неудобный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неудобный»

«Неудобный» на английский язык переводится как «uncomfortable».

Варианты перевода слова «неудобный»

неудобныйuncomfortable

Я надеюсь, что тебе здесь будет очень неудобно.
I hope you'll be very uncomfortable here.
Я была удивлена, что эти маленькие неудобные автомобили — ваше увлечение.
I was under the impression that these uncomfortable little cars were just a fad.
Видите ли, я боюсь, что она немного неудобная.
You see, I'm afraid it is a little uncomfortable.
Вам не очень понравилось ходить по парку, из-за гравия неудобного для ваших городских туфелек.
You disliked walking in the garden because of the gravel, uncomfortable in your street shoes.
Мне жаль удерживать вас, будущая принцесса Като, в такой неудобной комнате.
I'm sorry to keep you, the next Kato princess if times were different, in such an uncomfortable room.
Показать ещё примеры для «uncomfortable»...

неудобныйembarrassing

Но это будет очень неудобно, все мы там...
But wouldn't it be embarrassing, all of us there...
Это очень неудобно...
This is embarrassing...
Доктор Яннинг, мы с вами оба оказываемся в довольно неудобном положении.
Doctor Janning... we are both in an embarrassing position.
— Так неудобно...
That was quite embarrassing.
А то неудобно, ушли все.
It's embarrassing, we left them.
Показать ещё примеры для «embarrassing»...

неудобныйawkward

У меня к вам неудобный вопрос.
I have an awkward question to ask.
Контроль голосовых связок и мышц крайне неудобен, но возможен.
Control of musculature and vocal chords awkward, but adequate.
Вам могут задать очень неудобные вопросы.
Some very awkward questions could be asked.
Такие вопросы задаете, что неудобно отвечать...
You ask such questions... Awkward.
Неудобно.
Awkward.
Показать ещё примеры для «awkward»...

неудобныйnot comfortable

Мне неудобно посылать вас одну в Гамма квадрант.
I am not comfortable sending you alone into the Gamma Quadrant.
В первый раз тебе неудобно.
First time, you're not comfortable.
Просто... мне тут ... неудобно.
I am just... not comfortable... here.
Мне неудобно себя так рекламировать.
I'm not comfortable advertising myself this way.
Мне неудобно завлекать незнакомых в нашу операцию.
I'm not comfortable bringing in unknown enties into our operation.
Показать ещё примеры для «not comfortable»...

неудобныйinconvenient

Жаль только, что гостиница оказалась такой неудобной.
I'm sorry the inn was so inconvenient.
— Это было бы неудобно? Ужасно.
— Would it be inconvenient?
Ей стало неудобно жить с нами, после того как она устроилась на работу.
And it was inconvenient for Marie living in this place after she took that job.
Говорит, что это неудобно.
He says it's inconvenient.
Может же быть время когда будет неудобно мистеру Уоррену...
There might be times when it would be inconvenient for Mr. Warren to...
Показать ещё примеры для «inconvenient»...

неудобныйfeel bad

Единственная причина извиниться, это, когда при взгляде внутрь себя, ты видишь пятно, которое тебе не нужно потому что тебе неудобно, что ты меня задел.
The only reason to apologize is if you look inside yourself and find a spot you wish wasn't there because you feel bad you hurt my feelings.
Должен сказать мне неудобно получать благодарность за книжку, потому что я получу много благодарности за неё сегодня!
I got to tell you I feel bad taking credit for this, because am I going to get a lot of credit for this!
Парни, мне неудобно.
Guys, I feel bad.
И все же неудобно.
I still feel bad.
Как-то неудобно перед мистером Ван Кирком.
I feel bad for Mr. Van Kirk.
Показать ещё примеры для «feel bad»...

неудобныйbad

Ну, мне было неудобно за случившееся, так что я купил тебе кое что.
Well, I felt bad about this afternoon, so I got you something.
Нам просто было неудобно.
Well, we felt bad.
— Он ко мне подошел, мне было неудобно.
— He come to me. It would have looked bad.
Или я позвонил в неудобное время?
Or did I call at a bad time?
Я позвонила в неудобный момент?
Is this a bad time?
Показать ещё примеры для «bad»...

неудобный't feel comfortable

Мне в них неудобно.
I don't feel comfortable in them.
Я чувствую себя неудобно в его трусах.
I just... No, I don't feel comfortable wearing your dad's underwear.
Мне неудобно этим заниматься в офисе, Гру.
I don't feel comfortable doing it in the office, Groo.
Мне неудобно читать это.
I don't feel comfortable reading this.
А потом она начала употреблять слова, которые мне неудобно повторять.
Then she started using many words that I don't feel comfortable repeating.
Показать ещё примеры для «'t feel comfortable»...

неудобныйsorry

— Да. Поверь, мне ужасно неудобно.
I certainly acted like a prize lunatic, and I'm sorry.
Теперь мне неудобно, что я подозревала невинных людей.
I'm sorry I suspected innocent people.
О, я даже не могу вам передать, как мне неудобно, что я вас столько продержала.
Listen, I can't tell you how sorry I am to have kept you.
Мне на самом деле очень неудобно.
I'm very sorry.
Мне так неудобно, что ты за меня переживал.
I'm sorry you worried about me.
Показать ещё примеры для «sorry»...

неудобныйhate

Мне неудобно вас об этом спрашивать, миссис Филлипс, но для меня это вопрос первостепенной важности.
I hate to ask you this, Mrs. Phillips, but it's of vital importance to me.
Мне неудобно втягивать вас, но я обещал ему задержать вас.
I hate to put you through this, but I promised I'd keep you here.
— Мне неудобно вот так к тебе врываться...
— I hate to bust in on you like this...
Так неудобно нагружать тебя этой работой...
I hate to put you to work like this...
Чувствую себя, как дома. Неудобно вспоминать про бизнес.
You made me feel so at home, I hate to bring up business.
Показать ещё примеры для «hate»...