накладный — перевод на английский

Варианты перевода слова «накладный»

накладныйinvoice

Вот накладные.
Here are the invoices.
Нет, тебе нужно отнести эти фактуры и накладные.
No, you'd better go. They'll want these bills of lading and invoices right away.
Я фиксирую все накладные по юго-восточному направлению.
I'm in charge of all the invoices for the southwest.
Это на углу Гамильтон и Четвертой... и я фиксирую все накладные.
It's at Hamilton and Fourth... and I'm in charge of all the invoices.
— Так, нам нужно разобраться с накладными за пятницу.
Right, we've got to get Friday's invoices in.
Показать ещё примеры для «invoice»...

накладныйfake

Ты носил накладную бороду?
Have you been wearing a fake beard?
Накладные ресницы , экстра длинные.
Fake eyelashes, extra long.
Накладные усы!
— That's a fake mustache.
— Коробка такая легкая, потому что внутри накладной живот. Похоже, она притворяется. О, боже.
Okay, the box was light, 'cause it had a fake stomach in it, so it looks like she's faking it.
И ещё была коробка с гримом и накладная борода.
And there was a makeup kit... and a fake beard.
Показать ещё примеры для «fake»...

накладныйoverhead

— Включая накладные расходы... — Дефляцию, деноминацию... Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи.
These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals.
Накладные расходы.
The overhead.
Мы не потерпим, чтобы накладные расходы включались в цену до момента сбыта.
We're not sitting still for overhead charges as a cost prior to distribution.
Ты что, помешался на накладных?
Are you mad on the overhead?
Накладные расходы , цена поставки...
Overhead, shipping costs...
Показать ещё примеры для «overhead»...

накладныйfalse

Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана.
When I was straightening up the couch, I found six hairpins, a lipstick a pair of false eyelashes and a swizzle stick from the Stork Club.
Можешь предложить что то получше, мисс Накладные Ресницы?
Are you doing any better, Miss False Eyelashes?
Лами и сыновья — парики и накладные бороды.
Lamy and sons — wigs, false beards, etc.
Накладные ресницы.
False eyelashes.
Накладные ресницы из настоящих волос.
False eyelashes made with real hair.
Показать ещё примеры для «false»...

накладныйmanifest

Ну и где ваши накладные?
Yo, where's your manifest?
Накладная грузовика привела нас сюда.
Truck's manifest led us here.
Присылайте накладную.
Send the manifest.
Я только что говорил по телефону с транспортной компанией, Они подтвердили, что в накладной ошибок нет.
Hey, I just got off the phone with the shipping company. They confirmed — that the manifest was accurate.
Это объясняет, почему посылка не числилась в накладной.
Explains why the stolen package wasn't on the manifest.
Показать ещё примеры для «manifest»...

накладныйexpensive

Я не согласен, печатать в магазине слишком накладно.
No, I don't agree. Printing in the shop is too expensive.
Плавать в Исландию накладно.
It is expensive to sail to Iceland...
Это накладно, знаешь ли.
It's expensive, you know?
Что из них накладнее?
Which is the most expensive?
И не очень накладно, как и кружок шитья.
It wasn't very expensive, either.
Показать ещё примеры для «expensive»...

накладныйextension

И в любой другой ситуации, я бы сняла серьги, накладные пряди и крылья и впечатала бы тебя рожей в пол.
And if it were any other situation, I would take off my earrings, my extensions, and my wings, and curb-stomp you.
А у этой целая гора накладных волос!
Baby,no! She got more extensions than ATT.
Если ещё хоть раз сюда придёшь, задушу твоими же накладными волосами!
If you ever come near Homer again, I'll strangle you with your own hair extensions.
Извиняюсь, наверное одна из моих накладных прядей отклеилась.
Sorry. I think some of my extensions might have come out.
Я взяла немного лишних денег и купила ещё накладных волос.
I took some of the extra money and got new hair extensions.
Показать ещё примеры для «extension»...

накладныйconsignment

Эти накладные пришли не по назначению.
This consignment is a complete misdirect.
Плюс, здесь есть магазины, в которых готовы продавать мои украшения по накладным.
Plus there's a few stores around here that are willing to sell my jewelry on consignment.
Накладная, доставка товара или передача.
Consignment, delivery or handing over.
Накладная, доставка товара или передача товара.
Consignment, delivery, or handing over.
Или мы подпишем накладную, чтобы не брать на себя весь риск.
Or we set up a consignment agreement, so we don't incur all of the risk.
Показать ещё примеры для «consignment»...

накладныйtoupee

Рваное ухо. Накладные волосы.
Built-up heels, cauliflower ear, brown toupee.
Да, накладные каштановые волосы.
That's right, a brown toupee.
Вы видели его накладные волосы?
And did you see his toupee?
Знаю, вы видели его накладные волосы?
I know, but did you see his toupee?
На клейкую ленту для накладных волос?
Industrial-strength toupee tape?

накладныйdelivery note

Это это накладная с оптового склада.
It's a... delivery note from the central distribution warehouse.
— Это — накладная.
It's a delivery note.
Нет ни счетов, ни накладных.
There are no invoices, no delivery notes.