красавец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «красавец»

На английский язык «красавец» переводится как «handsome» или «good-looking».

Варианты перевода слова «красавец»

красавецhandsome

Ты красавец!
You're handsome!
Анри, почему ты не высокий красавец?
Why couldn't you be tall and handsome?
Посмотрите, какой красавец у меня сын!
Let them see you. How handsome my boy is!
Все как один красавцы.
All handsome!
— О, красавец мужчина!
Handsome!
Показать ещё примеры для «handsome»...

красавецbeauty

— Да уж, ты не красавец.
— You ain't no beauty.
Я не красавец.
I am no beauty.
Признаю, я не красавец... но под этой оболочкой... скрывается настоящий мужской цветок.
I grant you, I am no beauty... but under this exterior... you'll find a very flower of man.
Какой красавец!
Boy, what a beauty.
Я снова разговариваю с молодым американским красавцем.
I'm talking to that clean-cut, young American beauty again.
Показать ещё примеры для «beauty»...

красавецbeautiful

Вы красавец.
You are beautiful.
Парадизо, ты красавец!
Paradiso, you're beautiful!
Твой будущий зять просто красавец!
He is beautiful, your future son-in-law!
Молодой лев, красавец.
A young lion, a beautiful...
— Ты тоже красавец.
You're very beautiful. -You're beautiful too.
Показать ещё примеры для «beautiful»...

красавецhandsome man

Но через несколько лет, Ты вырастешь, и станешь большим и сильным красавцем, которые делают некоторых женщин очень несчастными.
But in a few years, you'll grow up to be a big strong handsome man, who makes some woman very unhappy.
Какой красавец.
What a handsome man.
Сеньор Черкуетти, Вы красавец.
Mr. Cerquetti, you're a handsome man.
Красавец он у нас.
He's a handsome man .
Узнаёшь красавца, а?
Do you recognize the handsome man?
Показать ещё примеры для «handsome man»...

красавецguy

Тогда с тебя причитается, красавец.
Well, you owe me one, big guy.
Помнишь красавца с едой для микроволновки, высокого?
Remember Mr. Microwave Meals? The tall guy from the market?
Я просто пытаюсь вернуть этого красавца обратно к жизни.
I'm just trying to bring this guy back to life.
Этот красавец может прожить тысячи лет.
This guy might live for thousands of years.
С тобой общается первый красавец школы, и ты такой остроумный.
You've got the best-looking guy talking to you, and you're smart.
Показать ещё примеры для «guy»...

красавецgood looking

Редкий красавец.
Very good looking.
Красавец мужчина, да?
A good looking man, eh?
Боже, умопомрачительный красавец.
He's such a good looking.
Смотри, какой красавец!
See? A good looking one
НИНО: Я и так красавец, приятель.
I'm already good looking,pal
Показать ещё примеры для «good looking»...

красавецgorgeous

Какой ты красавец!
Know how gorgeous you are?
Ницца, красавец брюнет с усами.
A gorgeous brunette with mustache...
— Что она сказала? Что я красавец и что у меня большое будущее.
Gloria Swanson says I'm gorgeous and I should have a big future.
Привет, красавец!
Hello, gorgeous. Hello, gorgeous.
Ты красавец! Только посмотрите!
You're gorgeous.
Показать ещё примеры для «gorgeous»...

красавецpretty

А ты красавец.
You're pretty!
— Быстрее, красавцы.
Come on, pretty!
Знаешь, красавец, скоро все банды будут тут ходить, танцы отплясывать.
You know, pretty soon, every gang is just gonna boogie right in, soldier right through.
Правда, мой красавец?
Right, my pretty?
Хоть Чарли и не красавец, но с ним было так здорово.
Charley's wasn't pretty either, but it was incredible.
Показать ещё примеры для «pretty»...

красавецlook

— Ну, как я тебе? — Красавец.
— How do I look?
Мой красавец!
Look at him.
Не то чтобы они красавцы.
They're not much to look at.
После процедуры будешь красавцем!
You gonna look good after this, man.
Оба станем красавцами, не так ли, Байрам?
We might as well look our best, right Bayram?
Показать ещё примеры для «look»...

красавецhot

Капитан футбольной команды, популярный красавец Нейт Бейзил?
Quarterback, popular, hot Nate Bazile?
А думаю он красавец, а кто так не думает?
I think he's hot, who wouldn't?
Молодые красавцы адвокаты, милые мордашки, пытающиеся сыграть на своей молодости.
Hot young litigators, pretty faces trying grab the young demo.
Недавно он отрывался с каким-то мускулистым красавцем.
Lately he's been hanging out with this hot muscle dude.
Мы красавцы.
We're hot.
Показать ещё примеры для «hot»...