конгресс — перевод на английский

Быстрый перевод слова «конгресс»

«Конгресс» на английский язык переводится как «congress».

Варианты перевода слова «конгресс»

конгрессcongress

Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии... с почтения памяти...
I open the Congress of the Sixth Party Day... in respectful public memory of...
Доусон и я нуждаемся в нем на Конгрессе.
Dawson and I need him in Congress.
Друзья, прошу снисхождения всего за несколько заключительных слов в ответ моему старому другу и конкуренту по Конгрессу, Хэнку Аллену, который напоминает мне собаку какая у меня была, когда я был мальчиком.
Friends, I beg your indulgence for just a few final remarks in reply to my old friend and rival for Congress, Hank Allen, who reminds me of a dog I had when I was a boy.
Славно, что Конгресс для разнообразия прислал нам даму.
Delightful of Congress to send us a lady representative for a change.
Напишем в Конгресс, чтобы увеличили пайки.
We got to write Congress to boost our PX ration. Fat chance.
Показать ещё примеры для «congress»...
advertisement

конгрессcongressional

Комитет Конгресса будет изучать наш моральный облик.
Some Congressional committee to investigate our morale.
Конгрессу нужно это расследовать.
There should be a Congressional investigation.
Ее возглавит председатель верховного суда США Эрл Уоррен. Он должен будет сделать несколько запросов в Техас и в Конгресс.
It will be headed by Chief Justice Earl Warren and is expected to head off several Congressional and Texas inquiries.
Белый Дом хочет узнать... о Почетной Медали Конгресса.
The White House wants to know about... the Congressional Medal of Honor.
Как? Разбивание брака едва ли попадает под неприкосновенность конгресса.
Breaking up a marriage hardly falls under congressional immunity.
Показать ещё примеры для «congressional»...
advertisement

конгрессhill

— Когда я сказал Джошу пойти в Конгресс и поговорить о финансировании кампаний, он знал, что ничего из этого не получится. — Это чушь собачья.
Josh goes to the Hill on campaign finance, he knows nothing will happen.
— Позаботишься о брифинге в конгрессе?
— You want to brief the hill?
— В какое время вы идете в Конгресс?
— What time are you going to the Hill?
— Ты собираешься в конгресс,... — Да. -...на встречу по запрещению ядерных испытаний?
Are you going to the Hill for meetings on the T est Ban Treaty?
Я хочу пресс-конференцию у здания Конгресса.
I want the press conference at the Hill.
Показать ещё примеры для «hill»...
advertisement

конгрессcongresswoman

Что там у тебя с дамой из Конгресса?
How are things going with the Congresswoman?
Мне ли спорить с членом Конгресса?
Who am I to argue with a Congresswoman?
Есть два чёрных представителя городского совета и женщина из конгресса, которые звонят каждый час с требованием получить информацию о том, каковы будут действия окружного прокурора на этот счёт.
We have two black city councilmen and a congresswoman who call on the hour, every hour, demanding to know what the district attorney intends to do about this.
Вы знаете, что он обсуждал с членом конгресса?
Do you know what he and the congresswoman were discussing?
— Зачем выигрывать дело для мерзавца, когда вместо этого можно заиметь собственного будущего члена конгресса?
Why win one case for a despicable client when he could have a future congresswoman in his pocket instead?
Показать ещё примеры для «congresswoman»...

конгрессhouse

— В Конгресс?
In the House?
Это пройдет в Конгрессе с 342 голосами.
It passed the House with 342 votes.
Представитель Конгресса по ассигнованиям.
House Appropriations here.
— Его утверждал Сенат. Не Конгресс.
— Confirmed by the Senate, not the House.
Он разорвал бы тебе задницу. В Конгрессе он как рыба в воде.
Finistirre would have torn you a new asshole in a House of Parliament, no less.
Показать ещё примеры для «house»...

