ознакомиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ознакомиться»

«Ознакомиться» на английский язык переводится как «to familiarize oneself (with)» или «to get acquainted (with)».

Варианты перевода слова «ознакомиться»

ознакомитьсяread

Вы обещали с ней сегодня ознакомиться...
You promised to read it for today, no?
Мы напоминаем, что прежде, чем зарегистрироваться, вы должны ознакомиться с правилами.
We remind you that before entering, you must read the rules.
Так как для таких преступлений нет срока давности... Спасибо, я уже ознакомилась с ордером и обвинениями.
Since there is no time limit on the prosecution of such crimes... I have already read the warrant and the charges.
Я ознакомилась с вашим предложением, Мистер Исоги.
I read your proposal, Mr. Isogi.
Мы ознакомились с вашим личным делом.
We read your jacket, Lieutenant.
Показать ещё примеры для «read»...

ознакомитьсяreview

Итак, ознакомьтесь с отделом химической промышленности...
So, review the work of the Chemical Industry Dept.
Весьма своеобразно ознакомились.
Some way to review it.
Чтобы полностью понять события, о которых я докладываю, необходимо ознакомиться с теоретическими данными по устройству Генезис, которое было разработано докторами Кэрол и Дэвидом Маркус.
To fully understand the events I report, it is necessary to review the theoretical data on the Genesis device as developed by Doctors Carol and David Marcus.
Мне удалось ознакомится с отчетом о предварительных результатах пока я учился в Академии.
I was able to review a preliminary report when I was at the Academy.
Пожалуйста, ознакомьтесь с ними.
Please review them.
Показать ещё примеры для «review»...

ознакомитьсяlook at

Прошу, ознакомьтесь с контрактом.
This is the contract, if you want to look at it.
Чтобы на самом деле понять, какими бредовыми могут быть религии, вам надо ознакомиться с новыми религиями.
To really understand how whack religion is, you have to look at the new religions.
Теперь, учитывая эти данные, я собирался ближе ознакомиться с другими частями ее тела и заметил ...
Now, given these findings, I took a closer look at other areas of her body and noticed...
Я получше ознакомился с его списком предыдущих работ.
I took a closer look at his employment history.
Пожалуйста, ознакомьтесь с тем, чем мы занимаемся.
Please, have a look at our work at Dyad.
Показать ещё примеры для «look at»...

ознакомитьсяfamiliarize yourself

С результатами экспертизы можете ознакомиться у моего секретаря.
You can familiarize yourself with the commission results contacting my secretary, mademoiselle Erail.
Ознакомьтесь с ними.
Familiarize yourself with them.
Но если бы Вы ознакомились... с историей данного конкретного ребёнка...
But if you would just, just make an effort to familiarize yourself... with the history of this particular child...
Может вы хотите ознакомиться... с 10-й главой Кодекса США?
You may want to familiarize yourself... with Title Ten of the U.S. Code.
Ознакомьтесь с производителем и моделью оружия, что вы оставили в джипе, мистер Хилл.
Familiarize yourself with the make and model of the weapons you left in the truck, Mr. Hill.
Показать ещё примеры для «familiarize yourself»...

ознакомитьсяsee

— Могу ли я ознакомиться с содержимым его карманов?
— If I might see the content of his pockets?
— Хотите ознакомиться с меню? — Давайте.
— Would you like to see the menu ?
Подписать важный договор, ознакомиться с методами борьбы с преступностью.
To sign very big contract and see anti-gang method.
Вам стоит ознакомиться с концнпцией.
I mean,you should see the mock-up.
Все могут ознакомиться с представленной квитанцией о продаже, сэр.
The bill of sale lies there for all to see, sir.
Показать ещё примеры для «see»...

ознакомитьсяcheck

А не хочешь просто заскочить в машину и съездить ознакомиться с общежитием?
Okay, so you just, uh, Want to go hop in the car and go check out the campus?
Да, но прежде ознакомься с этим.
Yeah, uh, before you go in, check this out.
Ознакомься с выписками по кредитным картам лётчика и докторши.
Check out the credit card statements for pilot man and doctor lady.
Если тебе нравятся такие книги, то советую ознакомиться со шведскими писателями.
If you like that series, you should really check out some of the Swedish authors.
Ознакомьтесь с этим.
Check this out.
Показать ещё примеры для «check»...

ознакомитьсяfamiliar

Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре.
Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world.
Вы ознакомились с задачей? Она довольно специфична.
Are you familiar with this specific matter?
Вы ознакомились с предсмертной запиской Доминика Хамфриза?
Are you familiar with a suicide note left by Dominic Humphreys?
Не говоря уже о том, что он ознакомился с твоими хитростями.
Not to mention, I am familiar with your tricks.
Я просто пытаюсь ознакомиться со стратегиями фирмы.
I'm trying to get familiar with the strategies of the firm.
Показать ещё примеры для «familiar»...

ознакомитьсяperuse

Или хотите сначала ознакомиться с меню?
Do you want to peruse the menu first? — Sure.
Ознакомимся с их платёжными ведомостями?
Peruse their payroll?
Я тут набросала прайс-лист, думаю, вы захотите с ним ознакомиться. Если вы посмотрите на позиции 4 или 5 то поймете, когда начнётся экономия.
I've typed up a price sheet I would like the two of you to peruse, if you'll look down around number 4 or 5, that's when you really start to see some savings.
Да, я действительно ознакомился с записями Эшли.
Yes, I did peruse Ashley's notes.
С которым я бы хотела ознакомиться, дорогуша.
Which I'd like to peruse, Cher.
Показать ещё примеры для «peruse»...

ознакомитьсяgot

Я ознакомился с материалами своего дела, пока сидел.
I got hold of my case files while I was inside.
Думаю, ты вполне ознакомился с досье Гена.
I bet you got enough in Gene's file.
— Бёрни среди своих друзей — наконец-то ознакомился со сценарием.
And Lord Delfont — Bernie to his friends... had finally got around to reading the script apparently. He hadn't read it before.
Ознакомьтесь с делами, над которыми мы сейчас работаем.
Get familiar with these open cases.
Хорошо, для тех из вас, кто ожидaл услышать Ника Дрэйка: ознакомьтесь с программой, люди.
For those of you who were expecting to hear Nick Drake get with the program.
Показать ещё примеры для «got»...

ознакомитьсяacquainted

Прошу ознакомиться с криминальной картой.
Acquaint yourselves with this map of high-crime areas.
Ознакомьтесь с материалами дела.
Acquaint yourselves with the case files.
Джентльмены, ознакомьтесь с крышей.
Gentlemen, acquaint yourself with the roof.
Вам нужно ознакомиться с современными теориями...
Dr. Foster: You need to acquaint yourself — with current theories of...
С проклятьем семьи Сопрано я ознакомилась досконально.
I am intimately acquainted with the soprano curse.
Показать ещё примеры для «acquainted»...