партия — перевод на английский
Быстрый перевод слова «партия»
«Партия» на английский язык переводится как «party».
Варианты перевода слова «партия»
партия — party
Герцог Ред — основатель партии.
Duke Red is the founder of the Party.
А мы образуем новую политическую партию.
And we will be able to participate as a new political party.
Я слышал, он ушел из партии.
I heard he left the party.
Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии... с почтения памяти...
I open the Congress of the Sixth Party Day... in respectful public memory of...
И Товарищи по Партии, были как и я участниками СА но я остаюсь членом СА и сегодня!
And Party Comrades, just as I was an SA man then... so I am still an SA man today!
Показать ещё примеры для «party»...
партия — batch
— Я приготовил партию час назад.
— I squeezed a batch an hour ago.
Напечатай еще партию, Скотти.
Print up another batch, Scotty.
Это партия на казнь! Увезти их.
This batch for the guillotine!
Это партия на казнь.
This batch for the guillotine!
Кажется, у нашего выдающегося губернатора будет больше, чем обычная партия вопросов, для допроса. Пошевеливайтесь.
It seems as though our illustrious Governor is going to have more than his usual batch of questions to ask.
Показать ещё примеры для «batch»...
партия — shipment
Так это он вынул последнюю партию из скорого поезда.
— Yes And he left the last shipment in the Simplon Express.
— О новой партии.
— A shipment.
— Вовсе нет, мы конфисковали последнюю партию товара.
— Qh my, no. Weconfiscated the most recent shipment.
Это последняя партия.
This is to be the last shipment.
Нам понадобится три тонны соли на каждую партию.
We need three tons of salt per shipment.
Показать ещё примеры для «shipment»...
партия — game
Как насчет партии в нарды?
Uh, how, um— how about a game of backgammon?
Это помогает. Мне даже удалось выиграть партию.
As a matter of fact, I won a game.
— Доиграем нашу партию?
— Shall we conclude our game?
Вы выиграли бесплатную партию.
We've won a game.
А вот и моя партия в гольф.
There goes my golf game.
Показать ещё примеры для «game»...
партия — part
Вы исполнили партию хорошо, но я плохой зритель.
You're acting your part fine, but I'm a bad audience.
— Ты знаешь мою партию.
You know the part.
Партию я знаю.
I know the part.
— А там есть для меня партия?
— Is there a part in it for me?
Моя агентша сказала, что тут не будет танцевальных партий.
My agent said that it wasn't a dancing part.
Показать ещё примеры для «part»...
партия — communist party
Член Российской коммунистической партии большевиков, питерский рабочий, сам из казаков.
I'm a member of the Russian Communist Party of Bolsheviks, a Petrograd worker of Cossack origin.
К коммунистической партии.
Communist. The Communist Party.
После нападения толпы на штаб-квартиры Французской комммунистической партии и их поджога.
Afterwards the crowd attacks the French communist party's headquarters and sets fire to it.
Товарищи, нельзя позволить Французской Коммунисической Партии одержать победу Левых.
It's to bar the way, comrades, to such an alternative that the French Communist Party will pursue its efforts for the true victory of the Left.
Бывший пионер, Бывший член Народной Молодёжи и Социалистического Союза, бывший молодой активист, бывший член коммунистической партии.
Ex-pioner, x-member of People's Youth and Socialist Union, ex-youth activist, ...ex-member of Communist party.
Показать ещё примеры для «communist party»...
партия — lot
Неси эту партию вниз.
Get that lot down.
А там — большая партия серебра. — Я в курсе дела.
— We're shipping out a lot of bullion.
Эта партия должна быть перемещена для отправки.
This lot's got to be shifted to despatch.
Что за бесполезная партия!
What a useless lot!
У меня сейчас больше, но кое-что из этой партии я пообещал другим.
I got more now, but I promised some of this lot.
Показать ещё примеры для «lot»...
партия — load
Еду в долину,беру там партию по дешевке а завтра, ...как только откроется рынок, продам.
— Me. A guy would get blisters waiting for a load so I'm going down to Imperial and buy some of them babies myself. When market opens, I'll clean up.
Я купил партию на те деньги, что мы взяли у Уильямса.
I bought the load with the money we got from Williams.
Я надеюсь обменять эту партию камней на несколько прошлых своих грехов.
I hope to exchange this load of stones for a few old sins.
Если остальная партия такая же, то вам хватит ее на два года.
If the rest is like this, you'll be dealing this load for two years.
Приходит новая партия труб. Я пробую их на вкус.
A load of tubing comes in, I taste it.
Показать ещё примеры для «load»...
партия — hand
— Садись и сыграй партию, а?
— Come on. Sit down and take a hand, huh?
Пожалуйста, Лон. Одну партию.
Please, Lon, just one hand.
Потом мы сели немного поиграть в покер, и ты начал надоедать мне, прямо посреди партии.
Then we sat down to a little poker game, and you started bothering me, right in the middle of a hand.
Закончите сдачу партии.
Finish dealing the hand.
Я лишь взглянул на них после окончания партии.
I only peek after the hand is over.
Показать ещё примеры для «hand»...
партия — play
Может, сыграем партию в карты?
What shall we do, play cards?
За ланчем Марджори только и делала, что жаловалась на мужа. Потом я сыграла три партии в роббер с Филиппой.
At lunch, Marjorie just complained about her husband then I have to play three rubbers with Philippa.
Мы сыграем партию и поговорим.
We'll play and talk.
Надеюсь, вы посоветуете мне, как лучше разыграть эту партию?
I hope you've got some good advice on how to play this hole.
Уверен, нам представится возможность разыграть партию еще раз.
And I'm sure we'll have the chance to play again.
Показать ещё примеры для «play»...