магический — перевод на английский

Быстрый перевод слова «магический»

На английский язык «магический» переводится как «magical».

Варианты перевода слова «магический»

магическийmagical

Что-то магическое присутствует здесь.
There's something magical about it.
Магический квадрат...
A magical square...
Пицца имеет магические свойства, дающие итальянцам силу и скорость.
Pizza has magical properties that give Italians a lot of strength and speed.
Все эти магические традиции — остатки их передовой науки и именно их использует Мастер.
All the magical traditions are just remnants of their advanced science and that is what the Master is using.
Эта магическая музыка вела тебя в глубины этой долины.
This magical music has led you to the depths of this valley.
Показать ещё примеры для «magical»...

магическийmagic

Когда я был пацаном, это название казалось мне магическим.
Ever since I was a small boy that name has been filled with magic for me.
Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony. And so on, and so on.
Я не верю в магические силы.
I don't believe in magic powers.
Любовь это загадочная вещь, она обладает специальной магической силой.
Love is a mysterious thing, it has a special magic power.
И также сказано, что человек, используя магическую силу древних рунических символов, может призвать эти силы тьмы, демонов ада.
And it is also said... man, using the magic power... of the ancient runic symbols... can call forth these powers of darkness... the demons of hell.
Показать ещё примеры для «magic»...

магическийmystical

И на один шаг приближусь к освобождению из этой магической тюрьмы.
I'll be one step closer to freeing myself from this mystical prison.
А под действием Адовой пасти и ее магической энергии...
And with the Hellmouth and its mystical energy...
Магическая активность здесь обычное явление.
Mystical activity is totally rife here.
Он использовался для понимания определенные магических текстов.
It was used to understand certain mystical texts.
Я могу провести трассировочный анализ, определить, магический ли это яд.
I can run a trace analysis, see if it's a mystical poison.
Показать ещё примеры для «mystical»...

магическийpower

Король имел врагов от которых хотел избавиться... и джин наделил шкатулку магической силой.
The king had enemies he wanted to get rid of... and the genie gave the box strange powers.
Признаюсь, я запустил шкатулку чтобы проверить мои магические силы.
I confess I started up the box in order to test my powers.
У вас есть магические способности?
Do you have powers?
Ага, учитывая то, что я потерял магические способности, когда прервалась связь с моим богом!
Which brings me to my lack of powers which I didn't have after I lost them!
Он думает, что у него есть магическая сила.
He thinks he's got powers.
Показать ещё примеры для «power»...

магическийjust magically

Как ты магическим образом столкнулась с мамой Джоша в супермаркете?
How did you just magically bump into Josh's mother at the market?
А сейчас она каким-то магическим образом запишет все ответы?
Now she just magically writes down all the answers?
Я не могу магическим образом почувствовать, что и где находится.
I can't just magically sense where things are.
А 3 дня назад она магическим образом завершилась без видимой причины
That was, until 3 days ago, and it just magically completed for no apparent reason.
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.
It's like a fantasy... like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Показать ещё примеры для «just magically»...

магическийmagic act

Но я сбежал к тете и дяде и буду участвовать в их магическом шоу.
But I'm getting out of here to go join my aunt and uncle's magic act.
Как мне теперь выполнять свой магический номер?
How am I supposed to do my magic act now?
Она делала с ними магический номер.
She does a magic act.
К счастью, мы хороши в нашем магическом представлении.
Luckily, we are shoo-ins with our magic act.
лучший магический номер...
Best dramatic performance, best comedy act, best magic act...
Показать ещё примеры для «magic act»...

магическийwizard

Наверняка, Анжелика обнаружит у себя невероятные магические способности!
I bet Angelica discovers that she's a wizard.
У меня будет первоклассная магическая карьера И вообще будет все супер-клево!
I'll have the greatest wizard career It's gonna be totally awesome!
Они действительно защищают свои магические палки.
They get really defensive about the wizard stick.
Привет, думаю, я пропущу все семейньıе мероприятия и займусь магическими развалинами.
Hey, I think I'm gonna skip out on all the family stuff and just focus on the wizard ruins.
Надевай свои магические штаны и мантию!
Put on a fresh pair of wizard shorts and grab your tunic
Показать ещё примеры для «wizard»...

магическийmagic words

Если он наш спаситель, он прочтет магическое заклинание.
If he is our savior, let's hear him read the magic words.
Ты прочтешь магическое заклинание, и мы будем жить пока ты жив.
Read the magic words, and we will live on as long as you are alive!
Магическое заклинание должно быть произнесено человеком.
The magic words must be read by a human.
Если раньше чем наступит полдень , Нат не прочтет магическое заклинание... мы станем такими же белыми как и страницы наших книг.
And if Nath hasn't read the magic words by then we'll become as washed-out as the pages of our books.
Я нашла магическое заклинание.
I found the magic word to this story.

магическийof the black magic

# Но никто не знает секрет магической атомной бомбы
# No one knows the secret of the black magic atom bomb
# Магическая детка!
# Black magic child!
Но я королева зла, и я предупреждаю тебя... тебе не удастся избежать моих коварных черных магических маркеров!
But I am the queen of evil, and I must warn you... you cannot escape my cunning use of black magic markers!

магическийbarrier

Тогда для чего магическое поле?
Then what's the story with this barrier?
Эта гора окружена магическим полем. На обычных людей оно никак не влияет... теряет часть своей силы и способностей.
There is a barrier in place over the mountain. our abilities would decrease.
Вокруг дома магическое поле. Мы моментально узнаем о приближении врага так что ты успеешь быстро придти и защитить его.
There's a barrier in place over this compound. right?