любимица — перевод на английский

Варианты перевода слова «любимица»

любимицаfavorite

— Натко, его любимица.
His favorite.
Она была любимицей мсье Ивэна.
She was the favorite of Monsieur Ivan.
Все говорят, что Вы — моя любимица.
They say you are my favorite.
— У вас есть любимица, мистер Тиббс?
— Have you a favorite, Mr. Tibbs?
Дейзи, похоже, твоя любимица.
Daisy seems to be your favorite.
Показать ещё примеры для «favorite»...

любимицаfavourite

Она обожала папу, и конечно же была его любимицей.
She adored Daddy, and of course she was his favourite.
Айрис была папиной любимицей и я очень ревновала.
Iris was Daddy's favourite, and I was very jealous.
Ты всегда будешь любимицей Джайлза.
You'll always be Giles' favourite.
Любимица вице-президента корпорации — Поля Делленбаха.
The favourite of vice-president Paul Dellenbach.
А вы, должно быть, его любимица?
— But you're quite a favourite, though, I gather?
Показать ещё примеры для «favourite»...

любимицаsweetheart

Любимица консерватории, не так ли?
The Drama School's sweetheart!
Посмотрите-ка на мою маленькую любимицу.
Look at my little sweetheart.
Челси Сеннетт, любимица Америки.
Chelsea Sennett. America's sweetheart.
Дженнифер Энистон -— любимица Америки с идеальным телом и невероятно влажной кожей, которая выглядит как-будто из аэрографа, даже вживую.
Jennifer aniston is america's sweetheart with a perfect yoga body, and impossibly moist skin that makes her look airbrushed, even in person.
— Саша Бингхэм — американская любимица.
Sasha Bingham is America's sweetheart.
Показать ещё примеры для «sweetheart»...

любимицаpet

О моя маленькая любимица!
Oh, my little pet, oh.
— Ооо, любимица учителя.
— Ooh, teacher's pet.
У тебя нет никаких оснований быть любимицей преподавателя.
You've got no shot at being teacher's pet.
Я — любимица учителя.
I'm teacher's pet.
Все потому, что она знала, как стать любимицей преподавателей.
That's because she knew how to be the teacher's pet.
Показать ещё примеры для «pet»...

любимицаdarling

Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr!
Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight.
Я думаю, что это отличная мысль, но твоя любимица забирает тебя с собой.
I actually think it's a fantastic idea, but your darling here is gonna take you back to live with her.
Дедушкина любимица.
Grandpa's darling!
Твой рейтинг взлетел! От самой ненавидимой Премьер-министрши всех времён — до национальной любимицы.
Your ratings have soared, from the most hated Prime Minister of all time to the nation's darling.
Показать ещё примеры для «darling»...

любимицаlove

— Вполне, моя маленькая любимица, вполне.
— Quite, my little love, quite.
Бабушкина любимица!
Love Grandma
Господа, на центральной сцене... наша любимица — Феррис!
Gentlemen, on the center stage, let's welcome the lovely Ferris.

любимицаamerica's sweetheart

Любимица всей Америки.
America's sweetheart.
Любимица Америки, Линдсей Лохан!
America's sweetheart, Lindsay Lohan!
Я любимица Америки, помнишь?
I'm america's sweetheart, remember?
Любимица всей Америки.
America's sweetheart.
Она национальная любимица, а ты... это ты.
She's America's Sweetheart, and you're... you.