незначительный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «незначительный»
На английский язык «незначительный» переводится как «insignificant» или «minor».
Варианты перевода слова «незначительный»
незначительный — minor
Ожег, незначительные инфекции.
Burn, minor infection.
Конечно, я всего-лишь незначительный работник здесь, Мистер ЛёБрэнд.
Of course I'm just a minor employee here, Mr. LeBrand...
— Это незначительная помеха.
— A minor handicap.
Ничего нет незначительного, если вопрос стоит о жизни двух людей...
No point is minor when the lives of two innocent people...
Ремонт внутри отсека завершен, аквалангисты докладывают, что внешние повреждения незначительны.
— Yeah, Griff? All internal repairs completed, and frogmen report exterior damage minor.
Показать ещё примеры для «minor»...
незначительный — insignificant
Но одна короткая незначительная фраза приведет к тому, что даже самые лучшие друзья отвернутся от него, и ваши родители хорошенько подумают, прежде чем выдать за него свою дочь.
But an insignificant remark will make even his best friends drop him. And make your parents hesitate to give their daughter to him in marriage.
Я не достойна тебя, Я слишком незначительна.
I am not worthy of you, I am too insignificant.
— Земля начинает выглядеть очень маленькой и незначительной.
The Earth is beginning to look awfully small and insignificant.
Да, иногда, в случаях незначительных, или когда недостаточно доказательств.
Yes, sometimes, in insignificant cases or where the evidence is insufficient.
Я человек такой же, как все, незначительный.
I'm such an ordinary, insignificant man.
Показать ещё примеры для «insignificant»...
незначительный — small
А ведь этот мир куда сложнее, и добро не стоит измерять чем-то столь незначительным, как безрассудный героизм мистера Ленда.
The world is more complex than that, and good must not be measured on a scale as small as Mr Land's brash heroics.
Потому что мы незначительны, напуганы и ничего не знаем.
For we are small, afraid and without knowledge.
Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия.
But a small minority holds sway by means of terror and violence.
Это правда, что незначительная часть нашего народа пыталась спровоцировать волнения на севере страны.
It is true that a small element of our people have been attempting to cause unrest in our northern territories.
Его фильмы получили множество призов, но собрали незначительную аудиторию, а некоторые — даже разорили продюсеров.
His films have won lots of prizes but attracted only small audiences and some even bankrupted the producer.
Показать ещё примеры для «small»...
незначительный — slight
Незначительные тряска на кральях.
Slight buffeting commencing on wings.
Незначительное сходство вот здесь.
A slight resemblance, here.
Но эти несколько секунд — это так мало и незначительно. Это различие между сегодня и завтра вашего отношения ко мне.
But those few seconds... however brief this time... however slight that difference between yesterday and today in your feeling for me.
Две экваториальные станции отмечают незначительные повышения.
Two equatorial stations are reporting slight increases.
У нее незначительный проблем в Отделе Кадров.
There's a slight problem in Personnel.
Показать ещё примеры для «slight»...
незначительный — little
— За очень незначительную сумму он может позаботиться, чтобы кое-кто остался здесь, ...а не был сослан в трудовой лагерь или на один из островов.
— For very little money he can arrange for certain people to stay here instead of being sent to a work camp or one of the islands.
Всякими незначительными делами... Делами...
Stuff with a little wit attached to it.
— Незначительный...
— I know a little.
Всегда беспокоился о каких-то незначительных болячках.
Always got a lot of little aches and pains he was always worrying about.
Только на этот раз с незначительным отличием.
But this time with a little twist. You'll love it.
Показать ещё примеры для «little»...
незначительный — irrelevant
Если кто-то об этом скажет, просто удивись, будто это любопытная, но незначительная мелочь.
If it comes up, just act surprised, like it's some irrelevant curiosity.
Ты настроил машину удалять незначительные номера.
You programmed the machine to delete those irrelevant numbers.
Преступления, к которым правительство отнеслось как к незначительным.
Crimes the government considered irrelevant.
Насильственные преступления против обычных людей, людей, как вы, преступления, к которым правительство отнеслось, как к незначительным.
Violet crimes involving ordinary people. People like you. Crimes the government considered irrelevant.
Насильственные преступления связанные с обычными людьми, людьми, вроде вас, преступления, которые правительство сочло незначительными.
Violent crimes involving ordinary people, people like you, crimes the government considered irrelevant.
Показать ещё примеры для «irrelevant»...
незначительный — negligible
— Незначительные факторы.
— Negligible factors.
Незначительные.
Negligible.
Незначительны.
Negligible.
Количество радииации, незначительно.
The amount of rads are negligible.
Незначительный.
Negligible.
Показать ещё примеры для «negligible»...
незначительный — trivial
Не думай о таких незначительных вещах.
Do not think about those trivial things.
Возможны случаи, когда довольно незначительные действия приводят к глубоким изменениям.
There may be cases where profound changes can be made by relatively trivial adjustments.
Но внеземной гость, изучающий различия человеческих обществ, счел бы эти различия незначительными по сравнению со сходством.
But an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial...
— Это может показаться незначительным при данных обстоятельствах.
— This might seem trivial right now. — What?
— Это может показаться незначительным?
— It might seem trivial?
Показать ещё примеры для «trivial»...
незначительный — unimportant
Не стоит беспокоиться, вы слишком незначительны. Ой, извините.
They do not look for such unimportant...
Незначительны.
Unimportant.
— Остаётся один вопрос, конечно же, незначительный.
But one question remains, and, by no means, an unimportant one.
Незначительно.
Unimportant.
Просто незначительный генетический эксперимент.
Simply an unimportant genetic experiment.
Показать ещё примеры для «unimportant»...
незначительный — very small
О, такое незначительное преступление.
Oh, a very small crime.
Наша дружба, несмотря на злобные выходки очень незначительного меньшинства, помогла понять, что мы не единственная раса во Вселенной с высокими моральными ценностями.
Our new-found friendship, despite the ravings of a very small minority, will helps us to understand that we are no longer stand alone as a species in the center of the moral universe.
Весьма незначительное количество этого нестабильного элемента, которое они использовали ... выделил энергетический импульс значительно превышающий все, что я считала возможным намного более мощный, чем даже наше оружие, усиленное Наквадой.
A very small amount of the unstable element they're working with emitted a pulse of energy far greater than anything I've ever believed possible — much more than weapons-grade naqahdah would have.
Опасно лишь незначительное число бактерий.
Only a very small number are dangerous.
Да, у меня произошел незначительный эмоциональный выброс, сэр.
Yes, I had a very small emotional outburst, sir.
Показать ещё примеры для «very small»...