лимон — перевод на английский

лимонlemon

Неси скорей лимон
Hurry with the lemon
А для генерала ломтик лимона в теплой воде.
And for the general, a slice of lemon in hot water.
— Это не лимоны, мелкота, нестандарт.
— This ain't no lemon, this is a lemonette.
Но только после лимона, слышите?
But only after you put the lemon, do you hear?
Я люблю каннибалов, но с ломтиком лимона.
I love cannibal, but with a slice of lemon.
Показать ещё примеры для «lemon»...

лимонmillion

Смотри сюда. Пять лимонов авансом и всё, что ты еще потребуешь. Только прикончи его.
Five million up front, with whatever you want to finish him off.
Но, Френки... -Где же нам взять лимон?
But where can we get a million?
Увели 135 лимонов.
They took 1 3 5 million.
Оно стоит 20 лимонов.
$20 million worth.
А где остальные 10 лимонов?
-Yeah. What about that other ten million?
Показать ещё примеры для «million»...

лимонmil

В этом городе ни у кого не появится полтора лимона без моего ведома.
In this city nobody amasses 1,5 mil without my knowledge.
Полтора лимона уплыло, это для тебя ноль
1,5 mil at sea means zero to you?
Да, за сто лимонов там можно купить хорошего мужа.
Yeah, 100 mil ought to buy you a nice husband in there.
Он на твои 10 лимонов нацелился.
He's makin' a play for that 10 mil.
Если ему достанутся эти твои 10 лимонов, которых у тебя нет,
He gets that 10 mil you ain't got, I just might have to kill myself.
Показать ещё примеры для «mil»...

лимонlime

Слушай, слон — это помидор, лимон — конь, перчик — ладья.
Tomato is Bishop, lime is Knight, chili is Rook.
Лимон — конь, томат — слон.
Lime is Knight, tomato is Bishop.
Налейте, пожалуйста, натуральный томатный сок, на три четверти, плесните немного коктейля, совсем чуть-чуть, и ломтик лимона.
Here's what I want. Regular tomato juice, fill it up three quarters, then add a splash of Bloody Mary mix — just a splash — and some lime on the side.
С лимоном хороший пирог, только надо привыкнуть.
The key lime's great, but... ... it'sanacquiredtaste.
С лимоном.
With lime.
Показать ещё примеры для «lime»...

лимонtwist

— Со льдом и с лимоном?
-Rocks with a twist?
Скотч со льдом с лимоном, на подставке.
Scotch on the rocks... with a twist, on a coaster.
— Со льдом и с лимоном?
— Rocks with a twist?
Скотч со льдом с лимоном, на подставке.
Scotch on the rocks with a twist, on a coaster.
А лимон можно?
Can I have a twist, please?
Показать ещё примеры для «twist»...

лимонexhausted

Я выжата как лимон.
Oh, I'm exhausted!
— Я выжата как лимон.
— I'm pretty exhausted.
Я как выжатый лимон! ..
I'm exhausted
Ладно, правда в том, что я выжата, как лимон.
Well, truth is I'm gonna be exhausted.
Выжата как лимон.
Deep-down-inside exhausted.
Показать ещё примеры для «exhausted»...

лимонmill

Сдашь им с рук на руки мой отвратительный, гниющий труп... и будешь ждать, что тебе вручат 5 лимонов наличкой?
Hand over my now decaying, fucking grotesque corpse really expect them to hand over five mill cash?
Ты хочешь его. Это будет стоить тебе 50 лимонов.
You want it, it'll cost you 50 mill.
Так где три лимона?
So where's the three mill?
Там ты припрятала три лимона?
Is that where the three mill's stashed?
— Мы получили три лимона, разве нет?
We got the three mill, didn't we?
Показать ещё примеры для «mill»...

лимонsour

Если, конечно, это не виски с лимоном.
Unless it's a whisky sour.
Виски с лимоном.
Whiskey sour.
Можно виски с лимоном?
Could I get a whiskey sour?
Виски с лимоном.
Whisky sour.
Виски с лимоном.
I'll have a whisky sour.
Показать ещё примеры для «sour»...

лимонtwist of lemon

Интересно, дольки лимона хватит, чтобы скрасить этот вкус, ...или поможет только выстрел из "винчестера"?
Maybe a twist of lemon would help this, or a shot of Worcestershire.
Мне водку с мартини, со льдом, с кусочком лимона.
Vodka martini on the rocks with a twist of lemon.
Ломтик лимона!
Small twist of lemon.
Это двойная порция смеси кофе Суматра и кофе без кофеина с лимоном.
It's-It's a double half-caf Sumatra blend with a... with a twist of lemon.
С кем мне здесь нужно переспать, чтобы получить "Столи Мартини" с лимоном?
Who do I have to sleep with around here to get a Stoli martini with twist of lemon?
Показать ещё примеры для «twist of lemon»...

лимонknackered

Я как выжатый лимон.
— No chance. I'm knackered.
— Я как выжатый лимон.
— l'm knackered.
Он говорит мне, "Выглядишь выжатым как лимон."
He says to me, 'You look knackered. '
Я был выжат как лимон.
I was knackered.
Но я был выжат как лимон.
But I was getting knackered.
Показать ещё примеры для «knackered»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я