механик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «механик»

«Механик» на английский язык переводится как «mechanic».

Варианты перевода слова «механик»

механикmechanic

Для этого нужен артист, а я — простой механик.
That would take an artist. I am but a mechanic.
Ты — механик?
What mechanic?
Я механик. Ты?
I am a mechanic.
— С помощью механика, конечно.
— With a mechanic, of course!
По правде говоря, я не механик.
— To tell you the truth, I'm not a mechanic.
Показать ещё примеры для «mechanic»...

механикmechanics

Русские — не лучшие механики.
Russians are not the best mechanics.
Расписание рейсов, механики заботятся о технике, агент выстраивает бизнес.
Scheduled flights, mechanics to take care of the work, an agent to line up business.
С его знанием механики и с её хорошими знаниями о привычках жертв, они подготовили убийство, предумышленное, хладнокровное убийство.
With his knowledge of mechanics and her familiarity with the victims' habits, they plotted this murder. Premeditated cold-blooded murder.
Один из лучших механиков категории А и Е в этом городе.
One of the best A and E mechanics in these parts.
Нет, мадам Смитсон, со мной мой второй пилот, моя прислуга и два механика из Англии.
No, Madame Smithson, I brought my co-pilot... my staff and two English mechanics.
Показать ещё примеры для «mechanics»...

механикmechanical

Для этого можно использовать электричество, или механику, или химию.
That could be either... ooh, electrical... or m — me — mechanical or c-chemical.
Простите за беспорядок, но все проекты по механике начинаются в гостиной.
Forgive the mess but all major mechanical projects seem to get started in the living room.
Несмотря на всю нашу великолепную механику,... ..если бы не непрерывный поток моторных импульсов,... ..мы стали бы бесчувственными... ..как пучок брокколи!
In spite of our mechanical magnificence, if it were not for this continuous stream of motor impulses, we would collapse like a bunch of broccoli.
Так что клиенты не возражают что все это просто механика?
So the customers don't mind that it's just all mechanical?
Мой отец — гениальный механик.
My father is a mechanical genius.
Показать ещё примеры для «mechanical»...

механикengineer

Паркер, главного механика ко мне на доклад в штурманскую рубку, срочно.
Parker, have the Chief Engineer report to me in the Chart Room on the double.
Я попросил главного механика подняться сюда чтобы найти возможность выключить машину полностью.
I've asked the Chief Engineer to come up here to find out if it's possible to turn off every piece of machinery.
— Он механик.
— He's the engineer?
Свою автоброню я отдать не могу, но могу познакомить вас с механиком, который сделал её.
I can't give you this, but if you want, I could introduce you to the engineer who made it.
— Я не знаю, старший механик говорит, что нет ни утечек, ни отсоединённых проводов.
The chief engineer says there are no loose wires or leads. — Fuck! — On three?
Показать ещё примеры для «engineer»...

механикmachinist

Нет. Я вижу ревнивого старого механика, который не может смириться с тем, что сын успешнее его!
No. I see ajealous old machinist... ..who can't stand the fact that his son's more successful than he is!
Механик? — Ну да.
The machinist?
Да как сказать, наняли как механика.
I was hired as machinist.
Эксперт механик Крис Данн попытается ответить на этот вопрос, сделав своё собственное отверстие в граните, используя инструменты и методы заведомо известные древним Египтянам.
Machinist expert Chris Dunn attempted to answer this question by creating his own granite drill using the known tools and techniques of the ancient Egyptians.
Он отчитывал механика за плохую работу.
To counsel a... under-performing aviation machinist mate.
Показать ещё примеры для «machinist»...

механикmanual

Кто ездит на механике?
Who drives a manual? No one.
Не могу поверить, что он никогда не водил на механике.
Can't believe he's never driven a manual before.
Я никогда не ездил на механике!
I've never driven manual!
Это механика.
It's manual.
— Но там механика..
But it's a manual.
Показать ещё примеры для «manual»...

механикel mecanico

У единственного человека, который когда-либо видел Механика, есть слабость к бесполезным метафорам.
The only man to ever lay eyes on El Mecanico has a weakness for unhelpful metaphors.
Это Механик.
That's El Mecanico.
Мы вот-вот задержим Механика.
We're about to apprehend El Mecanico.
Механик — никто, если он не аккуратен.
El Mecanico is nothing if not thorough.
Настоящее имя Механика — Кит Ньюэлл.
El Mecanico's real name is Keith Newell.
Показать ещё примеры для «el mecanico»...

механикstick

Ты зарабатываешь тем, что продаёшь машины, но не умеешь ездить на механике?
You sell cars for a living but you don't know how to drive a stick?
Многие не умеют ездить на механике.
A lot of people can't drive a stick.
И да, я знаю, что я не умею водить механику.
And yes, I know that I can't drive stick.
Пытаюсь научить... мою девушку водить на механике.
I'm... I'm trying to, uh, teach my girlfriend how to drive stick.
Сказал тот, кто не умеет водить на механике.
From a guy who can't drive a stick.
Показать ещё примеры для «stick»...

механикgrease monkey

Он настоящий промасленный механик.
He was a real grease monkey.
Ты механик.
You're a grease monkey.
Механик, мне надо выпить.
Grease monkey, my throat is dry!
Наш дорогой механик приехал сюда, чтобы вернуть нам свет.
The grease monkey has come lo bring back our power!
Браво, механик.
Good job, grease monkey.
Показать ещё примеры для «grease monkey»...

механикmachinery

Какова механика искусства во времена кризиса?
What is the machinery of art in times of crisis?
Я же говорю, женщины и механика — вещи не совместимые.
— Women and machinery do not mix.
Это всё механика, техобслуживание, доступ к поездам, знание сети туннелей.
That's all machinery, maintenance, access to trains, knowledge of the network.