевозки по всему миру. Фирма находится на 57 улице.
Greenway Worldwide Cargo off of 57 th.
Показать ещё примеры для «cargo»...