надо — перевод на английский

Быстрый перевод слова «надо»

«Надо» на английский язык можно перевести как «need to» или «have to».

Варианты перевода слова «надо»

надоneed

Мне надо, чтобы ты стал моим ловцом.
I need you to start catching for me.
Да, я понимаю, но тебе надо научиться перенаправлять часть своего гнева в работу.
— No, I-I get it, but you need to learn to channel some of that anger into the work.
Тебе надо выпить кофе.
What you need is a cup of coffee.
— Сколько тебе надо?
— How much do you need?
Мне тоже надо поспать.
I need some too.
Показать ещё примеры для «need»...
advertisement

надоget

Тебе надо готовиться. Сейчас твоё выступление, Фанни.
Better get ready for your next number, Fannie.
Вам надо немного отдохнуть.
You get some rest.
Поверь мне — жениться надо раз и навсегда.
Trust me and just get married.
Его надо к врачу.
Oh, get him to a doctor.
— Это хорошо. — Надо зажечь огни.
Get those smoke fires going.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

надоmust

Франц, тебе надо кушать.
You must eat.
А теперь ты должна идти спать, тебе еще надо выздороветь до моего возвращения.
Now, you must go to bed and you must get well quickly before I come back.
Надо идти спать, Хорас.
Must go to bed, Horace.
Я буду смертным, и ко мне надо относиться как к смертному вплоть до мельчайших деталей.
I shall be a mortal, and I must be treated as a mortal in every particular.
Не надо, чтобы мадмуазель Габи поднималась в Касбах.
But let me make this clear. Miss Gaby must not return to the Casbah.
Показать ещё примеры для «must»...
advertisement

надоdon

Сколько раз я говорил: не надо ничего готовить на этой плите.
Ah, finally. Good evening, Don Pietro.
Не надо, пожалуйста!
Please don't, please.
Пожалуйста, не надо ему говорить.
Please don't tell him.
Не надо так волноваться.
Now, don't get excited.
Не надо, уж я знаю.
Don't tell me, I know.
Показать ещё примеры для «don»...

надоwant

Кому-нибудь надо ещё одну?
Does anyone want another one?
Чего им было надо?
What did they want?
То, что надо.
Exactly what I want.
Что ей надо было?
What did she want?
Чего тебе надо, а?
What do you want, huh?
Показать ещё примеры для «want»...

надоgotta

Хотя, надо сказать, мне понравился о крендельке.
Although, I gotta say, I did love the pretzel.
Мне надо бежать.
I gotta run.
Все, что я из этого поняла, это то, что по-вашему надо умереть, чтобы стать самим собой.
All I get out of it is you gotta die to find yourself.
— Мне надо идти.
Really? Well, I gotta go.
Мне надо собрать амуницию.
I gotta collect my kit.
Показать ещё примеры для «gotta»...

надоought to

Мужчине надо быть наготове.
A man ought to be prepared for any emergency.
Тебе надо выходить. Иначе — беда.
You ought to go away for a while, get a change.
Я думаю, что таких, как Вы, надо ставить в массовое производство.
I think they ought to put you in mass production.
Ерунда, пара болтливых старушек во главе с миссис Томсон которой больше всех надо.
A few gossipy old women led by Mrs. Thompson who ought to know better.
— О, Фред, мне надо помыться.
Oh, Fred, I think I ought to pop back, dearie.
Показать ещё примеры для «ought to»...

надоbetter

Вот... можете их взять. так что вам надо быть благодарными.
Over here...you can take them. This is barley and potatos and corn. We are giving this for your children that are starving, so you better be very grateful for them.
Тебе надо уйти, пока не пришли янки.
You better go before the Yankees get here.
Надо поставить ей пластырь.
Better put a blister on her.
Надо бы доктора вызвать.
Better get the doc.
Вам надо прийти предъявить обвинение.
— You better show up to prefer charges.
Показать ещё примеры для «better»...

надоtake

— Что надо делать?
— What would it take ?
Надо беречь себя.
Take care of yourself.
— Не надо так нервничать.
Take it easy.
Думаю, надо дать вам попробовать.
Suppose you take a crack at it.
Для этого так мало надо.
It would take so little.
Показать ещё примеры для «take»...

надоgo

Надо вернуться, скорее.
Go back further!
Вам надо...
Well, you go...
Тебе надо схорониться.
Go hide.
Если мы идём медленнее, мы можем слышать себя если быстрее нам надо ждать звук.
If we go slower than that, we can hear ourselves going, and if we go faster, we can hear ourselves coming.
Нам надо спуститься и спасти её.
We'll go down there and help them.
Показать ещё примеры для «go»...