conference — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «conference»

/ˈkɒnfərəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «conference»

На русский язык «conference» переводится как «конференция».

Варианты перевода слова «conference»

conferenceконференция

He's very busy in a very important conference.
Он очень занят на очень важной конференции. Итак...
I'm sure your government does not wish to appear at the peace conference as an aggressor.
Определённо, Ваше правительство не захочет предстать на мирной конференции агрессором.
I had hoped to meet you once before at the Intergalactic Conference of Andromeda.
Я надеялся встретить вас однажды на Межгалактической Конференции Андромеды.
The captain has been critically wounded by one of the delegates to the Babel conference.
Капитан серьезно ранен одним из делегатов вавилонской конференции.
Well, we need to talk about Charly and tomorrow's conference!
Хорошо, теперь нам нужно поговорить о Шарли и о завтрашней конференции!
Показать ещё примеры для «конференция»...

conferenceпресс-конференция

I must ask all those present to retire while I hold a press conference.
Я должен попросить всех присутствующих удалиться, пока я провожу пресс-конференцию.
Going to your press conference?
Собираешься на пресс-конференцию?
They're preempting Sunday's News In Review for that Washington press conference.
Вместо воскресного обзора новостей будут транслировать пресс-конференцию из Вашингтона.
I'll publish the novel right away, and have a little press conference to spice things up.
Я издам роман и сразу устрою пресс-конференцию, чтобы немного взбодрить их.
I won't call a press conference and tell everyone to start praying.
Я не буду созывать пресс-конференцию но скажите всем начинать молиться.
Показать ещё примеры для «пресс-конференция»...

conferenceв конференц-зале

Major Briggs is here in the conference room.
Майор Бриггс ждёт в конференц-зале.
Hey, Leland wants everyone in the conference room now.
Эй, Лиланд ждет сейчас всех в конференц-зале.
— In the conference room.
В конференц-зале.
Whenever I'm in a conference room meeting, I just shrink.
В общем, когда я в конференц-зале, я просто съеживаюсь от страха.
Everyone's in the conference room.
Все уже в конференц-зале.
Показать ещё примеры для «в конференц-зале»...

conferenceсовещание

Oh, I'll arrange a conference between you and Churchill.
Окей. Устрою тебе совещание с Черчиллем.
— This is a conference!
— Это совещание! Она не в кресле свидетеля.
He's still in a makeup conference.
У него совещание.
Then the conference is over?
Совещание окончено?
Has the conference finished?
— Кончилось совещание? — Проходи.
Показать ещё примеры для «совещание»...

conferenceв переговорной

Mr. Adams would like to see you in the conference room right away.
Извините, мистер Адамс хочет встретиться с вами в переговорной.
There's someone waiting for you in the conference room.
Тебя ждут в переговорной.
— Everyone's in the conference room.
— Все в переговорной комнате.
Okay. Shauna is in the conference room, and she's writing a really bad article and it's gonna destroy us all.
Шона в переговорной пишет эту ужасную статью, которая уничтожит всех нас.
Why don't you run those folders in the conference room over to the courthouse?
Почему бы тебе не просмотреть все эти папки в переговорной комнате за зданием суда?
Показать ещё примеры для «в переговорной»...

conferenceсобрание

You come back in the morning... and we will go on with the dictation before the conference.
Приходите утром, и мы закончим это до собрания.
Fights, detentions, a parent conference...
Драки, оставление после уроков, родительские собрания.
Steve and Sarah run a leadership conference in Texas where they train the best and brightest to spread our gospel.
— Стивен и Сара проводят собрания для лидеров в Техасе, где они обучают лучших и подающих самые большие надежды распространять наше учение.
I gotta stay pure for that leadership conference but if you wanna hit that, man, I'm cool.
— Я должен хранить чистоту для этого собрания лидеров, но, если ты хочешь вдуть ей, то я в порядке.
Do you at a teacher conference that last forever.
Родительские собрания длятся вечно.
Показать ещё примеры для «собрание»...

conferenceвстреча

I've asked the ambassador to come, because we both felt that a friendly conference would settle everything peacefully.
Я пригласила господина посла, так как я уверена, что личная встреча поможет решить конфликт мирным путем.
Without them, the conference can't even begin.
Без них встреча не может даже начаться.
He's in conference. You can leave a message.
У него встреча, но вы можете оставить ему сообщение.
How'd your conference go with Gordon?
Как прошла встреча с Гордоном?
I got a conference with one of my daughter's teachers.
— У меня встреча с учителем дочери. Могу тебя подбросить.
Показать ещё примеры для «встреча»...

conferenceзал заседаний

They're all waiting in the conference room.
— Все ждут в зале заседаний.
— You're needed in the conference room.
— Тебя ждут в зале заседаний.
She's in the conference room.
Она в зале заседаний.
Also, Chapelle wants to see you in the conference room.
И Шапелль ждет тебя в зале заседаний.
Set up in the conference room.
Приготовьте все в зале заседаний.
Показать ещё примеры для «зал заседаний»...

conferenceпереговоры

Conference room, everybody. Come on.
Все в комнату переговоров.
— I said no to the split conference.
— Я вчера сказала нет разрыву переговоров.
Conference room.
Все в комнату переговоров.
There is a classified document on the conference table... a communication between Vivian and the CIA.
На столе переговоров -секретный документ... взаимодействие между Вивиан и ЦРУ.
My father used to say that living rooms make the best conference rooms.
Мой отец говорил, что гостиные — это лучшее место для переговоров.
Показать ещё примеры для «переговоры»...

conferenceродительский

Tell me, how does my mother, or any person for that matter, go into a parent-teacher conference and come out with a date?
Как может моя мама, или еще кто-то, пойти на родительское собрание и уйти оттуда с приглашением на свидание?
Your son held a teacher-parent conference yesterday and was planning a class field trip to a French bread factory in Trenton.
Ваш сын вчера провел родительское собрание... и объявил об экскурсии... в пекарню французских булочек в Трентоне.
You're going to Josh's parent— teacher conference, right ?
Ты идешь на родительское собрание к Джошу?
So how was the parent— teacher conference today ?
Как прошло сегодня родительское собрание?
I have parent-teacher conferences tomorrow.
У меня родительское собрание.
Показать ещё примеры для «родительский»...