cleaned me out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cleaned me out»
cleaned me out — обчистил меня
— Cleaned me out.
— Обчистил меня.
She gave her boyfriend my key, And he cleaned me out.
Она дала своему парню мой ключ, и он обчистил меня.
The divorce cleaned me out.
Развод обчистил меня.
I got money squirreled all over, lest some fool happen across the whole chunk at once and clean me out.
Я их копил здесь, чтобы какой-то дурак не нашел все вместе и не обчистил меня.
Somebody cleaned me out.
Кто-то обчистил меня.
Показать ещё примеры для «обчистил меня»...
advertisement
cleaned me out — вычистили нас
Billy said he can clean it out of the backyard.
Билли сказал, что может вычистить его со двора.
Wouldn't be so hard to clean it out, bring it to life.
Будет тяжело вычистить его, вернуть к жизни.
They cleaned us out.
Они вычистили нас.
— They cleaned us out.
— они вычистили нас.
If you're looking for spare change, I already cleaned it out.
Если ты ищешь завалившуюся мелочь, я уже все вычистил.
Показать ещё примеры для «вычистили нас»...
advertisement
cleaned me out — очистите меня
It was a real cesspool of humanity till the Red Hand cleaned it out.
Это был настоящий сортир цивилизации, пока Красная Рука его не очистила.
I need somebody to, uh, go through Detective Barber's desk... clean it out.
Мне нужен кто-нибудь, чтобы проверить стол детектива Барбера, разобрать и очистить его.
We'll just open up your pores and clean you out.
Мы откроем и очистим тебе поры.
You tell 'em we've got an A-10 bomber moving in to clean it out but they are heading into a still-hot LZ with exposed friendlies.
Передайте, что мы отправили А-10. Он очистит квадрат. Но им предстоит садиться прямо под носом у врага.
Just... just clean it out.
Просто очисти его.
Показать ещё примеры для «очистите меня»...
advertisement
cleaned me out — обчищаешь нас
IVF's are cleaning us out but we're staying positive...
Центр репродукции обчищает нас, но мы остаёмся позитивными...
— You're cleaning me out over here.
— Ты меня ту обчищаешь.
You know, drop a little devil's breath in a guy's drink, then go upstairs and clean him out.
Знаешь, подсыпаешь немного «Дыхания Дьявола» парню в выпивку, поднимаешься наверх, обчищаешь его.
Okay, so the two of them are a crew using her deejay skills to access high-end homes and then cleaning them out along the way.
Итак, они действуют вдвоём, используя её навыки диджея для доступа в богатые дома, и обчищая их между делом.
We're cleaning them out.
Мы же их обчищаем.
Показать ещё примеры для «обчищаешь нас»...