окончить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «окончить»

«Окончить» на английский язык переводится как «to finish» или «to complete».

Варианты перевода слова «окончить»

окончитьfinish

Она окончила курсы и работала инструктором райкома.
She finished courses and worked at a Party district committee.
Чернышевы из писем знали, что Катя заочно окончила промышленно-экономический институт, поступила в аспирантуру.
From her letters the Chernyshovs knew that Katya finished by correspondence the industrial economics college and enrolled in the postgraduate studies.
Ты окончил? — Да.
Finished?
В те дни, когда я знал её, она только что окончила учёбу в женской католической школе.
In those days, when I knew her, she'd just finished her schooling at the convent.
Она только окончила курсы официантов.
She just finished a waitress course.
Показать ещё примеры для «finish»...

окончитьcomplete

Ты не окончил свое обучение, потому что священник прыгнул со скалы на половине твоего первого урока.
You never completed your training because the officiator jumped off a cliff halfway through your first lesson.
Я окончил резидентуру 3 года назад, но еще не сдал устные экзамены.
I completed my residency 3 years ago, but I haven't yet taken my oral exams.
Я почти окончил медицинский университет
I nearly completed medical school.
и успешно окончил обучение.
And you've successfully completed your training.
окончил 12 классов, без высшего образования.
Completed grades K through 12, no higher education.
Показать ещё примеры для «complete»...

окончитьgraduate

Я окончила институт и очень хочу работать.
I've graduated and I'd really love to work.
Вместе окончили Академию.
Graduated the Academy together.
Доктор, окончила с отличием.
It's Doctor. I graduated with honours.
— Наконец-то мы окончили школу, чувак!
— We finally graduated, big-dude guy!
— Ллойд, ты окончил школу?
— So you graduated Lakewood, right? -Yes, sir.
Показать ещё примеры для «graduate»...

окончитьend

Чтобы окончить праздник, можно вас обнять и поцеловать?
But to end the fete Can we give you a kiss?
Помогите мне окончить мою жизнь так, как я ее прожил... в достоинстве и чести.
Help me end my life as I have lived it, with dignity and honor.
Первый, я считаю, что у нас появилась возможность окончить это противостояние.
Number One, I think we have an opportunity to end this siege.
Однажды он должен будет выразить их тебе, а иначе окончит свои дни в больнице с чем-то похуже, чем расстройство желудка.
Someday, he'll have to express himself to you or he'll end up in a hospital with something worse than an upset stomach.
В лучшем случае он потеряет звание и окончит жизнь в колониях.
At the least, he will lose his commission and end his years in the Colonies.
Показать ещё примеры для «end»...

окончитьgraduated from

Но я окончила школу прежде, чем стать гейшей.
But I graduated from school before becoming a geisha.
Он только что окончил колледж.
He's just graduated from college. Look.
Окончил лицей...
Graduated from high school...
Окончил Колумбийский университет в США.
Graduated from Columbia with a B.A. in Architecture.
Мардж, я ведь не окончил среднюю школу.
Marge, I never graduated from high school.
Показать ещё примеры для «graduated from»...

окончитьgo

— Я окончил Колумбийский университет, а вы?
— I went to Columbia.
Я думал, вы окончили Гарвард!
I thought you went to Harvard?
Я совершенно точно слышал, что вы окончили Гарвард!
I'm sure somebody said that you went to Harvard!
Нет, но родители рекомендуют Йельский университет. Его окончил папа.
Well, no, but my parents are pushing towards Yale 'cos that's where my dad went.
Харрисон окончил школу Валнот Парк, Академию Филипса, выпускник Принстона и Юридической школы Гарварда.
Harrison went to Walnut Park, Princeton undergrad and Harvard Law.
Показать ещё примеры для «go»...

окончитьschool

Скольких проблем стоило, чтобы ты окончила школу, и теперь ты...
You, with all the trouble you had getting out of high school, and now you...
Мой сын окончил семилетку!
My boy has passed his School Certificate!
Я слышал, что, окончив школу, Верн женился. У него четверо детей и он работает оператором крана на лесопильной фабрике.
I heard that Vern got married out of high school, had four kids and is now the forklift operator at the Arsenault Lumber Yard.
Когда окончишь мединститут, и будешь жить самостоятельно, тогда можешь делать что угодно.
— After you've finished medical school... and you're on your own then you can do as you damn well please.
Тебе в любом случае нужно окончить школу.
You should be going to school anyway. Please, Veronica.
Показать ещё примеры для «school»...

окончитьleave

Я был ее офицером-наставником, когда она окончила академию.
I was her training officer when she left the Academy.
Да она даже не практиковалась с тех пор как окончила школу.
She hasn't even practiced since she left school.
Ты окончила театральное училище 17 лет назад...
You left drama school seventeen years ago...
каким был, когда окончил юридический колледж.
I was when I left law school.
ЛЕСТРЕЙД: Когда мисс Форрестер окончила колледж, она приехала сюда.
When Miss Forrester left college, she came here.
Показать ещё примеры для «leave»...

окончитьget

Маргарита! Мой сын окончил семилетку!
My son got his certificate.
Он окончил университет... карьера. И него есть женщина.
He's got this career and he's gone to uni.
Вы выиграли Малую лигу и окончили колледж, но не закончили среднюю школу.
Hey, you got little league and you got college, but there's no high school.
Я думала, ты сказал, что ты окончил колледж без воровства.
I thought you said you got through college without stealing.

окончитьcollege

Еще утром я был в Глазго, окончив учебу и без работы.
This morning I was in Glasgow, out of college and out of work.
Мы сказали Вэнсди, что сначала надо окончить колледж.
We've told Wednesday college first.
Я хотела стать артисткой, а мой отец хотел защитить меня, но по-своему. Он искренне думал, что единственный способ для меня, стать счастливой — это окончить колледж, стать адвокатом или врачом или найти другую надежную работу.
He truly felt that the only way for me to have happiness in life was to get a college degree, to be a lawyer or a doctor or one of those dependable jobs, which gave me more fuel to be angry with him.
— Она симпатичная, окончила колледж, друзья, вроде, приличные и отзываются о ней очень тепло.
— She's really cute, college grad, lots of respectable-Iooking friends, all of whom say very nice things about her.
— А вы едва окончили техникум.
And you could barely afford community college.
Показать ещё примеры для «college»...