механика — перевод на английский

Быстрый перевод слова «механика»

«Механика» на английский язык переводится как «mechanics».

Варианты перевода слова «механика»

механикаmechanic

Для этого нужен артист, а я — простой механик.
That would take an artist. I am but a mechanic.
Ты — механик?
What mechanic?
Я механик. Ты?
I am a mechanic.
— С помощью механика, конечно.
— With a mechanic, of course!
По правде говоря, я не механик.
— To tell you the truth, I'm not a mechanic.
Показать ещё примеры для «mechanic»...

механикаmechanics

Русские — не лучшие механики.
Russians are not the best mechanics.
Расписание рейсов, механики заботятся о технике, агент выстраивает бизнес.
Scheduled flights, mechanics to take care of the work, an agent to line up business.
С его знанием механики и с её хорошими знаниями о привычках жертв, они подготовили убийство, предумышленное, хладнокровное убийство.
With his knowledge of mechanics and her familiarity with the victims' habits, they plotted this murder. Premeditated cold-blooded murder.
Нет, мадам Смитсон, со мной мой второй пилот, моя прислуга и два механика из Англии.
No, Madame Smithson, I brought my co-pilot... my staff and two English mechanics.
Знаете, хороший механик всегда должен все проверять.
Good mechanics always got to keep checking.
Показать ещё примеры для «mechanics»...

механикаmechanical

Для этого можно использовать электричество, или механику, или химию.
That could be either... ooh, electrical... or m — me — mechanical or c-chemical.
Простите за беспорядок, но все проекты по механике начинаются в гостиной.
Forgive the mess but all major mechanical projects seem to get started in the living room.
Несмотря на всю нашу великолепную механику,... ..если бы не непрерывный поток моторных импульсов,... ..мы стали бы бесчувственными... ..как пучок брокколи!
In spite of our mechanical magnificence, if it were not for this continuous stream of motor impulses, we would collapse like a bunch of broccoli.
Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа.
Here in Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building in midtown...
Так что клиенты не возражают что все это просто механика?
So the customers don't mind that it's just all mechanical?
Показать ещё примеры для «mechanical»...

механикаengineer

Паркер, главного механика ко мне на доклад в штурманскую рубку, срочно.
Parker, have the Chief Engineer report to me in the Chart Room on the double.
Я попросил главного механика подняться сюда чтобы найти возможность выключить машину полностью.
I've asked the Chief Engineer to come up here to find out if it's possible to turn off every piece of machinery.
— Он механик.
— He's the engineer?
— Я не знаю, старший механик говорит, что нет ни утечек, ни отсоединённых проводов.
The chief engineer says there are no loose wires or leads. — Fuck! — On three?
Механик там будет, он всё объяснит, и всё же, там просто ключ в зажигании.
There's an engineer, he'll be right there, he'll explain it all. Although I'm reassured it's simply a key in the ignition.
Показать ещё примеры для «engineer»...

механикаmanual

Кто ездит на механике?
Who drives a manual? No one.
Не могу поверить, что он никогда не водил на механике.
Can't believe he's never driven a manual before.
Я никогда не ездил на механике!
I've never driven manual!
Это механика.
It's manual.
— Но там механика..
But it's a manual.
Показать ещё примеры для «manual»...

механикаmachinist

Нет. Я вижу ревнивого старого механика, который не может смириться с тем, что сын успешнее его!
No. I see ajealous old machinist... ..who can't stand the fact that his son's more successful than he is!
Механик? — Ну да.
The machinist?
Да как сказать, наняли как механика.
I was hired as machinist.
Эксперт механик Крис Данн попытается ответить на этот вопрос, сделав своё собственное отверстие в граните, используя инструменты и методы заведомо известные древним Египтянам.
Machinist expert Chris Dunn attempted to answer this question by creating his own granite drill using the known tools and techniques of the ancient Egyptians.
Он отчитывал механика за плохую работу.
To counsel a... under-performing aviation machinist mate.
Показать ещё примеры для «machinist»...

механикаstick

Ты зарабатываешь тем, что продаёшь машины, но не умеешь ездить на механике?
You sell cars for a living but you don't know how to drive a stick?
Многие не умеют ездить на механике.
A lot of people can't drive a stick.
Я не знал, что ты умеешь управлять механикой.
I didn't know you knew how to drive a stick.
Механикой?
Stick?
И да, я знаю, что я не умею водить механику.
And yes, I know that I can't drive stick.
Показать ещё примеры для «stick»...

механикаel mecanico

У единственного человека, который когда-либо видел Механика, есть слабость к бесполезным метафорам.
The only man to ever lay eyes on El Mecanico has a weakness for unhelpful metaphors.
Это Механик.
That's El Mecanico.
Мы вот-вот задержим Механика.
We're about to apprehend El Mecanico.
Механик — никто, если он не аккуратен.
El Mecanico is nothing if not thorough.
Настоящее имя Механика — Кит Ньюэлл.
El Mecanico's real name is Keith Newell.
Показать ещё примеры для «el mecanico»...

механикаgrease monkey

Он настоящий промасленный механик.
He was a real grease monkey.
Ты механик.
You're a grease monkey.
Механик, мне надо выпить.
Grease monkey, my throat is dry!
Наш дорогой механик приехал сюда, чтобы вернуть нам свет.
The grease monkey has come lo bring back our power!
Браво, механик.
Good job, grease monkey.
Показать ещё примеры для «grease monkey»...

механикаmachinery

Какова механика искусства во времена кризиса?
What is the machinery of art in times of crisis?
Я же говорю, женщины и механика — вещи не совместимые.
— Women and machinery do not mix.
Это всё механика, техобслуживание, доступ к поездам, знание сети туннелей.
That's all machinery, maintenance, access to trains, knowledge of the network.