материть — перевод на английский

Варианты перевода слова «материть»

материтьmother

Друзья, в виду того факта что мы собрались здесь сегодня... на свадьбу мисс Полли... нам неотвратимо придется выслушать речь ее матери.
And now, friends, in view of the fact that Miss Potter's engagement... is being celebrated here tonight, so to speak, I think a few words from her mother would be revolting.
Матери лучше знать.
Mother knows best.
Твоя очередь помочь матери.
It's your turn to help your mother.
Я ошибся в тебе, как и в твоей матери.
I was wrong about you, like I was wrong about your mother.
Подумай о своей матери.
Think of your mother.
Показать ещё примеры для «mother»...

материтьmother's

Сейчас же выходи из моей матери!
Come out of my mother's body this instant!
Тогда... нет никакого способа вытащить ее из тела матери Магистрата?
So...isn't there some way to get that girl out of the Magistrate's mother's body?
Как тот монстр вселился в тело матери Магистрата?
How did that monster get inside the Magistrate's mother's body?
Вы найдете его в будуаре моей матери.
You'll find it in my mother's boudoir.
Я люблю думать о них и о их матери.
Well, I like to think of them as their mother's.
Показать ещё примеры для «mother's»...

материтьmom

Скажи своей матери, чтобы она прекратила.
— Tell your mom to cut it out! We'll be gone tomorrow, so say bye to her!
Андреа, подумай о вилле, о твоей матери! Они подвергают нас опасности!
Andrea, think of your villa, your mom, they'II make trouble for us.
— Он с детьми у своей матери.
At Mom's with the kids.
— Лучше моей матери об этом не знать.
— I don't want my mom to see us here.
Ты будешь напоминать ей о матери.
You remind her of Mom.
Показать ещё примеры для «mom»...

материтьmom's

Такой, как я, должен бояться твоей матери, а мне она симпатична.
A guy like me should be afraid of your mom's type, instead I like her!
— Стащи у матери сигарет.
— Grab some of your Mom's smokes.
— Дневник моей матери.
— My mom's diary.
У моей матери такая же машина.
My mom's got a car like that.
Мне нужно купить молока матери.
I have to get Mom's milk.
Показать ещё примеры для «mom's»...

материтьmum

— Помимо моей матери?
— Over my mum?
— Это моей матери.
Er, it's me mum's. Oh, yeah?
Мы нужны матери и отцу.
Mum and Dad need us.
Моя подруга Зина летит встречать корабль её матери в это воскресенье.
My friend Xena's flying down to meet her mum's ship Sunday.
А в Блэкпуле это был дом твоей матери?
That was yer mum's house in Blackpool?
Показать ещё примеры для «mum»...

материтьmama

Неизвестный мне кузен моей матери, мэтр Морлё, нотариус из Кавайона узнав о смерти всей моей семьи должен был приехать, чтобы забрать меня к себе.
An unknown cousin of Mama... Mr. Morlot, a notary... learned of the series of family deaths... and came to take me to Cavaillon.
Так вот, граф был много старше ее матери. О ней больше ни слова.
You see, the earl was considerably older than her mama, who must never be mentioned again.
Например, белый ребенок лишился матери.
A white baby loses his mama, who's also white...
— Вы понимаете, как трудится ваша сестра, чтоб позаботиться о вас, обо мне и о вашей бедной матери?
Do you understand how hard your sister works to take care of you and me and your poor mama?
Есть документ матери Терезы, за которым явился негр.
Mama mia! There was a document. The Negro came for it.
Показать ещё примеры для «mama»...

материтьmum's

У моей матери есть йод.
Mum's got iodine.
Я буду у своей матери.
I'll be at my mum's.
Ты не слышал, что у моей матери есть деньги?
You know my mum's loaded!
Деньги не ее, а ее матери.
It's not her money, it's her mum's.
Это моей матери.
It's me mum's.
Показать ещё примеры для «mum's»...

материтьhell

Все, все, к чертовой матери.
Go to hell, everybody!
— Я предлагаю вам... — Я предлагаю вам убираться отсюда, Крамер, к чёртовой матери.
I suggest you get hell out of here.
Убираемся отсюда, к чертовой матери!
Let's get the hell out of here!
Пусть все летит к чертовой матери, но хоть это будет нерушимо.
Let everything else go to hell, but this will remain inviolable.
Уволю к чертовой матери!
Hell, I'm likely to fire you!
Показать ещё примеры для «hell»...

материтьfuck

Убирайся к долбаной матери!
Get the fuck out!
Делайте ваши звонки и проваливайте отсюда к чертовой матери, пока Бонни не вернулась.
Well, then, do it, and then get the fuck out of my house before she gets here.
— Убирайся отсюда к такой-то матери.
— Get the fuck out of here.
Бежим к чертовой матери отсюда.
Just let get the fuck out of here!
Чез... — Убирайся к чертовой матери!
— Get the fuck out of here!
Показать ещё примеры для «fuck»...

материтьma

После смерти твоей матери я больше не хотела жить.
After your ma died... I just didn't want to go on living no more.
— Ты слышал о её матери?
— Did you hear about her ma?
Наверно нам стоит также рассказать матери?
Shouldn't we tell Ma too?
— Это лицо матери?
— No, ma'am.
А я — для матери.
Or my ma.
Показать ещё примеры для «ma»...