оценка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «оценка»
«Оценка» на английский язык переводится как «assessment» или «evaluation».
Пример. Оценка проекта заняла больше времени, чем ожидалось. // The evaluation of the project took more time than expected.
Варианты перевода слова «оценка»
оценка — assessment
Поспешная и неточная оценка, Бригадир.
A hasty and inaccurate assessment, Brigadier.
Остальные повреждения находятся в процессе оценки.
Further damage is under assessment.
Сейчас тебя направили в Жилой Центр Оценки на Хупер Стрит.
You are currently under way to Hooper Street Residential Assessment Centre.
Итак... тебя посылают сюда для... оценки.
So... they send you here to us for... assessment.
— В центре оценки?
— The assessment centre?
Показать ещё примеры для «assessment»...
advertisement
оценка — evaluation
Вместе с офицерами Севера я уже прошёл тренировку 5 месяцев назад и получил высокую оценку.
Together with the Officers from the North, I have already received the training 5 months ago and received a high evaluation.
Оценка, м-р Келовиц.
An evaluation, Mr. Kelowitz.
Оценка, м-р Спок.
Evaluation, Mr. Spock.
Спок, ваша оценка ситуации.
Spock, evaluation.
Л-т Сулу, оценка ситуации.
Lieutenant Sulu, evaluation.
Показать ещё примеры для «evaluation»...
advertisement
оценка — grades
— Может быть, твои оценки улучшатся.
Maybe your grades will improve.
Скоро получишь рождественский табель с оценками.
Next thing will be your Christmas grades.
Все что говорят об оценках это правда.
All that stuff about grades is true.
Никто не шутит насчет оценок.
Nobody jokes about grades.
Конечно ты должен иметь хорошие оценки.
Of course you have to have the grades.
Показать ещё примеры для «grades»...
advertisement
оценка — estimate
По грубой оценке, которая нуждается в уточнении, всего требуется около...
The rough estimate, which needs amending, is a total of about...
По предварительной оценке реставрация системы каналов обойдётся в 87 миллионов долларов.
Preliminary estimate on the cost of overhauling your canals is $87,000,000.
Есть ли официальные оценки, когда это должно случиться?
Is there any official estimate as to how much longer?
Один или два образца и я смогу дать оценку.
One or two samples and I shall be able to make an estimate.
Та оценка базировалась на первоначальном факторе нормы потери не в 2-0-5.
That estimate was based on the original loss rate factor... not at 2-0-5.
Показать ещё примеры для «estimate»...
оценка — scores
К тому же у меня самые высокие оценки по математике и английскому в этой четверти.
Also, I got the highest scores in mathematics and English this mid-season term.
И как это поглощение отражается на оценках за домашние задания и контрольные?
This absorption rate. How is it reflected in your homework and test scores?
— Ребята, вы получили ваши оценки?
— You guys get your scores?
Ага. С такими оценками тебя точно примут, куда ты захочешь.
With those scores you can apply anywhere.
Она увидела эти оценки, и ее голова так закружилась, что взорвалась.
Yeah. She saw these scores and her head spun around and exploded.
Показать ещё примеры для «scores»...
оценка — marks
А теперь я вручаю диплом девушке получившей наивысшие оценки среди всех остальных учеников этой школы.
Now I shall award a diploma to the girl earning the highest marks ever attained by anyone in this school.
Принимая во внимание ваши хорошие оценки, календарь поручается вашим заботам.
In recognition of your good marks. The calendar is entrusted to your care.
Я сам поставил мсье Латур-Латуру эти оценки.
I myself gave Monsieur La Tour La Tour those marks.
Хорошие оценки получила?
Did you get good marks?
— У меня плохие оценки, и все остальное...
I have bad marks, and there are other things.
Показать ещё примеры для «marks»...
оценка — review
Оценка вашей работы никоим образом не является формальностью, Майкл.
Review is anything but a formality, Michael.
Вообще-то мне за нее дали высшие оценки в интернет-рецензии.
I actually got a five-star review online.
Думаю, его отделение следует подвергнуть экспертной оценке.
I think his department should be under peer review.
Я полагал, что Техасская коллегия проведет объективную оценку результатов нашей работы, и в конечном итоге отстанут от меня, потому что у нас были невероятные результаты в лечении очень сложных случаев рака.
I believed that the Texas Board would do an objective review of our results and finally they would leave me alone -because we had amazing results in the treatment of very difficult cancer cases.
Вы увидите, когда дадите мне хорошую оценку, что вы делаете это не для меня.
You see, so when you give me a good review, You are not doing it for me.
Показать ещё примеры для «review»...
оценка — assess
Из ЦКЗ выслали команду для оценки ситуации.
The CDC dispatched a team to assess the situation.
Я занимаюсь и оценкой сотрудников, проходящих испытательный срок.
I now also assess contract workers in their trial period.
Наша миссия — оценка положения на Вулкане и, в случае необходимости, помощь с эвакуацией.
Our mission is to assess the condition of Vulcan and assist in evacuations if necessary.
В лаборатории погибли пятеро ученых, и это была такая катастрофа, что для оценки ущерба пригласили Дэна Хилкота из Стэнфорда.
Five researchers dropped dead in the lab, and it was such a catastrophe that they brought in Dan Hillcott from Stanford to assess the damage.
Мне нужна ваша оценка ситуации.
I need you to assess the situation here, doctor.
Показать ещё примеры для «assess»...
оценка — rating
— Капитан, оценка 94%.
— Exercise rating, captain, 94 percent.
Входимв исходныйлюк для оценки кислорода.
Entering departure hatch for oxygen rating now.
Оценка трудности?
Difficulty rating?
В любом случае, для таких вещей должна существовать система оценок.
The whole thing needs a rating system.
Это, и еще система оценок для мужчин.
That, and you have a rating system for men.
Показать ещё примеры для «rating»...
оценка — appraisal
А, мичман, ваша оценка вашего поведения на планете?
And, ensign, what is your appraisal of your conduct on the planet?
Император не разделяет вашей оптимистической оценки ситуации.
The emperor does not share your optimistic appraisal of the situation.
Зрители смогут принести свои сокровища в наш выставочный центр для бесплатной оценки.
Viewers can bring their treasures to the Convention Center for a free appraisal.
У меня есть оценка собственности, вам для отчетности.
I have an appraisal of the property for your records.
Тони позвонил в магазин подержаных пластинок с целью их оценки.
Tony called a second-hand record shop for an appraisal.
Показать ещё примеры для «appraisal»...