любимица — перевод на английский
Варианты перевода слова «любимица»
любимица — favorite
— Натко, его любимица.
His favorite.
Она была любимицей мсье Ивэна.
She was the favorite of Monsieur Ivan.
Все говорят, что Вы — моя любимица.
They say you are my favorite.
— У вас есть любимица, мистер Тиббс?
— Have you a favorite, Mr. Tibbs?
Дейзи, похоже, твоя любимица.
Daisy seems to be your favorite.
Показать ещё примеры для «favorite»...
любимица — favourite
Она обожала папу, и конечно же была его любимицей.
She adored Daddy, and of course she was his favourite.
Айрис была папиной любимицей и я очень ревновала.
Iris was Daddy's favourite, and I was very jealous.
Ты всегда будешь любимицей Джайлза.
You'll always be Giles' favourite.
Любимица вице-президента корпорации — Поля Делленбаха.
The favourite of vice-president Paul Dellenbach.
А вы, должно быть, его любимица?
— But you're quite a favourite, though, I gather?
Показать ещё примеры для «favourite»...
любимица — sweetheart
Любимица консерватории, не так ли?
The Drama School's sweetheart!
Посмотрите-ка на мою маленькую любимицу.
Look at my little sweetheart.
Челси Сеннетт, любимица Америки.
Chelsea Sennett. America's sweetheart.
Дженнифер Энистон -— любимица Америки с идеальным телом и невероятно влажной кожей, которая выглядит как-будто из аэрографа, даже вживую.
Jennifer aniston is america's sweetheart with a perfect yoga body, and impossibly moist skin that makes her look airbrushed, even in person.
— Саша Бингхэм — американская любимица.
Sasha Bingham is America's sweetheart.
Показать ещё примеры для «sweetheart»...
любимица — pet
О моя маленькая любимица!
Oh, my little pet, oh.
— Ооо, любимица учителя.
— Ooh, teacher's pet.
У тебя нет никаких оснований быть любимицей преподавателя.
You've got no shot at being teacher's pet.
Я — любимица учителя.
I'm teacher's pet.
Все потому, что она знала, как стать любимицей преподавателей.
That's because she knew how to be the teacher's pet.
Показать ещё примеры для «pet»...
любимица — darling
Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr!
Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight.
Я думаю, что это отличная мысль, но твоя любимица забирает тебя с собой.
I actually think it's a fantastic idea, but your darling here is gonna take you back to live with her.
Дедушкина любимица.
Grandpa's darling!
Твой рейтинг взлетел! От самой ненавидимой Премьер-министрши всех времён — до национальной любимицы.
Your ratings have soared, from the most hated Prime Minister of all time to the nation's darling.
Показать ещё примеры для «darling»...
любимица — love
— Вполне, моя маленькая любимица, вполне.
— Quite, my little love, quite.
Бабушкина любимица!
Love Grandma
Господа, на центральной сцене... наша любимица — Феррис!
Gentlemen, on the center stage, let's welcome the lovely Ferris.
любимица — america's sweetheart
Любимица всей Америки.
America's sweetheart.
Любимица Америки, Линдсей Лохан!
America's sweetheart, Lindsay Lohan!
Я любимица Америки, помнишь?
I'm america's sweetheart, remember?
— Любимица всей Америки.
— America's sweetheart.
Она национальная любимица, а ты... это ты.
She's America's Sweetheart, and you're... you.