наставление — перевод в контексте

  1. lecture /ˈlɛkʧə/
  2. admonition /ˌædməʊˈnɪʃ(ə)n/
  3. edification /ˌɛdɪfɪˈkeɪʃən/
  4. exhortation /ˌɛgzɔːˈteɪʃən/

наставление — lecture /ˈlɛkʧə/

So, if I were going to make a move on you, it'd take the form of a lecture.
Так что если я и предложу тебе что-нибудь, так это наставление.
If it made sense, I'd accept a lecture.
Я согласна на наставление.
Thank you for the lecture and get home safely.
Спасибо за наставления и удачной вам обратной дороги.
Spare me the lecture.
Избавьте меня от ваших наставлений.

наставление — exhortation /ˌɛgzɔːˈteɪʃən/

Abide by my exhortations to joie de vivre, that you may be borne aloft on the trembling wings of giggling angels.
Следуйте моим наставлениям и радуйтесь жизни, что может вознести вас ввысь на трепещущих крыльях смеющихся ангелов.
'' Till I come, give attendance to reading, to exhortation and to doctrine. ''
"Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением".

наставление — edification /ˌɛdɪfɪˈkeɪʃən/

Yeah, well, let's hope there are no movie references that require your edification.
Будем надеяться, никакие ссылки на кино не потребуют твоего наставления.
I've been married to Leon Mundy, founder of the church of edification, for 14 years.
Я замужем за Леоном Манди, основателем церкви наставления, уже 14 лет.

наставление — admonition /ˌædməʊˈnɪʃ(ə)n/

She might need a light admonition.
Легoнькoе наставление ей не пoмешает.
Terry, you and Hildy are under direct admonition from the court not to watch or read other testimony.
Терри, вы и Хильди находитесь под непосредственным наставлением суда, дабы не смотреть или читать другие показания.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я