отпор — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отпор»
«Отпор» на английский язык переводится как «resistance».
Варианты перевода слова «отпор»
отпор — fight back
Почему вы не дали отпор?
Well why didn't you fight back?
Мы сделали это, чтобы показать, что вы способны дать отпор.
We did it to show you could fight back.
У нас было право дать отпор!
We've a right to fight back!
Нас было немного, тех, кто мог дать отпор, этого было недостаточно.
There are a few of us, not many, who do what we can to fight back and that's little enough.
Мы должны дать отпор всеми имеющимися в нашем распоряжении методами!
We must fight back with every means at our disposal!
Показать ещё примеры для «fight back»...
отпор — fight
В армию. Наши войска надеются дать отпор Наполеону у Бородина.
— To the army to fight Napoleon.
Клянусь быть вечно верным Белой Розе, никогда не предавать секретов... давать отпор Алым Розам везде и во всём.
Swear to be faithful to the White Rose forever, never betraying secrets and fight the Red Rose wherever they appear.
У адмирала Нимица не оставалось рабочих боевых судов, чтобы дать отпор огромной армаде.
To oppose this massive force bearing down on Midway Admiral Nimitz had no battleships in shape for the fight.
Люди любят тех, кто может дать отпор.
People love a guy who can fight.
Если его употребляют белые, вы должны давать им отпор.
See, if a white man used it, you'd be ready to fight.
Показать ещё примеры для «fight»...
отпор — stand up
Кто-то должен дать отпор этим людям из Башни.
Someone should stand up to these Tower people.
Единственный способ справиться с хулиганом — дать ему отпор.
Only way to handle a bully is to stand up to him.
Я пытаюсь донести, что люди должны давать отпор полиции.
I'm trying to make that point that people have to stand up to the police.
Мы должны, наконец, дать ей отпор.
At some point, we have to stand up to her.
— Кто должен был дать ему отпор!
Somebody had to stand up to him!
Показать ещё примеры для «stand up»...
отпор — push back
Весь наш образ жизни под угрозой и мы должны дать отпор.
Our whole way of life is under attack and we need to push back.
Фокус, отпор.
Focus, push back.
Мы можем оттеснить соперника, Дина, или вы можете просто подписать брачный договор и надеяться на лучшее, на я бы на вашем месте дал отпор.
We can push back, Deena, or you can just sign this prenup and hope for the best, but I would push back if I were you.
Дайте отпор.
Push back.
Дайте отпор по полной.
Push back hard.
Показать ещё примеры для «push back»...
отпор — back
Но скоро и они начнут восставать против правления клингонов. Если бы только мы убедили их в том, что они способны дать отпор, чтобы вывести клингонов из равновесия...
If we could prove to them they could do something to strike back, to keep the Klingons off balance.
А вот когда они получат отпор, то наверняка пойдут в обход.
And when fighted back, they shall try a turning movement.
Если вы сыты по горло этими компаниями и хотите им дать им отпор наберите этот номер.
If you've had a bellyful of these companies and want to flight back call this number.
Вы дали Торнтону отпор.
Giving Thornton back as good as he gave.
С тобой или без тебя, но мы дадим Катлеру отпор.
Either you're with us or you're not, but we're hitting Cutler back.
Показать ещё примеры для «back»...
отпор — confront
Последние два с половиной года наша нация действовала решительно,.. — ...давая отпор нападкам.
The last two and a half years, our nation has acted decisively... to confront great challenges.
А Сиерре... ей нужно было дать отпор человеку, который отобрал у нее свободу.
And Sierra... she needed to confront the man who took away her power.
И если сейчас ты добьёшься успеха... тебе придётся простить себя, и ты должен будешь дать ей отпор.
And if we are gonna succeed in this you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her.
Поэтому вы решили дать отпор этой угрозе вашей совершенной семье.
So you went over there to confront this threat to your perfect family.
И не сможем дать отпор.
And we can confront it.
Показать ещё примеры для «confront»...
отпор — fend him off
Может быть она сможет дать ему отпор.
Maybe she can fend him off.
— я дам ему отпор.
— I can fend him off.
Когда вы не можете удержать объект от соблазнов, часто лучше всего удовлетворить его потребности надежной целью. Вот почему женщин-оперативников тренируют поддерживать к себе интерес мужчины, давая в тоже время им отпор, совсем как в айкидо.
When you can't keep an asset away from his favorite vice, it's often better to supply him with a safe target, which is one reason why female operatives are trained in how to keep men interested while fending them off like Aikido Masters.
Я дал ему отпор, ясно?
I was fending him off, OK?
У него, возможно, есть антитела, которые позволят дать отпор инфекции.
He may have antibodies which have allowed him to fend off the infection.
Показать ещё примеры для «fend him off»...
отпор — bully
И это именно сегодня, когда вы в лучшей своей форме, чтобы дать отпор хулиганам.
And today of all days, when you're giving it all that about... about standing up to bullies.
Дайте отпор задирам в совете и в классе.
Hey, say no to bullies, on the board or in the class.
Это значит, что нужно давать отпор задирам, где бы и кем бы они ни были.
It's about overcoming bullies in your life, whatever or whomever they may be.
Наконец-то дал отпор хулиганам.
At least he took on those bullies.
Когда главному плохому парню даешь резкий отпор... и когда он это действительно почувствует и, может, даже испугается, ну или почувствует хоть что-то в этом роде... То это приятное чувство.
When the big, bad bully gets, you know, hit in the stomach... and feels a little something... and maybe a little fear or whatever, that felt good.
Показать ещё примеры для «bully»...
отпор — beat
И если бы вы хотели, вы дали бы им отпор в их же собственной игре.
And if you wished, you could beat them at their own game.
Он сказал, что если она получит энергию, то сможет дать им отпор.
He said if it gets energy, he can beat them.
И ты знаешь, что можешь дать отпор этому, потому что ты уже так делала.
And you know that you can beat this because you have done it before.
отпор — resist
Она не сможет дать отпор, если вы или Сцевола...
She's not able to resist if Scevola or you...
Аристократы и богачи с готовностью собирали полки чтобы дать отпор захватчикам.
The noblemen and people of condition loyally raised regiments to resist the invaders.
Он пытался дать отпор, и один из преступников всадил ему пулю в грудь.
He tried to resist, and one of the perps put a slug in his chest.
Но мы, сплотившись, дадим ей отпор.
But we, consolidating, she will resist
Вместе они могли бы дать мне отпор.
Had they stayed together, they might have resisted me.