оценить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оценить»

«Оценить» на английский язык переводится как «to evaluate» или «to assess».

Варианты перевода слова «оценить»

оценитьassess

Оцените ущерб и исправьте все, что можно.
Assess damage and repair whatever's necessary.
Была куча разных историй по телевидению и мы хотели оценить влияние на окружающую среду вашу деятельность.
There've been a lot of wild stories in the media and we want to assess any possible environmental impact from your operation.
Мы должны оценить вашу способность предстать перед судом.
We have to assess your ability to stand trial.
Оцените повреждения корабля и потери личного состава.
Assess damage and injury.
Они хотят, чтобы мы — два офицера Звездного Флота, несущие службу на границе с кардассианцами — оценили их угрозу.
As the officers along the Cardassian border, we've been asked to assess the potential risk.
Показать ещё примеры для «assess»...

оценитьevaluate

Райна, владелец местной мельницы, каждый месяц осматривал здание, чтобы оценить, какой нужен ремонт.
Mr. Raynal, owner of a nearby mill, inspected the building every month to evaluate needed repairs.
Каждый из вас должен сам оценить для себя эту потерю.
Each of you must evaluate the loss in the privacy of your own thoughts.
Оцени меня, если посмеешь.
Evaluate me if you dare.
У нас будет возможность оценить эффект.
We'll have a chance to evaluate its impact.
Дайте знак всем командующим увеличить скорость и оцените выполнение Плана Три.
Signal all commanders to increase speed... and evaluate Implementation Plan Three.
Показать ещё примеры для «evaluate»...

оценитьappreciate

Конечно, я оценила эту душещипательную историю.
Certainly do appreciate all the charming things you said about me.
Но, наконец-то, вы сумели оценить её.
It's to your credit that you could appreciate her.
Конечно, здесь есть люди которые могли бы оценить красоту этого великолепного произведения..
Now, surely, there is someone here who would appreciate the beauty of this magnificent piece.
Я могу оценить, но не могу принять!
— I appreciate it, but I don't accept it.
Большинство людей не смогут оценить красоту старинных украшений.
Most people don't appreciate fine old pieces like this.
Показать ещё примеры для «appreciate»...

оценитьjudge

Как вы можете оценить эту работу? Да и излечивает ли она?
How do you judge his work?
Поскольку Вы наш студент, то возьмите его пульс, чтобы мы могли оценить Вашу новую науку.
Being our student, take his pulse so we may judge for ourselves your new science.
Теперь... мы выслушаем человека, который оценит ситуацию грамотно.
Now, we haven't heard from the one man most qualified to judge the situation fairly.
Если мы готовы, то он сможет оценить нас.
He can judge if we're ready.
Несомненно, вы более авторитетно оцените, — являются ли эти аргументы достаточно значимыми...
You're gonna be a better judge on whether the arguments here are too inflammatory...
Показать ещё примеры для «judge»...

оценитьestimate

Мистер Росси проверить ветер и оценить дрейф.
Mr. Rossi, check the wind and estimate the drift.
Первое, что нужно сделать, оценить силу противника.
First thing to do is estimate the strength of the enemy.
Оценить?
An estimate?
Чтобы вы смогли оценить.
So that you can estimate.
У Вас есть свой дом, мы должны оценить его стоимость.
You own a house, we have to estimate its value.
Показать ещё примеры для «estimate»...

оценитьcheck out

Цвет оцените.
Check out the color.
Эй, дамы, оцените мою тачку.
Hey, ladies, check out this ride.
Оцените преимущества справа от меня.
Check out the goods to my right.
Оцени это вино.
Check out this wine.
Слушай, это звонил шеф-повар, которого мне нужно оценить для моего нового ресторана.
Listen, that was this chef I gotta go check out for my new restaurant.
Показать ещё примеры для «check out»...

оценитьvalue

Любая женщина в вашей ситуации... оценила бы мою помощь.
I thought a woman of your special background... would value my protection.
Я и не ожидал, что все смогут оценить питательные свойства походных пайков.
You don't appreciate the nutritional value of combat rations?
У меня назначена встреча, завтра прямо с утра, и я бы, кстати, оценил твое участие, — с главным финансовым управляющим их отдела производства и продаж, мистером... ммм....
I've got a meeting scheduled first thing tomorrow morning, and I'd value your input, with the Senior Finance Administrator for their production and distribution division, a Mr...um...
Я хочу оценить ваши...
What I want from you is to value your...
Близость к смерти дает возможность оценить жизнь.
Being close to death gives living value.
Показать ещё примеры для «value»...

оценитьsee

Слушай, я была на корабле, поэтому могу трезво оценить всё здесь происходящее, и мне кажется, что нас втянул в игру сенсорит, который хочет дорваться до власти.
Look, I've been away in the ship, so maybe I can see things more clearly, and I think we're being used by one of the Sensorites who wants to gain power.
Сейчас ты это не оценишь, но я оказал тебе услугу.
You can't see it now, but I'm doing you a favor.
Как космическая раса, которая зависит от торговли с другими мирами я уверен, вы оцените все преимущества этого.
As a space-faring race dependent upon trade with other worlds... I'm sure you see the advantage in this.
Вы оцените.
You'll see.
Оцените, хорошо или нет.
See if it's good enough.
Показать ещё примеры для «see»...

оценитьreally appreciate

Я имею в виду, ты же не мог оценить тогда то, чем ты наслаждаешься, не так ли?
You couldn't really appreciate what you were enjoying then, could you?
Итак, если бы вы могли минимизировать эту часть своего поведения... то я высоко бы это оценила.
So if you could do your best to minimize that part of it... I'd just really appreciate it.
Она высоко оценит это.
She'll really appreciate that.
Мэнни бы оценил это.
Manny would really appreciate it.
Ты знаешь, что ты не хочешь услышать его игру, так что ты сможешь по достоинству оценить удивительность его таланта?
You know, don't you want to hear him play, so you can really appreciate the awesomeness of his talent?
Показать ещё примеры для «really appreciate»...

оценитьrate

Можешь оценить меня, как мать?
How would you rate me as a mum?
И как бы ты это оценила?
And what would you rate this one?
Мистер Маккензи, как эксперт по безопасности в магазинах розничной торговли, как бы вы оценили план обеспечения безопасности свадебного салона Конрада в тот день, о котором идет речь?
Mr. McKenzie, as an expert on retail security, how would you rate Conrad's security plan on the day in question?
Пэм, как бы ты оценила мою работу на ресепшене по шкале от одного до трёх?
Pam, how would you rate me as a receptionist on a scale of one to three?
И вы могли оценить насколько они тупы в зависимости от того насколько нелепой была их смерть.
Then you could rate how stupid they were depending on how silly their deaths were.
Показать ещё примеры для «rate»...