лечь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лечь»
«Лечь» на английский язык переводится как «to lie down».
Варианты перевода слова «лечь»
лечь — lie
Для акушерки будет удобнее, если вы ляжете на левый бок.
It is better for the midwife if you lie on your left side.
Теперь лягте, как тогда.
Lie down as you did then.
Куда её ни закинь, углы обойдёт, обнюхает и ляжет на место.
Wherever you throw her, she'll sniff out the area and find a place to lie.
Лягу я на край!
Think on edge I'll lie Don't lie there!
Не ложись! Лягу, так и знай!
Gonna make you cry Don't lie there, don't lie there!
Показать ещё примеры для «lie»...
лечь — lie down
С вашего позволения я снова лягу.
Do you mind if I lie down again?
— Позвольте мне лечь в постель.
Do you mind if I lie down again?
А ты ляжешь вот здесь.
You lie down there.
Я бы просто легла и умерла от удовольствия!
I couId just lie down and die of pure pleasure!
Мы сейчас пойдем наверх, разденемся и ляжем спать.
We'd better go upstairs now, get undressed and lie down.
Показать ещё примеры для «lie down»...
лечь — go
Ты ляжешь в постель, поспишь, и все будет в порядке.
You'll go to bed... you'll go to sleep... and you'll be fine.
— Пойдемте, вам лучше лечь в постель.
— Come on, you better go to bed.
Нам всем лучше лечь спать.
We'd better go to bed.
Не пробуйте лечь на дно.
Don't go on the duck again.
Я решила лечь спать раньше.
I decided to go to bed early.
Показать ещё примеры для «go»...
лечь — get
Я бы лег спать.
I'd better get sleep.
Ляг в постель и притворись будто спишь.
Get into bed. Pretend you're asleep.
Я думаю, тебе надо вернуться обратно, лечь в кровать и серьёзно подумать.
I think you ought to go on back to the house and get in bed and do some serious thinking.
Ей нужно лечь.
All right. Quick, get a doctor.
Хочу лечь в постель.
I wanna get in a bed. What for?
Показать ещё примеры для «get»...
лечь — sleep
Давайте ляжем спать.
Let's to sleep, then.
Если они совершат что-то отчаянное, то нам лучше лечь спать.
If they're going to do something desperate, let's get a good night's sleep.
Ты не думаешь, что сейчас самое время вернуться домой и лечь спать?
Don't you think it's time to get some sleep?
Тонино, ты лег в таком виде?
Did you sleep in your clothes?
Но только после того, как остальные лягут спать.
After the others have gone to sleep.
Показать ещё примеры для «sleep»...
лечь — went to bed
— И сразу легли спать? — Нет.
— You went to bed immediately?
Я провёл очень тяжёлый день и потом вчера поздно лёг из-за Веспира.
I had a very busy day and yesterday, I went to bed late because of Wespyr.
— Поздно лег спать?
— You went to bed late.
Только лег.
Went to bed.
Он рано лёг спать.
He went to bed early.
Показать ещё примеры для «went to bed»...
лечь — bed
Может быть, нам всем будет удобнее, если я лягу в другой спальне?
Perhaps we'd all be more comfortable if I used the bed in the other wing?
Ладно, в кровать я лягу, но спать не заставите.
All right, you can put me to bed, but you can't put me to sleep.
Нам надо лечь спать, чтобы завтра со свежими головами обсудить сложившуюся проблему.
The only thing to do is to go to bed and get a good night's sleep so we can face this problem tomorrow with clear minds.
Тебе лучше пойти лечь, Хопси.
You better go to bed, Hopsie.
Я настаиваю, чтобы вы легли.
I must insist upon you going back to bed.
Показать ещё примеры для «bed»...
лечь — go to bed
Я лягу.
I'll go to bed.
А нам не лучше лечь спать?
Don't you think we ought to go to bed?
Вы не хотите лечь спать, Император?
Don't you want to go to bed, Emperor?
Моя жена спала, и я уже собирался лечь.
My wife was asleep, sir, and I was just about to go to bed.
Я хотел бы лечь пораньше.
I'd like to go to bed early.
Показать ещё примеры для «go to bed»...
лечь — go to sleep
Это неразумно, тебе надо лечь.
Be reasonable. Go to sleep.
Нет, она стояла там сзади, с сэндвичем в руке. Она сказала, что должна лечь рано. Потому что ей предстоит долгий путь...
No, no, she was standing back there with a sandwich in her hand and she said she had to go to sleep early because she had a long drive ahead of her.
Если вор, то почему легли?
If he's a thief, then why did he go to sleep?
Мне надо лечь.
I need to go to sleep.
Не забудь сказать мне об этом вечером, перед тем как лягу спать.
Make sure and tell me that before I go to sleep tonight.
Показать ещё примеры для «go to sleep»...
лечь — take
Если игрок роняет булаву, когда оба его глаза закрыты он выходит из игры и должен лечь на саван.
If a player finally drops a catch with both eyes closed, then he is out and must take his place in the winding sheet.
Я лягу на софе.
— I'll take the sofa.
Я лягу на кровати.
Then I'll take the bed.
Вот что, можешь лечь на второй кровати.
You can take the other bed.
— На нём лягу я.
I'll take it.
Показать ещё примеры для «take»...