магический — перевод на английский

advertisement

магическийmagic

Когда я был пацаном, это название казалось мне магическим.
Ever since I was a small boy that name has been filled with magic for me.
Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony. And so on, and so on.
Я не верю в магические силы.
I don't believe in magic powers.
— Я забыл магические слова,
— I forgot the magic words.
"А так же краткое изложение основ обеих магий, и способы начертания магических фигур."
"As well as a summary of the basics of both magic, and how to make magic figures. "
Показать ещё примеры для «magic»...
advertisement

магическийmagical

=Каждую ночь он показывает мне магические фокусы.=
=And every night, he shows me his magical tricks.=
Что-то магическое присутствует здесь.
There's something magical about it.
Магический квадрат...
A magical square...
Пицца имеет магические свойства, дающие итальянцам силу и скорость.
Pizza has magical properties that give Italians a lot of strength and speed.
Все эти магические традиции — остатки их передовой науки и именно их использует Мастер.
All the magical traditions are just remnants of their advanced science and that is what the Master is using.
Показать ещё примеры для «magical»...
advertisement

магическийmystical

И на один шаг приближусь к освобождению из этой магической тюрьмы.
I'll be one step closer to freeing myself from this mystical prison.
А под действием Адовой пасти и ее магической энергии...
And with the Hellmouth and its mystical energy...
Магическая активность здесь обычное явление.
Mystical activity is totally rife here.
Он использовался для понимания определенные магических текстов.
It was used to understand certain mystical texts.
Я могу провести трассировочный анализ, определить, магический ли это яд.
I can run a trace analysis, see if it's a mystical poison.
Показать ещё примеры для «mystical»...

магическийpower

Великие художники, может, сами того не зная, способны передавать магическую тайну красоты через гармонию слов и вещей.
great artists, maybe they do not know, have the power to convey the magic the mystery of beauty the harmony of the words and things
Для этого нам придётся выполнить пересадку магической цепи иначе энергия Широ не достигнет Сэйбер.
If we don't do a transplant, your power will never reach Saber, Shirou.
У Элайджи не было оружия убить Клауса. Но он верил, что если колдун сможет получить достаточно магической энергии То оружие и не понадобится.
Elijah had no weapon to kill Klaus, but he believed that if a witch could channel enough power, they wouldn't need one.
Магическая энергия типа той, что на месте сожжения сотни ведьм?
Like the power you could get from a spot marked with a hundred dead witches.
И сколько этой магической силы ты получила?
Well, exactly how much power can you draw from a hundred dead witches?
Показать ещё примеры для «power»...

магическийwizard

Наверняка, Анжелика обнаружит у себя невероятные магические способности!
I bet Angelica discovers that she's a wizard.
Привет, думаю, я пропущу все семейньıе мероприятия и займусь магическими развалинами.
Hey, I think I'm gonna skip out on all the family stuff and just focus on the wizard ruins.
У меня будет первоклассная магическая карьера И вообще будет все супер-клево!
I'll have the greatest wizard career It's gonna be totally awesome!
Надевай свои магические штаны и мантию!
Put on a fresh pair of wizard shorts and grab your tunic
Они действительно защищают свои магические палки.
They get really defensive about the wizard stick.
Показать ещё примеры для «wizard»...

магическийcrystal

Если бы у меня только был магический шар, да?
If only I had a crystal ball, huh?
Ха. У вас что, есть магический хрустальный шар?
Huh. you got a crystal ball?
Я же не магический шар.
I'm not a crystal ball.
Колдунья, не могли бы вы заглянуть в магический кристалл и показать мне ещё не родившуюся девочку?
Sorceress, can you use your powers of crystal gazing to show me a girl not yet born?
Сейчас посмотрю в своем магическом веб шаре-кристалле.
Let me check the crystal web ball.
Показать ещё примеры для «crystal»...

магическийmagic act

Но я сбежал к тете и дяде и буду участвовать в их магическом шоу.
But I'm getting out of here to go join my aunt and uncle's magic act.
Как мне теперь выполнять свой магический номер?
How am I supposed to do my magic act now?
Она делала с ними магический номер.
She does a magic act.
лучший магический номер...
Best dramatic performance, best comedy act, best magic act...
К счастью, мы хороши в нашем магическом представлении.
Luckily, we are shoo-ins with our magic act.
Показать ещё примеры для «magic act»...

магическийjust magically

Как ты магическим образом столкнулась с мамой Джоша в супермаркете?
How did you just magically bump into Josh's mother at the market?
А 3 дня назад она магическим образом завершилась без видимой причины
That was, until 3 days ago, and it just magically completed for no apparent reason.
А сейчас она каким-то магическим образом запишет все ответы?
Now she just magically writes down all the answers?
Я не могу магическим образом почувствовать, что и где находится.
I can't just magically sense where things are.
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.
It's like a fantasy... like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Показать ещё примеры для «just magically»...

магическийmagic words

Если он наш спаситель, он прочтет магическое заклинание.
If he is our savior, let's hear him read the magic words.
Ты прочтешь магическое заклинание, и мы будем жить пока ты жив.
Read the magic words, and we will live on as long as you are alive!
Магическое заклинание должно быть произнесено человеком.
The magic words must be read by a human.
Если раньше чем наступит полдень , Нат не прочтет магическое заклинание... мы станем такими же белыми как и страницы наших книг.
And if Nath hasn't read the magic words by then we'll become as washed-out as the pages of our books.
Я нашла магическое заклинание.
I found the magic word to this story.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я