оценка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оценка»

«Оценка» на английский язык переводится как «assessment» или «evaluation».

Пример. Оценка проекта заняла больше времени, чем ожидалось. // The evaluation of the project took more time than expected.

Варианты перевода слова «оценка»

оценкаassessment

Поспешная и неточная оценка, Бригадир.
A hasty and inaccurate assessment, Brigadier.
Остальные повреждения находятся в процессе оценки.
Further damage is under assessment.
Ну, если вам нужна правдивая оценка.
Well, if we're to make a proper assessment.
Сейчас тебя направили в Жилой Центр Оценки на Хупер Стрит.
You are currently under way to Hooper Street Residential Assessment Centre.
Итак... тебя посылают сюда для... оценки.
So... they send you here to us for... assessment.
Показать ещё примеры для «assessment»...

оценкаevaluation

Я знаком с вашей оценкой.
I'm well aware of your evaluation.
Оценка, м-р Келовиц.
An evaluation, Mr. Kelowitz.
Оценка, м-р Спок.
Evaluation, Mr. Spock.
Спок, ваша оценка ситуации.
Spock, evaluation.
Л-т Сулу, оценка ситуации.
Lieutenant Sulu, evaluation.
Показать ещё примеры для «evaluation»...

оценкаgrade

— Может быть, твои оценки улучшатся.
Maybe your grades will improve.
Ну не хотите же вы оценки даром!
I hope you don't want grades for free!
Скоро получишь рождественский табель с оценками.
Next thing will be your Christmas grades.
Она очень серьезно учится и получает хорошие оценки.
She's quite earnest and receives good grades.
Все что говорят об оценках это правда.
All that stuff about grades is true.
Показать ещё примеры для «grade»...

оценкаestimate

По грубой оценке, которая нуждается в уточнении, всего требуется около...
The rough estimate, which needs amending, is a total of about...
Есть ли официальные оценки, когда это должно случиться?
Is there any official estimate as to how much longer?
Один или два образца и я смогу дать оценку.
One or two samples and I shall be able to make an estimate.
Мне нужа оценка количества ненужных отходов ядерных реакторов.
I want an estimate of the amount of waste matter from the nuclear reactors.
По моей оценке, пора подойти к этому случаю с психологической точки зрения.
I can estimate that, it is time to study the case psychologically.
Показать ещё примеры для «estimate»...

оценкаscore

К тому же у меня самые высокие оценки по математике и английскому в этой четверти.
Also, I got the highest scores in mathematics and English this mid-season term.
И как это поглощение отражается на оценках за домашние задания и контрольные?
This absorption rate. How is it reflected in your homework and test scores?
— Ребята, вы получили ваши оценки?
— You guys get your scores?
Это же просто оценки за тест, да?
They're just test scores, right?
Ага. С такими оценками тебя точно примут, куда ты захочешь.
With those scores you can apply anywhere.
Показать ещё примеры для «score»...

оценкаmark

А теперь я вручаю диплом девушке получившей наивысшие оценки среди всех остальных учеников этой школы.
Now I shall award a diploma to the girl earning the highest marks ever attained by anyone in this school.
Принимая во внимание ваши хорошие оценки, календарь поручается вашим заботам.
In recognition of your good marks. The calendar is entrusted to your care.
Я сам поставил мсье Латур-Латуру эти оценки.
I myself gave Monsieur La Tour La Tour those marks.
Хорошие оценки получила?
Did you get good marks?
— У меня плохие оценки, и все остальное...
I have bad marks, and there are other things.
Показать ещё примеры для «mark»...

оценкаassess

Мне нужно несколько часов для оценки ваших знаний и работы.
It's going to take me at least a few hours to assess your qualifications and analyze your work.
Из ЦКЗ выслали команду для оценки ситуации.
The CDC dispatched a team to assess the situation.
Следующие несколько месяцев мы будем учить вас обманывать, . . ... игратьроли,даватьпсихологические оценки, использовать людей.
Over the next few months, we're gonna teach you how to deceive, role-play, psychologically assess, sell, exploit.
В случае проведения учений, вас могут вызывать для оценки ситуации.
In a typical exercise of this nature, you would've been called in to assess the situation.
Я занимаюсь и оценкой сотрудников, проходящих испытательный срок.
I now also assess contract workers in their trial period.
Показать ещё примеры для «assess»...

оценкаappraisal

— Мне нужна ваша военная оценка.
— I'm asking for your military appraisal.
А, мичман, ваша оценка вашего поведения на планете?
And, ensign, what is your appraisal of your conduct on the planet?
Я усердно изучал творчество Блэйка на протяжении нескольких лет и абсолютно не согласен с вашей оценкой его гениальных трудов.
I've studied Blake extremely closely over a number of years and I absolutely disagree with your appraisal of his genius.
Император не разделяет вашей оптимистической оценки ситуации.
The emperor does not share your optimistic appraisal of the situation.
Зрители смогут принести свои сокровища в наш выставочный центр для бесплатной оценки.
Viewers can bring their treasures to the Convention Center for a free appraisal.
Показать ещё примеры для «appraisal»...

оценкаrating

Входимв исходныйлюк для оценки кислорода.
Entering departure hatch for oxygen rating now.
Я предполагаю, что вы слоняетесь здесь чтобы выведать, какую оценку я планирую дать вашим кадетам за эффективность.
I assume you're loitering around here to learn what efficiency rating I plan to give your cadets.
Оценка трудности?
Difficulty rating?
В любом случае, для таких вещей должна существовать система оценок.
The whole thing needs a rating system.
Это, и еще система оценок для мужчин.
That, and you have a rating system for men.
Показать ещё примеры для «rating»...

оценкаevaluate

Я должен произвести оценку имущества для конфискации.
I come to evaluate the furnishing. Enforcement.
Я не провожу оценок.
— I do not evaluate.
— Может, стоит вызвать мозгоправа, что бы он дал ей оценку.
Maybe we should call the shrink to evaluate her. I'II call Huang.
ФБР наняло меня для оценки агентов.
The FBI hires me to evaluate agents.
— Да, а... но вот почему мы нанимаем независимых медицинских консультантов, а, докторов в отставке, которые заключают контракт для оценки медицинских записей и делают заключение.
— Yes, uh... but that's why we hire independent medical consultants, uh, retired doctors who are contracted to evaluate medical records and make a determination.
Показать ещё примеры для «evaluate»...