нападающий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нападающий»

«Нападающий» на английский язык переводится как «forward» или «attacker».

Варианты перевода слова «нападающий»

нападающийattacker

Уничтожающая нападающего.
Destroying the attacker.
— Я как нападающий?
— Who, me, the attacker?
Будешь сбивать нападающего до тех пор, пока... ну, ты понимаешь.
You'll be able to keep an attacker busy until.... You know.
— Соль — нападающий.
— The salt is the attacker.
Морская соль — это нападающий.
The sea salt is the attacker.
Показать ещё примеры для «attacker»...

нападающийforward

— Я их центральный нападающий.
— I'm their centre forward.
Это может плохо кончится. Итак, мяч у крайнего правого нападающего.
Now the right forward has the ball.
Если ты используешь Кунг Фу Лёгкий Жилет, будешь нападающим со мной .
You can use Shaolin kung fu, Weight Vest to be a forward with me.
— Вы... центральный нападающий?
Forward? He can tell a champion when he sees one.
Если позволите, мне надо принять пасс нападающего.
If you'll excuse me, I have a date with a forward pass.
Показать ещё примеры для «forward»...

нападающийassailant

И сегодня он дал полицейским свое первое показание для поисков нападающего и убийцы управляющего железнодорожного парка.
And tonight he has given police their first lead in their search for his assailant and the killer of an MCT yardmaster.
У нападающего должен быть доступ к протоколам безопасности.
The assailant must have access to security protocols.
Чакотэй и Б'Эланна — последние жертвы нашего таинственного нападающего.
Chakotay and B'Elanna are the latest victims of our mysterious assailant.
Нападающий в маске.
The assailant is masked.
Но застрелить нападающего, который пытается тебя убить — это другое.
But taking down an assailant, one that's trying to kill you, it's different.
Показать ещё примеры для «assailant»...

нападающийstriker

Я играл в защите, отец был нападающим, и мне всё время приходилось опекать его.
I was fullback, my dad was striker, and I had to mark him all the time.
Мухамед нападающий, забивает голы.
Muhammad's striker, knock them in the goal.
Да, я нападающий.
Yeah, I'm a striker.
— Ладно. Ты за нападающего?
Okay, striker, huh?
— За нападающего.
Striker!
Показать ещё примеры для «striker»...

нападающийquarterback

Но сами понимаете, нападающий должен разыгрывать мяч.
I'd love to help you, but we can't busy the quarterback with passing out the Gatorade.
Я никогда не буду встречаться с нападающим. Мне нужен защитник или никто.
I would never date a place kicker, it's Quarterback or nothing for me.
Хочу представить вам нашего нового нападающего.
I want you all to meet our new quarterback.
Нападающего?
Quarterback?
Вы толкаете нападающего, и лишаете его мяча.
You hit the quarterback, knock him out cold.
Показать ещё примеры для «quarterback»...

нападающийattack

Вдобавок ко всему, я не знаю ничего о самолетах, нападающих на Россию.
On top of that, I don't know anything about any planes attacking Russia.
Вам может оказаться интересным, что с первого применения корбомита более двух наших столетий назад ни одно нападающее судно не пережило попытки.
It may interest you to know that since the initial use of corbomite more than two of our centuries ago, no attacking vessel has survived the attempt.
Мы имеем жука, нападающую на все файлы регистрации.
We have a bug attacking all log-in files.
Я беспокоюсь о мертвецах, нападающих на нас.
I care from dead guys attacking us.
Мы подстрелили нападающее животное.
We got the attacking animal down.
Показать ещё примеры для «attack»...

нападающийwing

Дейв и Ломпс, к крайнему нападающему.
Dave and Lomps, up the wing.
Левым нападающим.
— Left wing.
Сегодня ты играешь правым нападающим с Тоу и Элмером.
Tonight, you'll be playing right wing with Toe and Elmer.
— Левый нападающий, Дасти Креншо!
Left wing, Dusty Crenshaw. Oh, my God.
В самую последнюю минуту он выбил мяч из собственных ворот, подрезал нападающего, избавляясь от защитников, и забил победный гол!
In the very last minutes, he took the ball from his own goalposts, down the wing, shaking off defenders, and scored the winning goal!
Показать ещё примеры для «wing»...

нападающийoffense

Майкла перевели в нападающие.
Michael got moved to offense.
Твоя подруга Элисон всегда была нападающей.
Your friend Alison was always on offense.
Первое звено нападающих, вперёд!
First-team offense, let's go!
Давайте, нападающие!
Come on, offense!
Давайте, нападающие!
Come on, offense.
Показать ещё примеры для «offense»...

нападающийhitter

Потому что ты большой, и сильный, и хороший атлет? А как они называют крутого парня и отличного нападающего?
Because you're big and brawny and an athlete and what they call a top guy and a hard hitter?
Он был самым великим нападающим всех времен.
He was the greatest hitter of all time.
Этот за лучшего нападающего в плей-офф.
This one is for the best hitter in the playoffs.
МакКой залез ей в голову, хороший нападающий с его деньгами, обещает ей весь мир?
McCoy got into her head, big hitter with all his money, promising her the world?
ешь американскую еду, но предпочитаешь чеддер, ты против назначенного нападающего, веришь в жизнь после смерти, и ты играл на скрипке до 19-ти лет.
finished third on the bar exam, eat American, but prefer cheddar, you're against the designated hitter, believe in life after death, and you played the violin until you were 19 years old.
Показать ещё примеры для «hitter»...

нападающийlineman

Когда он будет в старших классах, он станет лучшим нападающим в штате.
By the time he gets to high school, he's gonna be the biggest lineman in the state.
Так, слушай, нападающий не может поймать пас, пока сначала не скажет, что открыт?
So, listen, a lineman cannot catch a pass unless he first declares himself eligible?
Лучший нападающий форвард вышедший из Нотр-Дам за последние 20 лет.
The best defensive lineman Notre Dame's produced in the last 20 years.
У них есть даже дневной спа-салон, укомплектованный бывшими лучшими нападающими сезона.
They, even have a day spa staffed by former All-Pro linemen.
С 12 нападающими?
With 12 linemen?