генетически — перевод на английский

Варианты перевода слова «генетически»

генетическиgenetically

Поэтому ты генетически устойчив.
Therefore, genetically stable.
— Другими словами, генетически измененные.
— In other words, genetically wounded.
Мы можем уничтожить генетически измененных существ и позволить мутации идти своим чередом.
We can destroy the genetically conditioned creatures and allow the mutation to follow its own course.
Это предложение генетически невозможно!
That proposition is genetically impossible!
Генетически спланированное.
Genetically engineered.
Показать ещё примеры для «genetically»...
advertisement

генетическиgenetically engineered

И только благодаря моему генетически спроектированному интеллекту, нам удалось выжить.
It was only the fact of my genetically engineered intellect that allowed us to survive.
Может, это и нечестно заставлять нашего доброго доктора бросать с дальнего расстояния, но... он генетически модифицирован.
It may not seem fair forcing the good doctor to throw from further away, but... he is genetically engineered.
Они хотят узнать, что заставляет наши генетически улучшенные мозги тикать.
Check out our genetically engineered brains.
Тебе и твоему генетически усовершенствованному интеллекту. Мне?
You and your genetically engineered brain.
Генетически измененные.
Genetically engineered.
Показать ещё примеры для «genetically engineered»...
advertisement

генетическиgenetic

— Какой одержимый молодой человек! Да, почти все передалось генетически, и моя мама была очень внимательна к языку, и мой папа был... чемпионом по публичной речи в 1935 году, он выговаривал скороговорки... лучше 800 других участников из Института Дейла-Карнеги... и он был замечательным, но я его тоже не знал.
And almost everything is genetic, and my mother cared a lot about language, and my father was a champion public speaker of 1935, he won the mahogany gabble over 800 other public speakers from the Dale-Carnegie Public Speaking Institute and he was great, I never knew him either!
Этот гипоспрей содержит генетически измененный фаг.
This hypospray contains a genetic resequencing vector.
— Это генетически обусловлено?
— Is it genetic? — Oh, Christ!
Я являюсь ей только генетически, но думаю, что я сделала тест на ДНК... потому что хотела гарантий что ты принадлежишь мне.
My claim is genetic, but I think that the DNA test was because I wanted a guarantee that you belong to me.
Целые племена с генетически дефектами коллагенного синтеза.
Whole tribes with genetic defects in collagen synthesis.
Показать ещё примеры для «genetic»...
advertisement

генетическиgenetically enhanced

Его, как и всех вас, генетически модифицировали, когда он был еще ребенком.
He was genetically enhanced as a boy, just like all of you. No!
Ваша работа с генетически модифицированными пациентами очень впечатляет.
The work you did with those genetically enhanced patients-— very impressive.
Те ваши генетически модифицированные пациенты: Медслужба Флота попросила вас работать с ними, или вы вызвались волонтером?
Those genetically enhanced patients of yours-— did Starfleet Medical ask you to work with them or did you volunteer?
Доктор, вчера мы обсуждали группу генетически модифицированных пациентов, которых вы привели на станцию.
Doctor, we spoke yesterday about a group of genetically enhanced patients that you brought to the station.
Я генетически модифицирован и могу контролировать свои жизненные функции.
Being genetically enhanced, I can control my vital signs.
Показать ещё примеры для «genetically enhanced»...

генетическиgenes

Шелли изменилась генетически?
CARLA: So, you actually altered her genes?
На что ты генетически запрограммированна?
What is it that your genes are coded to do?
Мы генетически совместимы на 97%.
Our genes are 97% fit together.
Заметь, это передаётся генетически.
— It's in their genes.
Джордж и Билли Стоун, братья, генетически совершенно одинаковые, но полные противоположности в жизни.
George and Billy Stone, brothers in gene pool only, as polar as opposites get.
Показать ещё примеры для «genes»...

генетическиgenetically altered

Леонард, ты правда считаешь, что можешь удовлетворить свои потребности в отношениях с помощью генетически модифицированной кошки?
Leonard,do you really think you can satisfy your need for a relationshh witip a genetically altered cat?
Эта фотография мыши, которую генетически заставили выращивать человеческое ухо уже вызвала волну протеста.
This picture of a mouse genetically altered to grow a human ear has already sparked waves of protest.
Или генетически модифицированные люди, какая разница?
Or genetically altered humans.
Предварительная причина смерти — заражение генетически модифицированным птичьим гриппом.
Preliminary cause of death believed to be a result of infection by a genetically altered form of H7N2 influenza.
Кроме тех, которые генетически модифицированы, искусственно окрашены.
Except when it's genetically altered, artificially colored.