лимон — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лимон»
«Лимон» на английский язык переводится как «lemon».
Варианты перевода слова «лимон»
лимон — lemon
А для генерала ломтик лимона в теплой воде.
And for the general, a slice of lemon in hot water.
— Это не лимоны, мелкота, нестандарт.
— This ain't no lemon, this is a lemonette.
Но только после лимона, слышите?
But only after you put the lemon, do you hear?
Я люблю каннибалов, но с ломтиком лимона.
I love cannibal, but with a slice of lemon.
— Лимон?
— Lemon?
Показать ещё примеры для «lemon»...
лимон — million
Смотри сюда. Пять лимонов авансом и всё, что ты еще потребуешь. Только прикончи его.
Five million up front, with whatever you want to finish him off.
Но, Френки... -Где же нам взять лимон?
But where can we get a million?
— Два лимона — это много.
— Two million is a lot of money.
Он сказал, по лимону на каждого.
He said one million each.
— Да, и будет два лимона. — Это не обсуждается.
— Yes, and that makes two million.
Показать ещё примеры для «million»...
лимон — mil
Он хочет, чтобы мы завалили Альвареза и забрали четверть лимона из его сейфа.
He wants us to kill Alvarez and steal a quarter of a mil from his home safe.
Я отстегну тебе... скажем, лимон.
I'll cut you in... say, a mil.
Ты соберешь парней... Послушай, если я соберу команду, моя доля должна быть намного больше лимона.
You put the guys together... look, if I put together the crew, my cut's gonna be a lot bigger than a mil.
Пару лимонов в год.
Couple mil a year.
Три лимона.
Three mil.
Показать ещё примеры для «mil»...
лимон — lime
Слушай, слон — это помидор, лимон — конь, перчик — ладья.
Tomato is Bishop, lime is Knight, chili is Rook.
Лимон — конь, томат — слон.
Lime is Knight, tomato is Bishop.
Налейте, пожалуйста, натуральный томатный сок, на три четверти, плесните немного коктейля, совсем чуть-чуть, и ломтик лимона.
Here's what I want. Regular tomato juice, fill it up three quarters, then add a splash of Bloody Mary mix — just a splash — and some lime on the side.
С лимоном хороший пирог, только надо привыкнуть.
The key lime's great, but... ... it'sanacquiredtaste.
С лимоном.
With lime.
Показать ещё примеры для «lime»...
лимон — twist
— Со льдом и с лимоном?
— Rocks with a twist?
Скотч со льдом с лимоном, на подставке.
Scotch on the rocks... with a twist, on a coaster.
Скотч со льдом с лимоном, на подставке.
Scotch on the rocks with a twist, on a coaster.
А лимон можно?
Can I have a twist, please?
Мартини с лимоном, пап.
Martini with a twist, Dad.
Показать ещё примеры для «twist»...
лимон — exhaust
Я выжата как лимон.
Oh, I'm exhausted!
— Я выжата как лимон.
— I'm pretty exhausted.
Ладно, правда в том, что я выжата, как лимон.
Well, truth is I'm gonna be exhausted.
Выжата как лимон.
Deep-down-inside exhausted.
— Ты как выжатый лимон, Дин.
— You're exhausted, Dean.
Показать ещё примеры для «exhaust»...
лимон — sour
Если, конечно, это не виски с лимоном.
Unless it's a whisky sour.
Виски с лимоном.
Whiskey sour.
Можно виски с лимоном?
Could I get a whiskey sour?
Виски с лимоном.
Whisky sour.
Виски с лимоном.
I'll have a whisky sour.
Показать ещё примеры для «sour»...
лимон — squeezed lemon
— Выжатый лимон, пожалуйста.
— A squeezed lemon, please.
Я чувствую себя, как выжатый лимон, понимаешь?
It's... I feel like a squeezed lemon, you know?
Я выдавливала сок лимона на волосы.
— I used to squeeze lemon juice in my hair.
На вкус становится лучше, если сбрызнуть лимоном
It tastes better if you squeeze lemon on it.
К ней бы дольку лимона, чуть-чуть соуса тартар и м-м-м... отлично!
A squeeze of lemon, some tartare sauce... perfect!
лимон — grand
В заначке Пьеро от 300 до 400 лимонов.
The bundle is value at 300 or 400 grands.
5 лимонов!
50 grands!
Пять лимонов!
50 grands!
Три лимона...
30 grands...
Вот и объяснение, откуда эти 10 лимонов.
Cos that explains the ten grand.
лимон — lemon wedge
— Ты будешь с лимоном?
— You want a lemon wedge?
Я просила с ломтиком лимона.
Darling, I asked for a lemon wedge.
Ломтик лимона?
Lemon wedge?
Это его и выдало — на полу нашли дольку лимона.
Here's the giveaway: they found a lemon wedge on the floor.
Ты прекратил их резать, потому что часть мозга, ответственная за исполнение мелких задач вроде нарезания лимона, также задействуется при сочинении лжи.
You stopped because the part of your brain that handles the details of small tasks like cutting lemon wedges also engages when someone's creating lies.