логово — перевод на английский
Быстрый перевод слова «логово»
«Логово» на английский язык переводится как «den» или «lair».
Варианты перевода слова «логово»
логово — den
Лишь крошечное логово.
A tiny den.
И его логово.
And its den.
Вас понял, Волчье логово.
Affirmative, Wolf Den.
Так, вот его логово.
Okay, this is the den.
Это их логово или штаб-квартира. Что-то вроде того.
This is their den, their lodge, whatnot.
Показать ещё примеры для «den»...
advertisement
логово — lair
Спасибо, что помог обнаружить его логово.
Considerate of you, leading us to his lair.
Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова.
A little civil servant so unsightly a trivial typical Frenchman with nondescript looks suddenly appeared in front of the enemy and chased him into his lair.
Они проследили его до его логова, зная, что он имеет доступ к золоту.
They tracked him to his lair, knowing him to have the gold or secret access to it.
— В логово?
— To the lair?
— В логово.
— Yes, to the lair.
Показать ещё примеры для «lair»...
advertisement
логово — nest
А как же то логово огненного демона в пещере на берегу?
What about that fire demon nest in the cave by the beach?
Мы ехали верхом, и наткнулись на змеиное логово.
We were riding, we came upon a nest of snakes.
И Дал, я присмотрел хорошее логово, как раз для тебя.
Dahl, I spotted a nice little nest for you.
Скорпион покинул логово.
The scorpion has left the nest.
Вспомни, когда ты ушел и сам разгромил логово вампиров.
Remember when you went off and snuffed that vampire nest by yourself?
Показать ещё примеры для «nest»...
advertisement
логово — log
— Попробуй резервный лог.
— Try the backup log. — Yeah.
У Бригса в винном погребе хранился лог данных.
Briggs hid this data log in his cellar.
Посмотри на лог.
Take a look at the log.
— Согласно моему логу, он был.
According to my log he was.
Так, согласно логам мы потревожили и это тоже...
Okay, according to the log, we disturbed that one too.
Показать ещё примеры для «log»...
логово — hideout
Это что за преступное логово?
Is this a hideout?
Профессор Мур утверждает, что знает, как уничтожить химиков в их логове.
That professor Moore is here and he insists he can destroy the group of chemists and their hideout.
Куда? В мое логово.
To my hideout.
Я был в их логове.
I was in their hideout.
Это было их логово?
Was this really their hideout?
Показать ещё примеры для «hideout»...
логово — pit
Эти преступники из «Логова» самолично понижают уровень чувствительности в городке.
Those Pit offenders are single-handedly destroying... the sensitivity levels on this campus.
Сейчас «Логово» начнет планировать их скромный вечер.
By now the Pit will have started planning their little soiree.
— Логово?
— The Pit?
Добро пожаловать в змеиное логово.
Welcome to the snake pit.
Тогда давай назад в змеиное логово.
Back into the snake pit with you, then.
Показать ещё примеры для «pit»...
логово — belly of
Мы идем в логово чудовища, и за каждым поворотом подстерегает опасность.
Going into the belly of the beast, danger at every turn.
Так вот оно, логово зверя.
So this is the belly of the beast.
Наши подозреваемые в данный момент направляются в логово монстра. Вместе.
Your main suspect and my main suspect are heading right into the belly of the beast.
Назад в логово зверя.
Back into the belly of the beast.
В логово зверя.
The belly of the beast.
Показать ещё примеры для «belly of»...
логово — haunt
— Старое Логово.
— The Old Haunt.
— Старое Логово?
— The Old Haunt?
А Старое Логово последнее из величавых заведений. Ярых приверженцев традиций.
The Old Haunt is the last of a dying breed of proud institutions standing up to ruthless gentrification.
Старое Логово!
The Old Haunt!
Думаешь, вот этот прямоугольник и был Старым Логовом?
You think that little box there might be the Old Haunt?
Показать ещё примеры для «haunt»...
логово — cave
Должно быть мы рядом с их логовом!
We must be near its cave!
Я живу в мужском логове, знаешь.
I live in a man cave, you know.
Из мужчины, не из логова.
The man, not the cave.
Ты разрушила наше логово.
You destroyed our cave.
Я чувствую, в логове он проводит много времени?
So, I take it he spends a lot of time hibernating in his cave?
Показать ещё примеры для «cave»...
логово — place
Здесь логово проклятых.
This place is cursed.
Меньшее, что я могу сделать — помочь выбраться из чёртова логова.
Least I can do is get you out of the bloody place.
Логово чудовищ.
A place of monsters.
Ты ходишь к ней в ее логово?
So do you go to her place?
Ты нарвался на гангстеров, попал в их логово и действительно обдолбался.
went back to their place and did coke.
Показать ещё примеры для «place»...