обчистил — перевод на английский

Варианты перевода слова «обчистил»

обчистилcleaned out

Кто-то обчистил офисный торговый автомат.
Somebody cleaned out the office machine with slugs.
Обчистила весь Западный Район.
Cleaned out the whole West Side.
— Она мне квартиру обчистила.
She cleaned out my place.
Эти паршивые халявщики обчистили нашу кладовку!
The Moochers cleaned out our pantry.
— Ава обчистила их счёт сегодня утром.
Ava cleaned out their accounts this morning.
Показать ещё примеры для «cleaned out»...
advertisement

обчистилrob

— Кто-то их обчистил?
— Did someone rob them?
Вы собирались обчистить меня до нитки, оставить на грани помешательства и уехать на Барбадос?
You were going to rob me blind, leave me with postschematicstress syndrome and thenjaunt off to Barbados?
Обчистите меня вчистую, грязнули.
Rob me blind. Grubby.
Ты и твои ребята могут обчистить банк.
You and your guys can rob the bank.
И если для того, чтобы наконец выйти из этой игры мне придется быть тобой столько сколько потребуется, чтобы обчистить Трика до нитки — да будет так.
So if finally getting out of the game means I have to become you for long enough to rob Trick blind, so be it.
Показать ещё примеры для «rob»...
advertisement

обчистилripped off

Меня обчистил какой-то коп с кампуса Вэлли Стейт.
I just got ripped off by some campus cop at Valley State.
Взял и обчистил ЦРУ.
You just ripped off the CIA.
У того, кого обчистил её мужик, было кое-что ценное.
This guy her man ripped off, he was in possession of something.
Нет, мы обчистили кучку корпоративных мошенников.
No, we ripped off a bunch of corporate crooks.
Мы обчистили кучку корпоративных мошенников.
We ripped off a bunch of corporate crooks.
Показать ещё примеры для «ripped off»...
advertisement

обчистилfleece

В Комиссии по ценным бумагам полагали, что вы пытались обчистить инвесторов.
Well, the S.E.C. thought you were a man trying to fleece investors.
Обчисти его.
Fleece him.
Ты собирался обчистить меня все, что ты мог и затем бежать от преступления.
You were going to fleece me for all you could and then run from your crime.
В поисках лохов, которых можно обчистить.
Looking for rubes to fleece.
У Кварка есть причины чувствовать себя виноватым, но обычно он не опускается до мелкого воровства, чтобы обчистить своих клиентов.
Quark has reason to feel guilty, but he usually doesn't resort to petty theft to fleece his clients.
Показать ещё примеры для «fleece»...

обчистилsteal

Здесь будут толстосумы, которых можно обчистить?
There would be fat purses you could steal, yes?
Обчисти сумочку у той старушки
Steal the purse from granny's bag.
Они говорят, что ты помог им обчистить склад Future Industries.
They said you helped them steal a warehouse full of future industries property.
Это просто какой-то идиот, который думает, что сможет обчистить Густаво.
That's just some idiot who thought he could steal Gustavo's money.
Тот, кого вы обчистили.
The man you stole from.
Показать ещё примеры для «steal»...

обчистилcleared

Они нас обчистили.
They should have cleared us.
Вы обчистили нас на 1,7 миллиона.
You cleared 1.7 million in winnings.
преступники вломились, обчистили их, искалечили супруга. Он в больнице
perps busted in, cleared 'em out, put the husband in the hospital.
Она могла бы скрыться в тот момент, когда обчистила квартиру Джулс.
I mean, she could have fled the second she cleared out Juliet's place.
Морс наживает себе врагов, когда намекает, что это мы обчистили камеру Олдриджа.
Morse putting it about we cleared Aldridge's cell has not won him any friends at County.
Показать ещё примеры для «cleared»...

обчистилempty

Обчисти его карманы.
Empty his pockets.
Ты, обчисти его карманы.
You, empty his pockets.
То есть, если парень хотел ограбить Хикстона, почему бы просто не отвести его домой и обчистить его сейф?
I mean, if the guy wanted to rob Hixton, why not just take him home and empty his safe?
Я буду там лежать, а люди будут плевать на меня и обчистят мои карманы.
Because I'll be lying there, and people will spit on me and empty my pockets.
Не можешь обчистить его карманы?
You can't empty his pockets?
Показать ещё примеры для «empty»...

обчистилpick

Ну что? Допыталась ты, кто обчистил мои карманы?
How now, have you inquired yet who picked my pocket?
Так ты признаешься, что обчистил мои карманы?
You confess then, you picked my pocket?
К стати, я обчистила свой первый карман.
Meanwhile, I picked my first pocket.
Помнишь, ты вчера одного обчистила?
You remember that guy you picked yesterday?
Вы же понимаете, что она обчистила твой карман.
You realize she picked your pocket.
Показать ещё примеры для «pick»...

обчистилknocked over

Знала, пару укурышей обчистили магазин часов в Лонг Бич.
You know, a couple of meth heads knocked over a watch store in Long Beach.
Но если ты ТАК хочешь знать, это затем, что мы знаем кто обчистил наш бар...
But if you must know, it's because we know who knocked over the bar.
В последнем доме, который мы обчистили,
The last house we knocked over,
Обчистил ювелирный магазин в захудалом городишке недалеко от Талсы.
I knocked off a broken-down jewellery store outside of Tulsa.
Когда мне было 10, мой отец научил меня обчищать карманы, и мы, ну-у, обчистили несколько домов.
When I was 10, my father taught me to pick pockets, and we, uh, knocked off a few houses.
Показать ещё примеры для «knocked over»...

обчистилransacked

Когда мы улетели, прибыл флот мародеров и обчистил всю колонию.
While we were gone, the scavenger fleet got past our sensors and ransacked the entire colony.
Пара ребят обчистили ювелирный.
Couple of guys ransacked a jewelry store.
Воры забрались прошлой ночью и обчистили дом.
Offenders came in last night and ransacked the place.
Дот, возвращайся в лавку и сделай опись всего содержимого шкафа, который обчистили.
Dot, go back to the shop, and do an inventory of everything in the cabinet that was ransacked.
Вернулась из дамской комнаты и обнаружила, что мою сумочку обчистили.
I returned from the ladies' room to find that my purse has been ransacked.