engineer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «engineer»
/ˌɛnʤɪˈnɪə/
Быстрый перевод слова «engineer»
На русский язык «engineer» переводится как «инженер».
Пример. The engineer is working on a new design for the bridge. // Инженер работает над новым дизайном моста.
Варианты перевода слова «engineer»
engineer — инженер
But we have here with us an engineer from Caudron.
Но здесь с нами инженер из компании Кудрон.
— I'm an engineer, and naval ordinance just happens to be my subject.
Я инженер по морской артиллерии.
Stephanie, you must have known when you married me that I'm nothing very special. I'm a good naval engineer but outside of that I'm no hero.
Стефани, ты знала это, когда выходила за меня замуж, во мне нет ничего особенного, я хороший инженер, но я не герой.
— Tell me, Mr engineer, where do water come from?
Скажите мне, мистер Инженер, откуда берётся вода?
The engineer knows more about this.
Инженер расскажет об этом лучше.
Показать ещё примеры для «инженер»...
engineer — машинист
That was Warren, one of our engineers.
Это Уоррен, машинист.
That's why I'm such a happy engineer.
Вот почему я такой счастливый машинист.
Engineer, there's a barricade ahead!
Машинист, впереди заграждение!
The boiler engineer.
Машинист котла.
If you're the engineer in the cab the pitch of the whistle always sounds the same to you.
Если вы машинист паровоза, звук свистка для вас всегда одинаков.
Показать ещё примеры для «машинист»...
engineer — создать
You expect me to believe that a mangy animal came up with a bullet specifically engineered to kill Vampires?
И вы полагаете, я поверю в то, что эти убогие звери... смогли создать пулю, предназначенную для истребления вампиров?
I tried to engineer a... A coming together of yourself and the Reverend's daughter.
Я пыталась создать... соединить вас и дочь его преподобия.
Could someone have engineered some sort of predator and sicced it on him?
Мог кто-нибудь создать хищника и натравить на него?
We just wanted to know if we could engineer a change that could be passed on.
Мы хотели знать, сможем ли создать изменения, которые передаются по наследству.
The reason I engineered him to be lethal?
Это было причиной создать его таким, какой он сейчас есть. И это может кончиться его смертью.
Показать ещё примеры для «создать»...
engineer — спроектировать
Almost like this being was engineered.
Как будто его спроектировали.
From the moment I was engineered I knew I was a... different kind of robot.
С того момента, когда меня спроектировали, я уже понимал, что отличаюсь от других роботов.
And now, after years of denial, the media and the elite themselves are proudly announcing that not only is world government real, but it is the answer to the financial crisis that they carefully engineered.
И теперь, после лет опровержения, СМИ и сама элита гордо объявляют, что мало того, что мировое правительство реально, но что это — ответ на финансовый кризис, который они сами тщательно спроектировали.
Or as we've engineered.
Или же как мы спроектировали.
I was cybernetically engineered to pilot a spacecraft.
Меня кибернетически спроектировали быть пилотом.
Показать ещё примеры для «спроектировать»...
engineer — механик
— He's the engineer?
— Он механик.
He's a central heating engineer.
Он механик, чинит центральное отопление.
Charlie Cooper, cartographer, mechanical engineer, runway paver.
Чарли Купер, картограф, инженер— механик, мостильщик взлетной полосы.
The chief engineer says there are no loose wires or leads. — Fuck! — On three?
— Я не знаю, старший механик говорит, что нет ни утечек, ни отсоединённых проводов.
There's an engineer, he'll be right there, he'll explain it all. Although I'm reassured it's simply a key in the ignition.
Механик там будет, он всё объяснит, и всё же, там просто ключ в зажигании.
Показать ещё примеры для «механик»...
engineer — инженер-строитель
My dad, a construction engineer, soon went off to work in Africa.
Я действительно приходил к ним потом несколько раз и принес рецепт, который обещал Наташе. Однако, скоро мой отец по профессии инженер-строитель уехал работать в Африку.
Civil engineer.
Инженер-строитель.
The younger one's a civil engineer.
Младший — инженер-строитель.
I'm a construction engineer. I work for a building company.
Я строитель, инженер-строитель.
He's my age, and I think he's probably the best living structural engineer in the world.
Наверное, на сегодня он величайший инженер-строитель в мире.
Показать ещё примеры для «инженер-строитель»...
engineer — генетически
It was only the fact of my genetically engineered intellect that allowed us to survive.
И только благодаря моему генетически спроектированному интеллекту, нам удалось выжить.
But why would anyone genetically engineer someone with such an obvious flaw?
Но я не понимаю, зачем кому бы то ни было генетически изменять кого-то с такой явной ошибкой?
Since we learned that you're genetically engineered you've shown off.
С тех пор, как всем стало известно, что вы генетически модифицированы, вы использовали каждую возможность, чтобы покрасоваться.
You're not genetically engineered.
Вы — не генетически модифицированный. Вы — вулканец.
It may not seem fair forcing the good doctor to throw from further away, but... he is genetically engineered.
Может, это и нечестно заставлять нашего доброго доктора бросать с дальнего расстояния, но... он генетически модифицирован.
Показать ещё примеры для «генетически»...
engineer — программист
Did Jack hire engineers already?
Джек уже нанял программистов?
Shouldn't we hire engineers to build the platform before we get people to sell it?
А не стоило нанять программистов для работы с платформой, прежде чем продавать ее?
If anything they said the recent cyber attacks were what encouraged them to plan to set up the cyber army, which will gather computer scientists, programmers, software engineers...
Если верить тому, что они говорят, текущие кибер атаки вдохновили их на план по созданию кибер армии, которая объединит компьютерных учёных, программистов, разработчиков ПО...
Jared, can we get five more engineers?
Джаред, нам нужно еще пять программистов.
It took 100 software engineers a month of decoding millions of lines of encrypted code, but they were finally able to uncover this PLC rootkit code sequence.
Сто программистов бились над этим целый месяц, расшифровывая миллионы строк кода, и, наконец, смогли обнаружить ту последовательность команд, которая получила доступ к управлению.
Показать ещё примеры для «программист»...
engineer — сапёр
So we marked 'em, called the engineers.
Мы их отметили, и вызвали сапёров.
We have to go back and send the combat engineers in. Then we'll get stuck here.
Надо вызвать саперов.
Without engineers we lose at least a third of our men.
Без саперов мы потеряем треть людей.
There was a company of Engineers on the other side of the forest, maybe the Colonel wanted them to attack the enemy.
С другой стороны леса находилась рота сапёров, возможно, полковник хотел, чтобы они атаковали врага.
If HQ know about those tanks, they'll never send the Engineers.
Если бы штабу было известно про танки, они бы не отправили сапёров.
Показать ещё примеры для «сапёр»...
engineer — инженерный
The Army Corps of Engineers have been drilling at the coordinates you gave us for the last three months.
Инженерные войска три последних месяца бурили скважину в данных вами координатах.
Oh, a corps of engineers set up a polo league.
Инженерные войска выступают в лиге по поло.
As far as they know, the marines said that the Army Corps of Engineers would be here within the month.
Они думают, что инженерные войска придут в течение месяца
The Royal Engineers said, as per army directive 1BDR 3417, for fire-extinguishers, we should apply to Ordnance.
Инженерные войска ответили, что, согласно армейской директиве 1BDR 3417, мы должны обращаться за огнетушителями в тыловое обеспечение.
Corps of Engineers sent me to the security offices.
В инженерных войсках меня направили в службу безопасности.
Показать ещё примеры для «инженерный»...