нападающий — перевод на английский

нападающийattacker

Уничтожающая нападающего.
Destroying the attacker.
— Я как нападающий?
-Who, me, the attacker?
Будешь сбивать нападающего до тех пор, пока... ну, ты понимаешь.
You'll be able to keep an attacker busy until.... You know.
Сейчас вы являетесь одним из величайших боксёров в истории спорта нападающим, как Демпси, Джо Луис, Роки Марсиано, Джо Фрейзер.
Now, you're regarded... as one of the greatest offensive fighters... in the history of the sport... an attacker like Dempsey, Joe Louis... Rocky Marciano, Joe Frazier,
— Соль — нападающий.
— The salt is the attacker.
Показать ещё примеры для «attacker»...

нападающийassailant

И сегодня он дал полицейским свое первое показание для поисков нападающего и убийцы управляющего железнодорожного парка.
And tonight he has given police their first lead in their search for his assailant and the killer of an MCT yardmaster.
У нападающего должен быть доступ к протоколам безопасности.
The assailant must have access to security protocols.
Чакотэй и Б'Эланна — последние жертвы нашего таинственного нападающего.
Chakotay and B'Elanna are the latest victims of our mysterious assailant.
Нападающий в маске.
The assailant is masked.
... в повороте событий, грабитель был застрелен неизвестным нападающим и доставлен сюда, где он был перевязан и немедленно арестован.
In a twisted turn of events, the mugger was shot by an unknown assailant and delivered right here, where he was patched up and promptly arrested.
Показать ещё примеры для «assailant»...

нападающийstriker

Ќам нужен новый нападающий.
We need a new striker.
Я играл в защите, отец был нападающим, и мне всё время приходилось опекать его.
I was fullback, my dad was striker, and I had to mark him all the time.
Мухамед нападающий, забивает голы.
Muhammad's striker, knock them in the goal.
Да, я нападающий.
Yeah, I'm a striker.
нападающий
striker
Показать ещё примеры для «striker»...

нападающийquarterback

Но сами понимаете, нападающий должен разыгрывать мяч.
I'd love to help you, but we can't busy the quarterback with passing out the Gatorade.
Я никогда не буду встречаться с нападающим. Мне нужен защитник или никто.
I would never date a place kicker, it's Quarterback or nothing for me.
Хочу представить вам нашего нового нападающего.
I want you all to meet our new quarterback.
Нападающего?
Quarterback?
Вы толкаете нападающего, и лишаете его мяча.
You hit the quarterback, knock him out cold.
Показать ещё примеры для «quarterback»...

нападающийattacking

Вдобавок ко всему, я не знаю ничего о самолетах, нападающих на Россию.
On top of that, I don't know anything about any planes attacking Russia.
Вам может оказаться интересным, что с первого применения корбомита более двух наших столетий назад ни одно нападающее судно не пережило попытки.
It may interest you to know that since the initial use of corbomite more than two of our centuries ago, no attacking vessel has survived the attempt.
Мы имеем жука, нападающую на все файлы регистрации.
We have a bug attacking all log-in files.
Я беспокоюсь о мертвецах, нападающих на нас.
I care from dead guys attacking us.
Мы подстрелили нападающее животное.
We got the attacking animal down.
Показать ещё примеры для «attacking»...

нападающийforward

— Я их центральный нападающий.
— I'm their centre forward.
Это может плохо кончится. Итак, мяч у крайнего правого нападающего.
Now the right forward has the ball.
Если ты используешь Кунг Фу Лёгкий Жилет, будешь нападающим со мной .
You can use Shaolin kung fu, Weight Vest to be a forward with me.
— Вы... центральный нападающий?
Forward? He can tell a champion when he sees one.
— для вратаря чудовищно. А для нападающего Это триумф..."
Terrible for the goalkeeper, but for the forward it was glory.
Показать ещё примеры для «forward»...

нападающийwing

Дейв и Ломпс, к крайнему нападающему.
Dave and Lomps, up the wing.
Левым нападающим.
— Left wing.
"Нападающий юношеской сборной."
Fresh out of Juvenile Hall, where they named a wing after him.
Сегодня ты играешь правым нападающим с Тоу и Элмером.
Tonight, you'll be playing right wing with Toe and Elmer.
— Левый нападающий, Дасти Креншо!
Left wing, Dusty Crenshaw. Oh, my God.
Показать ещё примеры для «wing»...

нападающийoffense

"Нападающий" откроет огонь на поражение и уничтожит Ангела.
The offense will then fire a volley to destroy the target.
Как тебе мoй нoвый нападающий?
How do you all like my new offense?
Нападающие выстраиваются вoт так.
The offense is gonna line up like this.
Тренер Кляйн вывoдит нападающих на пoле.
Coach Klein is sending his offense back onto the field.
Майкла перевели в нападающие.
Michael got moved to offense.
Показать ещё примеры для «offense»...

нападающийhitter

Потому что ты большой, и сильный, и хороший атлет? А как они называют крутого парня и отличного нападающего?
Because you're big and brawny and an athlete and what they call a top guy and a hard hitter?
Он был самым великим нападающим всех времен.
He was the greatest hitter of all time.
Этот за лучшего нападающего в плей-офф.
This one is for the best hitter in the playoffs.
ешь американскую еду, но предпочитаешь чеддер, ты против назначенного нападающего, веришь в жизнь после смерти, и ты играл на скрипке до 19-ти лет.
finished third on the bar exam, eat American, but prefer cheddar, you're against the designated hitter, believe in life after death, and you played the violin until you were 19 years old.
МакКой залез ей в голову, хороший нападающий с его деньгами, обещает ей весь мир?
McCoy got into her head, big hitter with all his money, promising her the world?
Показать ещё примеры для «hitter»...

нападающийwinger

Крайний нападающий?
You could be a winger.
Следи за нападающим! Ты в порядке?
Watch the winger! [More cheering and whistling] [muffled] You ok?
А кем он, на самом деле, хочет быть, так это крайним нападающим.
What he really wants to be is a winger.
Будь то вратарь, защитник, или даже нападающий из самого Чебаркуля.
Whether you are a goaltender, a defenseman... or even a winger from the honored Chebarkul!
Свое место в сборной заслуженно занял замечательный нападающий Валерий Харламов.
Valeri Kharlamov, this excellent winger, is now deservedly part of the National Team.
Показать ещё примеры для «winger»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я