конгрессcongressman

Твой брат стал членом конгресса.
Your brothers a congressman now.
А я голосовал за Вас три раза на выборах в Конгресс.
And I voted for you three times for congressman.
Ты можешь стать членом конгресса, если хочешь.
You can be a congressman. Whatever you want.
Ну, после смерти члена конгресса Крюгера там появилось место.
Well, after Congressman Kruger died, a house seat opened up in Manhattan.
Ваш кандидат в конгресс от Луизианы — индо-американец?
You got an Indian-American congressman in Louisiana?
Показать ещё примеры для «congressman»...

конгрессcapitol

Тот факт, что магазин находится в двух кварталах от Конгресса, подогрело мое возмущение.
The fact that it was near the Capitol compounded my outrage.
Тэрри Смит из Вашингтона с отчётом конгресса.
Terry Smith is coming up right now with the Capitol Report from Washington.
Почему он передвигается под защитой Полиции Конгресса?
Why was he travelling with Capitol Police protection?
Конгресс уже эвакуирован.
The Capitol is being evacuated.
Мы в четырех кварталах от конгресса США, сюда падает тень Белого Дома.
We are four short blocks from the Capitol, within the shadow of the White House.
Показать ещё примеры для «capitol»...

конгрессconference

Он предложил мне поехать с ним в Эдинбург на какой-то конгресс.
He asked me to go with him to Edinburgh for a conference.
Она провела шикарную ночь с Тедом... а утром он улетел на конгресс по искривлению позвоночника.
She had just spent a wonderful night with Ted... who had to leave early in the morning to catch a flight to D.C. for a conference.
Я его не знаю, встречались один раз, на конгрессе в Лозанне.
I met him once at some conference. I wanted to go see the dolphins in Eilat.
Я познакомился с профессором Коллатом на конгрессе в Цюрихе.
I met Pofessor Kollath at a conference in Zurich.
"Эйч.Би, находясь в Сан-Паулу на конгрессе,.. ...обратил внимание, что в определённые часы дня и ночи в этом фантастическом городе невозможно было отличить мужчин от женщин.
«H.B., in Sao Paulo for a conference, noticed that at certain times of the day or night, in this fabulous city, men and women were indistinguishable.»
Показать ещё примеры для «conference»...

конгрессcongressional medal of

Лишь самым достойным вручает наша страна свою главную награду за военную доблесть, Медаль Конгресса.
This nation jealously guards its highest award for valour, the Congressional Medal of Honor.
Итак, Орден Почёта Конгресса США — это самая высокая награда, к какой только может стремиться солдат.
Now, the Medal of Honor, Congressional Medal of Honor, is the highest award that any soldier could aspire to.
Медаль Конгресса за отвагу — это высшая награда за мужество, проявленное в ходе действий против вражеских сил... и которой может быть награжден человек, служащий в вооруженных силах США.
The Congressional Medal Of Honour is the highest award for valour in action against an enemy force, that can be bestowed upon an individual serving in the armed services of the United States Of America.
Победитель Почётной медали Конгресса, генерал— лейтенант Смедлей Батлер, предал гласности в 1934-ом попытку магнатов-грабителей начать военное ниспровержение Соединённых Штатов.
Congressional Medal of Honor winner Major General Smedley Butler — went public in 1934 exposing an attempt by the robber barons — to launch a military overthrow of the United States.
Меня должны будут наградить Медалью Почёта Конгресса за моё неоценимое содействие в свержении Третьего Рейха.
I want to receive the Congressional Medal of Honor for my invaluable assistance in the toppling of the Third Reich.
Показать ещё примеры для «congressional medal of»...

конгрессconvention

На медицинском конгрессе.
At a medical convention.
Парни и их оружие Это напоминает конгресс Национальной стрелковой ассоциации.
Boys and their guns. Looks like an N.R.A. convention.
В Новом Орлеане проводили медицинский конгресс...
There was a medical convention in New Orleans...
Конгресс был скучный.
It was a boring convention.
Эй, на том конгрессе было 3 000 человек.
There were 3,000 people at that convention.
Показать ещё примеры для «convention»...