striker — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «striker»

/ˈstraɪkə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «striker»

На русский язык «striker» переводится как «нападающий» или «форвард».

Варианты перевода слова «striker»

strikerнападающий

Muhammad's striker, knock them in the goal.
Мухамед нападающий, забивает голы.
Yeah, I'm a striker.
Да, я нападающий.
Striker?
Нападающий?
— I'm just a second striker.
А я второй нападающий.
We didnae have our best striker.
— У нас отсутствовал лучший нападающий.
Показать ещё примеры для «нападающий»...

strikerстрайкер

Striker, this is Red Leader Four.
Страйкер, это четвёртый красный лидер.
Hey, Striker, how about a break? I'm getting tired.
Страйкер, дай мне передохнуть, я жутко устал.
Mr Striker's the only one.
Мистер Страйкер единственный.
Mr Striker, I know nothing about flying.
— Мистер Страйкер, я вообще ничего не знаю о самолетах.
Ted striker.
— Тед Страйкер.
Показать ещё примеры для «страйкер»...

strikerзабастовщик

Spare the strikers and permit them to return to work.
Пощадите забастовщиков и дайте им вернуться к работе.
Can you guarantee the security... of strikers... and that others won't be persecuted?
Есть ли у нас гарантия безопасности... для забастовщиков? Что участники и помогающие забастовке люди не будут преследоваться, не будут репрессированы?
Chief Aiello, moving policemen into the factory came... as a surprise to everyone. The press, the unions... especially the strikers.
Шеф Айелло, наводнивший фабрику полицейскими появился неожиданно для прессы, профсоюзов... и особенно для забастовщиков.
Well, wasn't that contrary to the new union laws... and the rights of strikers?
Разве это не противоречит новым законам о профсоюзах... и правам забастовщиков?
Was there any violence on the part of the strikers.... to justify your action?
Были какие-либо насильственные действия со стороны забастовщиков... оправдывающие ваши действия.
Показать ещё примеры для «забастовщик»...

strikerбастующий

Worse than that, there was a strike at the factory, and I, the manager, supported the strikers!
Хуже того, во время забастовки на заводе я поддерживал бастующих.
Let us pray for all the strikers.
Председатель забасткома ЛЕХ ВАЛЕНСА: "Молимся за всех бастующих...
Our Lady Queen of poland, take care of the strikers' families.
ЛЕХ ВАЛЕНСА: Богородица, окружи заботой семьи бастующих.
— We don't accommodate illegal strikers!
— Мы не идем на компромиссы с незаконно бастующими!
Even talking with strikers would be a violation of the most sacred precepts of Ferengi culture.
Даже разговоры с бастующими будут нарушением самых святых заповедей культуры ференги.
Показать ещё примеры для «бастующий»...